A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Endtermine
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
der
Festsetzung
der
Endtermine
sollte
darüber
hinaus
ausreichend
Zeit
eingeplant
werden
,
um
die
Halonersetzungs-
oder
Umrüstungsprogramme
im
Rahmen
von
routinemäßigen
oder
geplanten
Wartungs-
oder
Modernisierungsprogrammen
abzuschließen
,
ohne
den
Betrieb
der
betreffenden
Ausrüstungen
oder
Anlagen
auf
unvertretbare
Weise
zu
beeinträchtigen
oder
übermäßige
Kosten
zu
verursachen
. [EU]
The
end
dates
should
,
additionally
,
allow
sufficient
time
for
halon
replacement
or
conversion
activities
to
be
completed
as
part
of
routine
or
planned
equipment
or
facility
maintenance
or
upgrade
programmes
,
without
unduly
affecting
the
operation
of
the
equipment
or
facilities
concerned
and
without
resulting
in
excessive
costs
.
Die
Kommission
kann
auf
Antrag
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
nach
dem
in
Artikel
25
Absatz
2
genannten
Verwaltungsverfahren
in
Einzelfällen
Abweichungen
von
Endtermine
n
für
bestehende
Anwendungen
oder
Stichtagen
für
neue
Anwendungen
gewähren
,
sofern
diese
Endtermine
oder
Stichtage
gemäß
Absatz
2
in
Anhang
VI
festgelegt
wurden
und
nachweislich
keine
technisch
und
wirtschaftlich
realisierbare
Alternative
zur
Verfügung
steht
. [EU]
The
Commission
may
,
at
the
request
of
the
competent
authority
of
a
Member
State
and
in
accordance
with
the
management
procedure
referred
to
in
Article
25
(2),
grant
derogations
from
end
dates
for
existing
applications
or
cut-off
dates
for
new
applications
,
provided
those
dates
have
been
specified
in
Annex
VI
in
accordance
with
paragraph
2,
for
specific
cases
where
it
is
demonstrated
that
no
technically
and
economically
feasible
alternative
is
available
.
Diese
Endtermine
sollten
bei
den
meisten
Ausrüstungen
und
Anlagen
,
wo
Alternativen
nun
verfügbar
sind
,
ausreichend
Zeit
für
die
Halonersetzung
im
Zuge
von
Routine-Wartungsprogrammen
bieten
. [EU]
Those
end
dates
should
allow
sufficient
time
for
halon
replacement
during
routine
maintenance
programmes
for
most
equipment
and
facilities
where
alternatives
are
now
available
.
Es
empfiehlt
sich
auch
,
für
jede
Anwendung
Endtermine
festzusetzen
,
nach
denen
die
Verwendung
von
Halonen
für
Feuerlöscher
oder
Brandschutzsysteme
in
allen
Ausrüstungen
und
Anlagen
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
bereits
vorhandene
Ausrüstungen
und
Anlagen
oder
um
Ausrüstungen
,
die
jetzt
oder
in
Zukunft
nach
bestehenden
Entwürfen
produziert
werden
,
handelt
,
keine
kritische
Verwendung
mehr
wäre
. [EU]
It
is
also
appropriate
to
establish
,
for
each
application
,
end
dates
after
which
the
use
of
halons
for
fire
extinguishers
or
fire
protection
systems
in
all
equipment
and
facilities
,
whether
in
existing
equipment
and
existing
facilities
or
in
equipment
that
is
,
or
will
be
,
produced
to
existing
designs
,
would
cease
to
be
a
critical
use
.
Für
viele
Anwendungen
empfiehlt
es
sich
,
je
nach
Ausmaß
der
technischen
und
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
,
mit
denen
die
Halonersetzung
oder
die
Umrüstung
verbunden
ist
,
Endtermine
zwischen
2013
und
2025
festzusetzen
. [EU]
For
many
applications
,
it
is
appropriate
to
set
end
dates
between
2013
and
2025
,
according
to
the
level
of
technical
and
economic
challenge
that
halon
replacement
or
conversion
represents
.
Vor
dem
allgemeinen
Hintergrund
des
"Aktionsplans"
und
in
Anbetracht
der
Verpflichtung
Portugals
,
sein
integriertes
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
zu
verbessern
,
lassen
sich
die
Endtermine
des
16
.
Mai
2011
bzw
. 2.
Mai
2011
nur
schwer
einhalten
. [EU]
Abiding
by
the
deadlines
of
16
May
2011
and
2
May
2011
respectively
is
therefore
particularly
difficult
,
given
the
overall
context
of
the
'Action
Plan'
and
the
engagements
taken
by
Portugal
to
improve
its
integrated
administration
and
control
system
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endtermine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners