A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
402 results for Abs.
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Kupplung
rupft
.
The
clutch
grabs
.
Der
Präsident
war
in
Begleitung
eines
politischen
Beraterstabs
.
The
President
was
attended
by
a
group
of
policy
advisors
.
Die
Medien
werden
dazu
beitragen
,
die
negativen
Klischeevorstellungen
von
muslimischen
Arabern
zu
revidieren
.
Media
will
help
to
unlearn
the
negative
stereotypes
about
Muslim
Arabs
.
Den
Königsplatz
hat
er
ab
1935
mit
22
.000
Granitplatten
zum
Exerzierplatz
umgestaltet
. [G]
From
1935
onwards
Hitler
transformed
the
Königsplatz
into
a
parade
ground
with
22
,000
granite
slabs
.
Denn
gemäß
Art
5
Abs
. 2
Satz
1
soll
der
Gerichtshof
seine
Zuständigkeit
zur
Aburteilung
von
Aggressionsverbrechen
erst
dann
ausüben
können
,
wenn
die
Staaten
sich
auf
eine
völkerrechtliche
Definition
dieser
Straftaten
geeinigt
haben
. [G]
Pursuant
to
Article
5(2)
sentence
1,
the
Court
shall
only
exercise
jurisdiction
over
crimes
of
aggression
once
the
states
have
agreed
to
a
definition
of
these
crimes
under
international
law
.
Die
wenigstens
Moslems
weltweit
sind
Araber
. [G]
Only
a
tiny
minority
of
the
world's
Muslims
are
Arabs
.
Dort
heißt
es:
"Gegen
jeden
,
der
es
unternimmt
,
diese
Ordnung
zu
beseitigen
,
haben
alle
Deutschen
das
Recht
zum
Widerstand
,
wenn
Abhilfe
nicht
möglich
ist
." (
Art
.
20
Abs
.
IV
GG
.) [G]
This
declares:
"If
a
remedy
is
unavailable
,
all
Germans
have
a
right
to
resistance
against
anyone
who
sets
about
trying
to
eliminate
public
order"
(Art.
20
,
para
.
IV
GG
).
Dort
heißt
es
in
Art
. 4
Abs
.
3:
"Niemand
darf
gegen
sein
Gewissen
zum
Kriegsdienst
mit
der
Waffe
gezwungen
werden
." [G]
Article
4
paragraph
3
states:
"No
person
shall
be
compelled
against
his
conscience
to
render
military
service
involving
the
use
of
arms
."
In
der
Bundesrepublik
gilt
hinsichtlich
des
Religionsunterrichts
nach
Art
. 7
Abs
. 3
GG
kein
einheitlicher
Rechtsraum
. [G]
Article
7,
Paragraph
3
of
the
Basic
Law
,
which
deals
with
religious
instruction
in
schools
,
does
not
apply
equally
to
all
states
in
the
Federal
Republic
.
Sowohl
auf
israelischer
als
auch
auf
arabischer
Seite
hat
sein
Projekt
trotzdem
nicht
nur
Zustimmung
gefunden
. [G]
However
,
his
project
has
not
only
met
with
approval
from
Israelis
and
Arabs
.
1
aufgenommen
;
in
Unterabs
. [EU]
in
Article
2(1),
third
subparagraph
,
which
shall
be
numbered
Article
2(2),
the
words
'in
the
previous
subparagraphs'
shall
be
replaced
by
'in
the
previous
paragraph'
and
the
words
'to
the
public'
shall
be
deleted
.
1
und
2"
ersetzt
durch
die
Worte
"des
Abs
.
1"
,
und
der
mit
den
Worten
"wird
durch
einen
Bereitschaftsdienst"
beginnende
Satzteil
wird
ersetzt
durch
den
Satzteil
"wird
durch
einen
Bereitschaftsdienst
die
Möglichkeit
gewährleistet
,
sich
während
der
Öffnungszeiten
mit
der
Kanzlei
in
Verbindung
zu
setzen
."; [EU]
'The
Registry
shall
be
open
at
the
following
times:
1
wird
das
Wort
"Bezeichnung"
ersetzt
durch
das
Wort
"Nummern"
;
Unterabs
. [EU]
in
the
first
subparagraph
of
Article
13
(1),
the
words
'an
indication'
shall
be
replaced
by
'the
numbers'
.
§
22c
Absatz
5
ÖSG:
"Verträge
zwischen
Stromhändlern
und
Endverbrauchern
haben
für
den
Fall
des
Vorliegens
eines
Bescheids
nach
Abs
. 1
zwingend
vorzusehen
,
dass
diesen
Endverbrauchern
ab
dem
Zeitpunkt
der
Entlastung
der
Quote
der
Stromhändler
(§
15
Abs
. 1 Z 3
und
Abs
.
1a
)
kein
Ökostrom
,
der
den
Stromhändlern
von
der
Ökostromabwicklungsstelle
zugewiesen
wird
(§
19
Abs
. 1),
geliefert
wird
und
keine
Überwälzung
von
Ökostromaufwendungen
erfolgt
.
Entgegenstehende
Vertragsbestimmungen
sind
nichtig
." [EU]
Section
22c
(5)
of
the
Act:
'Verträge
zwischen
Stromhändlern
und
Endverbrauchern
haben
für
den
Fall
des
Vorliegens
eines
Bescheids
nach
Abs
. 1
zwingend
vorzusehen
,
dass
diesen
Endverbrauchern
ab
dem
Zeitpunkt
der
Entlastung
der
Quote
der
Stromhändler
(§
15
Abs
. 1 Z 3
und
Abs
.
1a
)
kein
Ökostrom
,
der
den
Stromhändlern
von
der
Ökostromabwicklungsstelle
zugewiesen
wird
(§
19
Abs
. 1),
geliefert
wird
und
keine
Überwälzung
von
Ökostromaufwendungen
erfolgt
.
Entgegenstehende
Vertragsbestimmungen
sind
nichtig'
.
23
Abs
. 3
und
Art
.
24
Abs
.3
der
Entscheidung
des
Rates
) [EU]
(Article
23
.3
and
24
.3
of
Council
Decision
)
23
Abs
. 4,
Art
.
24
Abs
. 3
und
Art
.
28
Abs
. 2) [EU]
(Final
Report
Article
23
.4,
24
.3
and
28
.2)
§
26
Abs
. 1
des
österreichischen
Übernahmegesetzes
. [EU]
Section
26
(1)
of
the
Austrian
Takeover
Act
.
2
des
Abs
. 2
wird
zu
Unterabs
. 1
des
Abs
. 3;
Unterabs
. [EU]
the
second
subparagraph
of
Article
4(2)
shall
become
the
first
subparagraph
of
Article
4(3).
2
des
Abs
. 1
wird
in
Unterabs
. [EU]
the
second
subparagraph
of
Article
2(1)
shall
be
joined
to
the
first
subparagraph
thereof
.
2
des
Abs
. 1
wird
zu
Abs
. 2 [EU]
the
second
subparagraph
of
Article
5(1)
shall
be
numbered
Article
5(2)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abs.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners