A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Bodo
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
"Blieben
,
für
einen
höheren
Herzschlag
,
noch
die
Paulskirche
,
in
die
normalerweise
keiner
hereinkommt
,
und
die
Buchmesse
,
bei
der
normalerweise
nichts
herauskommt
,
sowie
der
Flughafen
und
der
Opernplatz
."(
aus:
Bodo
Kirchhoff
"Wo
das
Meer
beginnt"
.
Roman
.
FVA
2004
) [G]
"The
only
places
that
quicken
the
heartbeat
are
the
Paulskirche
,
where
nobody
normally
goes
in
,
and
the
Book
Fair
,
from
which
nothing
normally
comes
out
,
as
well
as
the
airport
and
the
Opernplatz
."(An
excerpt
from
Bodo
Kirchhoff's
novel
"Wo
das
Meer
beginnt"
("Where
the
Sea
Begins"
),
FVA
2004
)
Bodo
Kirchhoff
ist
verheiratet
und
hat
zwei
Kinder
. [G]
Bodo
Kirchhoff
is
married
and
has
two
children
.
Bodo
Kirchhoff
,
Schriftsteller
und
Drehbuchautor
,
wurde
1948
in
Hamburg
geboren
und
wuchs
in
Süddeutschland
auf
. [G]
Bodo
Kirchhoff
,
author
and
screenwriter
,
was
born
in
1948
in
Hamburg
and
grew
up
in
southern
Germany
.
Das
hochkarätige
Schauspieler-Ensemble
der
HR-Produktion
"Die
Konferenz"
,
für
die
Bodo
Kirchhoff
das
Drehbuch
schrieb
,
wurde
2005
mit
dem
Hessischen
Fernsehpreis
ausgezeichnet
. [G]
Bodo
Kirchhoff
also
wrote
the
screenplay
for
"Die
Konferenz"
("The
Meeting"
), a
local
TV
production
with
a
high-calibre
cast
that
won
the
Hessian
TV
Award
in
2005
.
"Eine
Straße
,
die
trotz
ihrer
Breite
und
schönen
alten
Gebäude
nicht
imstande
ist
,
etwas
aus
sich
zu
machen
,
die
lieber
Plastikstühle
und
Sexkinos
erträgt
als
kleine
Theater
und
Spezialitätenlokale
."(
aus:
Bodo
Kirchhoff
"Wo
das
Meer
beginnt"
.
Roman
.
FVA
2004
) [G]
"Despite
its
width
and
beautiful
old
buildings
,
it
is
a
street
that
is
unable
to
make
anything
of
itself
,
that
prefers
plastic
seats
and
sex
cinemas
to
small
theatres
and
speciality
bars
."(An
excerpt
from
Bodo
Kirchhoff's
novel
"Wo
das
Meer
beginnt"
("Where
the
Sea
Begins"
),
FVA
2004
)
"Flugzeuge
aber
interessieren
mich
nicht
,
und
jeder
Gang
über
den
Opernplatz
-
in
Sommernächten
ein
gewisser
Puls
,
ich
gebe
es
zu
-
ist
ein
Gang
,
der
Leuten
wie
mir
nur
sagt
,
daß
sie
zuwenig
verdienen
und
eigentlich
unter
die
Erde
gehören
." (
aus:
Bodo
Kirchhoff
"Wo
das
Meer
beginnt"
.
Roman
.
FVA
2004
) [G]
Yet
aeroplanes
are
of
no
interest
to
me
,
and
while
I
grant
that
a
walk
across
the
Opernplatz
offers
a
certain
thrill
on
summer
nights
,
its
sole
message
to
people
like
me
is
that
they
earn
too
little
and
should
really
be
dead
." (An
excerpt
from
Bodo
Kirchhoff's
novel
"Wo
das
Meer
beginnt"
("Where
the
Sea
Begins"
),
FVA
2004
)
"Ich
vermisse
das
alles
,
ich
vermisse
es
körperlich
,
als
sei
die
Stadt
eine
Frau
,
die
sich
in
Schuhen
und
Mantel
ins
Bett
legt
,
um
jederzeit
aufstehen
zu
können
." (
aus:
Bodo
Kirchhoff
"Wo
das
Meer
beginnt"
.
Roman
.
FVA
2004
) [G]
I
miss
all
that
, I
miss
it
physically
,
as
though
the
city
were
a
woman
who
goes
to
bed
in
her
shoes
and
coat
so
that
she
can
get
up
at
any
time
."(An
excerpt
from
Bodo
Kirchhoff's
novel
"Wo
das
Meer
beginnt"
("Where
the
Sea
Begins"
),
FVA
2004
)
Eine
klare
Analyse
dieser
Unterscheidung
findet
sich
in
den
Schlussanträgen
des
Generalanwalts
Darmon
in
den
verbundenen
Rechtssachen
C-72/91
und
C-73/91
,
Sloman
Neptun/
Bodo
Ziesemer
,
Slg
.
1993
,
I-887
. [EU]
A
clear
analysis
of
this
distinction
is
to
be
found
in
Advocate
General
Darmon's
Opinion
in
Joined
Cases
C-72/91
and
C-73/91
Sloman
Neptun
v
Bodo
Ziesemer
[1993]
ECR
I-887
.
Finnland
verweist
u. a.
auf
die
verbundenen
Rechtssachen
C-72/91
und
C-73/91
,
Sloman
Neptun
Schiffahrts
AG/Seebetriebsrat
Bodo
Ziesemer
,
Urteil
vom
17
.
März
1993
. [EU]
Inter
alia
Finland
refers
to
Joined
Cases
C-72/91
and
C-73/91
,
Sloman
Neptun
Schiffarts
AG
v.
Seebetriebsrat
Bodo
Ziesemer
,
judgment
of
17
March
1993
.
Verbundene
Rechtssachen
C-72/91
und
C-73/91
,
Sloman
Neptun/
Bodo
Ziesemer
,
Slg
.
1993
,
I-887
,
Randnr
.
19
. [EU]
Joined
Cases
C-72/91
and
C-73/91
Sloman
Neptun
v
Bodo
Ziesemer
[1993]
ECR
I-887
,
paragraph
19
.
Verbundene
Rechtssachen
C-72/91
und
C-73/91
,
Sloman
Neptun/
Bodo
Ziesner
,
Slg
.
1993
, S.
I-887
. [EU]
Joined
Cases
C-72/91
and
C-73/91
,
Firma
Sloman
Neptun
Schiffahrt
AG/
Bodo
Ziesner
, [1993]
I-887
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bodo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners