DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for Abgrenzungen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Abgrenzungen der ICES-Gebiete und der CECAF-Gebiete sind in der Verordnung (EWG) Nr. 3880/91 bzw. der Verordnung (EG) Nr. 2597/95 festgelegt. [EU] The definitions of ICES and CECAF zones are those given, respectively, in Regulation (EEC) No 3880/91 and Regulation (EC) No 2597/95.

Die Abgrenzungen für die Laufzeitbänder (oder für Kündigungsfristen) sind: bei Einlagen mit vereinbarter Laufzeit ein Jahr und zwei Jahre Ursprungslaufzeit; bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist eine Kündigungsfrist von drei Monaten und zwei Jahren. [EU] The cut-off points for the maturity bands (or for periods of notice) are: for deposits with agreed maturity, at one year and two years' maturity at issue; and for deposits redeemable at notice, at three months' and two years' notice.

Die Abgrenzungen für die Laufzeitbänder sind: für MFI-Kredite an Gebietsansässige (außer MFIs und öffentliche Haushalte (Staat)) in den teilnehmenden Mitgliedstaaten nach Teilsektor sowie ferner für Kredite von MFIs an Haushalte nach dem Verwendungszweck bei Laufzeiten von einem Jahr und fünf Jahren, und für Bestände der MFIs an Schuldverschreibungen, die von sonstigen MFIs, die in den teilnehmenden Mitgliedstaaten ansässig sind, begeben wurden, bei Laufzeiten von einem Jahr und zwei Jahren, um die Saldierung von Inter-MFI-Beständen an diesen Instrumenten bei der Berechnung der monetären Aggregate zu ermöglichen. [EU] The cut-off points for the maturity bands are: for MFI loans to residents (other than MFIs and general government) of the participating Member States by subsector and further for MFI loans to households by purpose, at one and five year maturity bands; and for MFI holdings of debt securities issued by other MFIs located in the participating Member States, at one and two year maturity bands to-MFI holdings of this instrument to be netted off in the calculation of the monetary aggregates.

Die Abgrenzungen solcher Gebiete, Divisionen und Subdivisionen werden in Anhang I festgelegt [EU] The boundaries of any such sub-areas, divisions and subdivisions shall be set out in Annex I

Die bestehenden Abgrenzungen der Schutzgebiete sind daher entsprechend zu ändern. [EU] It is therefore necessary to modify the existing designation of protected zones.

Die den außenliegenden offenen Treppen und Zugangswegen, die Bestandteil von Fluchtwegen sind, zugekehrten Begrenzungen und die Begrenzungen müssen so geschützt sein, dass ein Brand in einem eingeschlossenen Bereich hinter derartigen Abgrenzungen die Flucht zu den Einbootungsstationen nicht behindert. [EU] Boundaries facing external open stairways and passageways forming part of an escape route shall be so protected that a fire in any enclosed space behind such boundaries would not impede escape to the embarkation stations.

Die Karte in Anhang III A zeigt die Abgrenzungen sowie die Untergebiete, Bereiche und Unterbereiche des Mittleren Ostatlantiks (Fischereigebiet 34 (Mittlerer Ostatlantik)). [EU] Annex III A shows the boundaries and the sub-areas, divisions and subdivisions of the eastern central Atlantic (Major fishing area 34 (eastern central Atlantic)).

Die Karte in Anhang III B zeigt die Abgrenzungen sowie die Untergebiete und Bereiche des Mittelmeers und des Schwarzen Meers (Fischereigebiet 37). [EU] Annex III B shows the boundaries and the sub-areas and divisions of the Mediterranean and the Black Sea (Major fishing area 37).

Die Kodes für diese Ertragsklassenbildung (Anzahl und Abgrenzungen) werden nachträglich festgelegt. [EU] The codes for this yield classification (number and limits) will be established subsequently.

Durchgehende lineare Anpflanzungen von Holzgewächsen, die in der Regel Abgrenzungen von Feldern bilden oder Straßen oder Wasserläufe begrenzen. [EU] Continuous linear of woody vegetation, usually forming field boundaries within agricultural land or alongside roads or water courses.

Für die Zwecke dieser Verordnung gelten die folgenden Abgrenzungen: [EU] For the purposes of this Regulation, the following zone definitions shall apply:

Für die Zwecke dieser Verordnung gelten folgende Abgrenzungen von Meeresgewässern: [EU] For the purposes of this Regulation, the following definitions of maritime waters shall apply:

im betreffenden Jahr vorgenommene Änderungen der Liste der Gebiete und Ballungsräume nach Artikel 4 und der entsprechenden Abgrenzungen [EU] the changes made in that year to the list and delimitation of zones and agglomerations established under Article 4

Im Hinblick auf die Gliederung des Marktes führt der Zusammenschluss von zwei der drei größten EO-Lieferanten zu einem gemeinsamen Marktanteil über 45 %, und zwar bei sämtlichen alternativen Abgrenzungen des sachlich und räumlich relevanten Marktes für EO. [EU] In terms of market structure, the transaction is a merger between two of the three largest EO suppliers giving rise to combined market shares above 45 % under any reasonable definition of the relevant product and geographic markets for EO.

Im Sinne dieser Verordnung gelten die folgenden Abgrenzungen: [EU] For the purpose of this Regulation, the following zone definitions shall apply:

Im Sinne dieser Verordnung gelten die folgenden Abgrenzungen: [EU] For the purposes of this Regulation the following zone definitions shall apply:

In dieser Entscheidung werden die Abgrenzungen der Anbaugebiete und die einschlägigen Codes festgelegt sowie die Baumobstarten und -sorten aufgeführt. [EU] That Decision establishes the limits of the production areas to be set and their respective codes and lists the species of fruits and the varieties concerned.

In dieser Entscheidung werden die Abgrenzungen der Anbaugebiete und die einschlägigen Codes sowie die Baumobstarten und Sorten festgelegt. [EU] That Decision establishes the limits of the production areas to be set and their respective codes and the species of fruits and the varieties.

Karte mit den Abgrenzungen des Gebiets. [EU] A map indicating the delimitation of the closure.

"NEAFC-Übereinkommensbereich" sind die Gewässer in den Abgrenzungen gemäß Artikel 1 des NEAFC-Übereinkommens, das dem Beschluss 81/608 EWG des Rates vom 13. Juli 1981 über den Abschluss des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik beiliegt [EU] 'NEAFC Convention Area' means the waters as set out in Article 1 of the Convention attached to Council Decision 81/608/EEC of 13 July 1981 concerning the conclusion of the Convention on Future Multilateral Cooperation in the North-East Atlantic Fisheries

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners