DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

402 results for ABK
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Auf dem Heimweg nehme ich immer die Abkürzung über den Park. I usually cut across the park on my way home.

Der Park wird als Abkürzung benutzt. The park is used as a thoroughfare.

Das ist nicht nur die Abkürzung des großen niedersächsischen Autokonzerns, sondern auch die Initialen des Büros von Vogt + Weizenegger, die dem traditionellen Berufsbild der funktionellen Formerfinder und Designdienstleister schon seit Jahren nicht mehr entsprechen. [G] Not only is that the abbreviation for the large car company in Lower Saxony, it is also the initials of the Vogt + Weizenegger office, which for years have not stood for the traditional professional image of functional inventors of form and providers of a design service.

HAU, eine Abkürzung für Hebbel am Ufer, bezieht sich auf die früheren Namen der Bühnen - Hebbeltheater, Theater am Halleschen Ufer und Theater am Ufer -, die nur wenige Gehminuten auseinander liegen. [G] The buildings lie just a few minutes walk from each other and were once completely separate theatres until they were merged under the name Hebbel am Ufer, which was coined by combining the three theatres' earlier names - the Hebbeltheater, the Theater am Halleschen Ufer and the Theater am Ufer.

Zumindest Abkömmlinge der himmlischen und höllischen Horden durchkreuzen unsere Brust und unser Gemeinwesen. [G] At least descendants of heavenly and infernal hordes cross through our breasts and our polity.

0,01g der Probe in 100 ml Wasser lösen, erwärmen und bei Raumtemperatur die Lösung abkühlen lassen. [EU] Dissolve 0,01 g of the sample in 100 ml of water with warming and let the solution cool to room temperature.

0,01 g der Probe unter Erwärmen in 100 ml Wasser auflösen und die Lösung auf Raumtemperatur abkühlen lassen. [EU] Dissolve 0,01 g of the sample in 100 ml of water with warming and let the solution cool to room temperature.

10 Min. lang sieden, abkühlen lassen. 2 g Kaliumiodid und 20 ml 25%ige Schwefelsäure hinzugeben. [EU] Boil for 10 minutes, allow to cool, add 2 g of potassium iodide and 20 ml of 25 % sulphuric acid.

10 Minuten lang sieden, abkühlen lassen. 2 g Kaliumiodid und 20 ml 25prozentige Schwefelsäure hinzugeben. [EU] Boil for 10 minutes, allow to cool, add 2 g of potassium iodide and 20 ml of 25 % sulphuric acid.

1 g der Probe 30 Minuten mit 35 ml einer Kaliumhydroxidlösung (1:7) sieden, dabei die verdampfte Flüssigkeit mit Wasser ausgleichen, und das Gemisch abkühlen. [EU] Boil 1 g of the sample for 30 min with 35 ml of a 1 in 7 solution of sodium hydroxide, maintaining the volume by the occasional addition of water, and cool the mixture.

Ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung gemäß Artikel 9 Absatz 4 oder 5 darf der Name, auch ohne den Zusatz der Angabe "garantiert traditionelle Spezialität" oder ihrer Abkürzung "g.t.S." oder des dazugehörigen Gemeinschaftszeichens, nicht mehr in der Etikettierung ähnlicher Agrarerzeugnisse oder Lebensmittel verwendet werden, die der eingetragenen Spezifikation nicht entsprechen. [EU] From the date of publication laid down in Article 9(4) or (5), the name, even where unaccompanied by the indication 'traditional speciality guaranteed', the abbreviation 'TSG' or the associated Community symbol, may no longer be used on the labelling of similar agricultural products or foodstuffs not satisfying the registered specification.

Abkühlen des Alkoholdampfes in einer geeigneten Kolonne (z. B. aus Edelstahl), in der er kondensiert und aufgefangen wird [EU] Cooling the alcohol vapour in an appropriate (e.g. stainless steel) column where it condenses and is collected

Abkühlen lassen und bis zur Verwendung (möglichst innerhalb von 24 Stunden nach dem Trocknen) in einem luftdichten Behälter aufbewahren, der so voll wie möglich gefüllt sein soll. [EU] Cool and store in an air-tight container filled as full as practicable until required, preferably within 24 hours of drying.

Abkühlung bei Umgebungstemperatur (4.3.2) [EU] Ambient cold soak 4.3.2.

Abkühlung bei Umgebungstemp. [EU] Two options

Abkühlung gemäß Anlage 3 Nummern 3.1.3.1.2 und 3.2.3.2.2 [EU] Soak according to points 3.1.3.1.2 and 3.2.3.2.2 of Appendix 3

Abkühlung min. 1 Std. [EU] Cold soak min 1 h

Abkürzung des Landes, in dem das Fahrzeug registriert ist (Details in Anlage P.4) [EU] Abbreviation of the country in which the vehicle is registered (details in Annex P.4)

Abkürzung des Landes, in dem das Fahrzeug registriert ist (Details in Teil 4) [EU] Abbreviation of the country in which the vehicle is registered (details in part 4)

Abkürzungen: CAS-Nr. = Registrierungsnummer des Chemical Abstracts Service [EU] Abbreviations: CASRN = Chemical Abstracts Service Registry Number

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners