DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Auslassung
Search for:
Mini search box
 

30 results for Auslassung
Word division: Aus·las·sung
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Fehlen in dem in Absatz 2 genannten Bericht Informationen, die die Aufsichtsbehörde, die ein Tochterunternehmen der Gruppe zugelassen hat, vergleichbaren Unternehmen vorschreibt, und ist diese Auslassung wesentlich, so ist die betroffene Aufsichtsbehörde befugt, das betroffene Tochterunternehmen zur Offenlegung der erforderlichen Zusatzinformationen zu verpflichten. [EU] Where the report referred to in paragraph 2 fails to include information which the supervisory authority having authorised a subsidiary within the group requires comparable undertakings to provide, and where the omission is material, the supervisory authority concerned shall have the power to require the subsidiary concerned to disclose the necessary additional information.

Holm entdeckte außerdem unmittelbar sachliche Irrtümer, Auslassung von Informationen und generell oberflächliche Inspektionen/Besichtigungen der Immobilien. [EU] Holm also found direct factual errors, omissions of information and generally superficial examinations/surveys of the properties.

'Kategorie C' bedeutet, dass der Basisprospekt für Angaben, die bei Billigung des Basisprospekts nicht bekannt waren, eine Auslassung enthalten darf, die zu einem späteren Zeitpunkt ergänzt wird. [EU] "Category C" means that the base prospectus may contain a reserved space for later insertion for the information which was not known at the time of the approval of the base prospectus.

Mittels einer analytischen Überprüfung einer geeigneten Stichprobe des Kreditportfolios der Bank haben die Berater der Kommission empfohlen, die Risikovorsorge schrittweise bis zum Ende des Umstrukturierungszeitraums im Basisszenario um* EUR und im Worst-case-Szenario um [...]* EUR zu erhöhen. Ferner haben sie eine Auslassung im Worst-case-Szenario identifiziert, die durch eine zusätzliche Risikovorsorge von [...]* EUR auszugleichen ist. [EU] Following an analytical examination of a suitable sample of the bank's loan portfolio, the Commission's advisers Mazars recommended that the level of risk provisioning be gradually increased up to the end of the restructuring period in the base-case scenario by EUR [...]* and in the worst-case scenario by EUR [...]*.

Ob eine Auslassung oder fehlerhafte Darstellung von Angaben die auf der Basis des Abschlusses getroffenen wirtschaftlichen Entscheidungen der Adressaten beeinflussen könnte und deshalb als wesentlich einzustufen ist, ist unter Berücksichtigung der Eigenschaften dieser Adressaten zu beurteilen. [EU] Assessing whether an omission or misstatement could influence economic decisions of users, and so be material, requires consideration of the characteristics of those users.

Schlüsselvariablen, für die eine Auslassung möglichst vermieden werden sollte und für die eine Imputation empfohlen wird: [EU] Key variables, for which every effort should be made to avoid missing values and for which imputation is recommended are:

Schlüsselvariablen, für die weder eine Auslassung akzeptiert noch eine Imputation gestattet ist: [EU] Core variables, for which no missing value shall be accepted, nor imputation permitted are:

Stuft die Überwachungsbehörde die von dem betreffenden EFTA-Staat angegebenen Passagen als Berufsgeheimnis ein, wird der Wortlaut der Entscheidung gemäß Artikel 26 in Teil II des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtsabkommen unter Auslassung der unter das Berufsgeheimnis fallenden Passagen veröffentlicht. [EU] If the Authority accepts that the parts indicated by the EFTA State are covered by the obligation of professional secrecy, the text of the decision will be published pursuant to Article 26 in Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, with the omission of the parts covered by the obligation of professional secrecy.

Vorzugsweise sind Stichproben aus der gesamten Charge (unter Auslassung des ersten Teils der Schlachtcharge) zu nehmen, wobei die Vögel in ungeordneter Reihenfolge auszuwählen sind. [EU] Birds shall preferably be sampled at random throughout the batch (avoiding the first part of the batch to be slaughtered), collecting samples from non-consecutive birds.

Wesentlichkeit hängt vom Umfang und von der Art der Auslassung oder fehlerhaften Darstellung ab, wobei diese unter den gegebenen Begleitumständen beurteilt werden. [EU] Materiality depends on the size and nature of the omission or misstatement judged in the surrounding circumstances.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners