DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

402 results for Abs.
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Kupplung rupft. The clutch grabs.

Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs. The President was attended by a group of policy advisors.

Die Medien werden dazu beitragen, die negativen Klischeevorstellungen von muslimischen Arabern zu revidieren. Media will help to unlearn the negative stereotypes about Muslim Arabs.

Den Königsplatz hat er ab 1935 mit 22.000 Granitplatten zum Exerzierplatz umgestaltet. [G] From 1935 onwards Hitler transformed the Königsplatz into a parade ground with 22,000 granite slabs.

Denn gemäß Art 5 Abs. 2 Satz 1 soll der Gerichtshof seine Zuständigkeit zur Aburteilung von Aggressionsverbrechen erst dann ausüben können, wenn die Staaten sich auf eine völkerrechtliche Definition dieser Straftaten geeinigt haben. [G] Pursuant to Article 5(2) sentence 1, the Court shall only exercise jurisdiction over crimes of aggression once the states have agreed to a definition of these crimes under international law.

Die wenigstens Moslems weltweit sind Araber. [G] Only a tiny minority of the world's Muslims are Arabs.

Dort heißt es: "Gegen jeden, der es unternimmt, diese Ordnung zu beseitigen, haben alle Deutschen das Recht zum Widerstand, wenn Abhilfe nicht möglich ist." (Art. 20 Abs. IV GG.) [G] This declares: "If a remedy is unavailable, all Germans have a right to resistance against anyone who sets about trying to eliminate public order" (Art. 20, para. IV GG).

Dort heißt es in Art. 4 Abs. 3: "Niemand darf gegen sein Gewissen zum Kriegsdienst mit der Waffe gezwungen werden." [G] Article 4 paragraph 3 states: "No person shall be compelled against his conscience to render military service involving the use of arms."

In der Bundesrepublik gilt hinsichtlich des Religionsunterrichts nach Art. 7 Abs. 3 GG kein einheitlicher Rechtsraum. [G] Article 7, Paragraph 3 of the Basic Law, which deals with religious instruction in schools, does not apply equally to all states in the Federal Republic.

Sowohl auf israelischer als auch auf arabischer Seite hat sein Projekt trotzdem nicht nur Zustimmung gefunden. [G] However, his project has not only met with approval from Israelis and Arabs.

1 aufgenommen; in Unterabs. [EU] in Article 2(1), third subparagraph, which shall be numbered Article 2(2), the words 'in the previous subparagraphs' shall be replaced by 'in the previous paragraph' and the words 'to the public' shall be deleted.

1 und 2" ersetzt durch die Worte "des Abs. 1", und der mit den Worten "wird durch einen Bereitschaftsdienst" beginnende Satzteil wird ersetzt durch den Satzteil "wird durch einen Bereitschaftsdienst die Möglichkeit gewährleistet, sich während der Öffnungszeiten mit der Kanzlei in Verbindung zu setzen."; [EU] 'The Registry shall be open at the following times:

1 wird das Wort "Bezeichnung" ersetzt durch das Wort "Nummern"; Unterabs. [EU] in the first subparagraph of Article 13(1), the words 'an indication' shall be replaced by 'the numbers'.

§ 22c Absatz 5 ÖSG: "Verträge zwischen Stromhändlern und Endverbrauchern haben für den Fall des Vorliegens eines Bescheids nach Abs. 1 zwingend vorzusehen, dass diesen Endverbrauchern ab dem Zeitpunkt der Entlastung der Quote der Stromhändler15 Abs. 1 Z 3 und Abs. 1a) kein Ökostrom, der den Stromhändlern von der Ökostromabwicklungsstelle zugewiesen wird19 Abs. 1), geliefert wird und keine Überwälzung von Ökostromaufwendungen erfolgt. Entgegenstehende Vertragsbestimmungen sind nichtig." [EU] Section 22c(5) of the Act: 'Verträge zwischen Stromhändlern und Endverbrauchern haben für den Fall des Vorliegens eines Bescheids nach Abs. 1 zwingend vorzusehen, dass diesen Endverbrauchern ab dem Zeitpunkt der Entlastung der Quote der Stromhändler15 Abs. 1 Z 3 und Abs. 1a) kein Ökostrom, der den Stromhändlern von der Ökostromabwicklungsstelle zugewiesen wird19 Abs. 1), geliefert wird und keine Überwälzung von Ökostromaufwendungen erfolgt. Entgegenstehende Vertragsbestimmungen sind nichtig'.

23 Abs. 3 und Art. 24 Abs.3 der Entscheidung des Rates) [EU] (Article 23.3 and 24.3 of Council Decision)

23 Abs. 4, Art. 24 Abs. 3 und Art. 28 Abs. 2) [EU] (Final Report Article 23.4, 24.3 and 28.2)

§ 26 Abs. 1 des österreichischen Übernahmegesetzes. [EU] Section 26(1) of the Austrian Takeover Act.

2 des Abs. 2 wird zu Unterabs. 1 des Abs. 3; Unterabs. [EU] the second subparagraph of Article 4(2) shall become the first subparagraph of Article 4(3).

2 des Abs. 1 wird in Unterabs. [EU] the second subparagraph of Article 2(1) shall be joined to the first subparagraph thereof.

2 des Abs. 1 wird zu Abs. 2 [EU] the second subparagraph of Article 5(1) shall be numbered Article 5(2)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners