A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Fahrwegen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Infrastrukturbetreiber
hat
insbesondere
bei
überlasteten
Fahrwegen
die
Aufgabe
von
Zugtrassen
zu
verlangen
,
die
in
einem
Zeitraum
von
mindestens
einem
Monat
unterhalb
eines
in
den
Schienennetz-Nutzungsbedingungen
festzulegenden
Schwellenwerts
genutzt
wurden
,
es
sei
denn
,
dass
dies
auf
nichtwirtschaftliche
Gründe
zurückzuführen
ist
,
die
sich
dem
Einfluss
des
Antragstellers
entziehen
. [EU]
For
congested
infrastructure
in
particular
,
the
infrastructure
manager
shall
require
the
surrender
of
a
train
path
which
,
over
a
period
of
at
least
one
month
,
has
been
used
less
than
a
threshold
quota
to
be
laid
down
in
the
network
statement
,
unless
this
was
due
to
non-economic
reasons
beyond
the
applicant's
control
.
Die
Kommission
wird
über
die
wichtigsten
Sitzungen
,
in
denen
gemeinsame
Grundsätze
und
Verfahren
für
die
Zuweisung
von
Fahrwegen
entwickelt
werden
,
unterrichtet
und
zu
diesen
Sitzungen
als
Beobachter
eingeladen
. [EU]
The
Commission
shall
be
informed
of
and
invited
to
attend
as
an
observer
at
the
main
meetings
at
which
common
principles
and
practices
for
the
allocation
of
infrastructure
are
developed
.
Die
Regulierungsstellen
erhalten
ausreichende
Informationen
über
die
Entwicklung
gemeinsamer
Grundsätze
und
Verfahren
für
die
Zuweisung
von
Fahrwegen
und
über
die
IT-Systeme
für
die
Fahrwegzuweisung
,
um
ihre
Regulierungsaufsicht
gemäß
Artikel
56
ausüben
zu
können
. [EU]
Regulatory
bodies
shall
receive
sufficient
information
about
the
development
of
common
principles
and
practices
for
the
allocation
of
infrastructure
and
from
IT-based
allocation
systems
,
to
allow
them
to
perform
their
regulatory
supervision
in
accordance
with
Article
56
.
Diese
Richtlinie
gilt
für
die
Nutzung
von
Fahrwegen
im
inländischen
und
grenzüberschreitenden
Eisenbahnverkehr
. [EU]
This
Directive
applies
to
the
use
of
railway
infrastructure
for
domestic
and
international
rail
services
.
Dies
geschieht
auch
bei
Fahrwegen
,
bei
denen
abzusehen
ist
,
dass
ihre
Kapazität
in
naher
Zukunft
nicht
ausreichen
wird
. [EU]
This
shall
also
be
done
for
infrastructure
which
can
be
expected
to
suffer
from
insufficient
capacity
in
the
near
future
.
Dies
gilt
auch
bei
überlasteten
Fahrwegen
. [EU]
This
shall
also
apply
in
cases
of
congested
infrastructure
.
Eine
Nutzungsbeschränkung
von
Fahrwegen
gemäß
Absatz
2
ist
in
den
Schienennetz-Nutzungsbedingungen
anzugeben
. [EU]
Where
infrastructure
has
been
designated
pursuant
to
paragraph
2,
this
shall
be
described
in
the
network
statement
.
Einzelheiten
zur
Nutzungsbeschränkung
von
Fahrwegen
[EU]
Details
of
restrictions
on
the
use
of
infrastructure
Für
Dienste
auf
besonderen
Fahrwegen
im
Sinne
des
Artikels
49
,
die
vom
Antragsteller
gebührend
begründete
,
erhebliche
und
langfristige
Investitionen
erfordern
,
können
Rahmenverträge
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
haben
. [EU]
For
services
using
specialised
infrastructure
referred
to
in
Article
49
which
requires
substantial
and
long-term
investment
,
duly
justified
by
the
applicant
,
framework
agreements
may
be
for
a
period
of
15
years
.
Unternehmen
,
die
nur
Güterverkehrsdienste
auf
Fahrwegen
im
Privateigentum
durchführen
,
die
von
ihrem
Eigentümer
ausschließlich
zur
Nutzung
für
den
eigenen
Güterverkehr
unterhalten
werden
. [EU]
Undertakings
which
only
operate
freight
services
on
privately
owned
railway
infrastructure
that
exists
solely
for
use
by
the
infrastructure
owner
for
its
own
freight
operations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrwegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners