DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Eingebundenen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Parallel dazu werden in der inzwischen fest in die Festivalaktivitäten eingebundenen Kunsthalle Dominikanerkirche vom 10.05.-.18.06. multimediale Skulpturen, Video- und Computerinstallationen gezeigt. [G] In parallel to this programme, multimedia sculptures, video and computer animations will be on show from 23 April to 18 May in the Kunsthalle Dominikanerkirche, which has meanwhile become a fixed venue for festival activities.

Auch Verbraucherverbände sowie alle der Kommission bekannten Einzelhändler, Vertriebsgesellschaften, Händler und/oder anderen in die Vertriebskette eingebundenen Wirtschaftsbeteiligten in der Gemeinschaft wurden zur Mitarbeit aufgefordert. [EU] Cooperation was also sought from consumer associations as well as all known retailers, distributors, traders and/or other economic operators involved in the distribution chain in the Community.

das Verfahren, nach dem die Bezüge der in die Compliance-Funktion eingebundenen relevanten Personen bestimmt wird, weder deren Objektivität beeinträchtigt noch dies wahrscheinlich erscheinen lässt. [EU] the method of determining the remuneration of the relevant persons involved in the compliance function must not compromise their objectivity and must not be likely to do so.

das Verfahren, nach dem die Vergütung der in diese Funktion eingebundenen relevanten Personen bestimmt wird, darf weder deren Objektivität beeinträchtigen noch dies wahrscheinlich erscheinen lassen. [EU] the method of determining the remuneration of the relevant persons involved in the compliance function must not compromise their objectivity and must not be likely to do so.

Die Kommission ging in der jetzigen Überprüfung davon aus, dass die Stabilität des Absatzkanals (der Absatzkanäle) bei der Entscheidung über die Ausdehnung einer Verpflichtung auf einen neu gegründeten Händler von erheblicher Bedeutung ist, da das Risiko von Ausgleichsgeschäften und das Umgehungsrisiko mit jedem zusätzlich eingebundenen Händler steigt. [EU] In the present review it was considered that the stability of the sales channel(s) was an important factor in deciding to accept the inclusion of a newly established trader in an undertaking given that with every new trader included in a price undertaking the risk of cross-compensation and circumvention increases.

Es wurde insgesamt der Schluss gezogen, dass sich etwaige Maßnahmen negativ auf die Lage der Verbraucher und aller in die Vertriebskette eingebundenen Wirtschaftsbeteiligten in der Gemeinschaft auswirken könnten. [EU] Overall, it was concluded that the situation of consumers and economic operators involved in the distribution chain in the Community could be negatively affected by the possible measures.

In ihrem Beschluss Nr. 60/06/KOL zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens brachte die Überwachungsbehörde Zweifel in Bezug auf die Beteiligung der in das Forschungsvorhaben eingebundenen Unternehmen zum Ausdruck. [EU] The Authority raised doubts in its Decision No 60/06/COL to open the formal investigation procedure on the participation of the companies involved in the research project.

oder aus fortlaufend nummerierten, fest eingebundenen Blättern [EU] or consist of fixed leaves numbered consecutively;

Zur Erhaltung eines wirklichen Wettbewerbs auf dem Milchmarkt sollte diese Möglichkeit zudem nur mit einer angemessenen Begrenzung in Form eines Prozentsatzes der Unionserzeugung und der Erzeugung der in solche Verhandlungen eingebundenen Mitgliedstaaten bestehen. [EU] In addition, in order to maintain effective competition on the dairy market, this possibility should be subject to appropriate limits expressed in terms of a percentage of the Union's production and of the production of any Member State covered by such negotiations.

Zwar könnte sich die Einführung von Maßnahmen auf die Verbraucher und alle in die Vertriebskette eingebundenen Wirtschaftsbeteiligten in der Gemeinschaft negativ auswirken. [EU] It is recognised that, imposition of measures may have a negative effect on consumers and all economic operators in the distribution chain in the Community.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners