DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

1078 ähnliche Ergebnisse für Gris-Nez
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

furchtbar; schrecklich; entsetzlich; grässlich; grauslich [ugs.] [Bayr.] [Ös.]; grauenhaft; gräulich [geh.]; schauerlich {adj} [anhören] [anhören] dreadful; dread; ghastly; gruesome; grisly; blood-curdling; hideous; horrible; horrific; horrifying; horrendous; terrifying [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

ein furchtbarer Fehler a hideous mistake

grässliches Wetter ghastly weather

markerschütternde Schreie blood-curdling screams

ein schrecklicher Alptraum a hideous nightmare; a terrifying nightmare

ein schlimmer Unfall; ein schrecklicher Unfall a dreadful / appalling / horrific accident

ein Bild des Grauens bieten to be horrific

Krebs ist eine schreckliche Krankheit. Cancer is a dreadful disease.

Das ist schrecklich! That's horrible!

Es ist scheußliches Wetter. It's horrible weather.

Sein Zimmer war ein furchtbares Chaos. His room was a ghastly mess.

der Schrecken {m}; die Schrecken {pl}; die Grausamkeit; das Grauen {n}; das Elend {n}; die Brutalität {f} (einer Sache) the awfulness; the dreadfulness; the ghastliness; the gruesomeness (of death or crime); the grisliness (of death or crime); the horridness; the terribleness (of a thing)

die schrecklichen Bilder the awfulness of the pictures

der grauenhafte Unfall the dreadfulness of the accident

die schrecklichen Erfahrungen, die jd. gemacht hat the dreadfulness of sb.'s experiences

die Schrecken des Krieges the dreadfulness of war; the gruesomeness of war

die Grausamkeit der Tat the ghastliness of the crime

das Elend der VR-Filme the terribleness of VR films

das ganze Elend the dreadfulness of it all; the ghastliness of it all

Wir standen am Rande des Abgrunds. We were on the verge of dreadfulness.

Graue Eminenz {f} éminence grise (French for "grey eminence")

Graue Eminenzen {pl} éminences grises (French for "grey eminence")

Abgleiten {n}; Gleiten {n}; Gleitung {f} (an benachbarten Gitterebenen eines Kristalls) glide; slip (within crystals) [anhören]

Ablösungsfläche {f}; Spaltebene {f} (Kristall) [min.] cleavage face; cleavage plane (crystal)

Absenz {f}; kleiner epileptischer Anfall; Geistesabwesenheit {f} [med.] absence; mild epilepsy [anhören]

Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln) adyton

Aristophanes {m} aristophanes

Athene {f} (Göttin der Weisheit in der griechischen Mythologie) Athena; Athene (goddess of wisdom in Greek mythology)

das Auflehnen {n}; die Auflehnung {f} (gegen jdn./etw.) the rising-up (against sb./sth.)

Balligschleifen {n}; Balligschliff {f} (einer Klinge) crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)

Balligschliff {f} (einer Klinge) (Resultat) crowned grinding; convex grinding; camber grinding (of a blade)

Beherrschung {f} (eines Lehrinhalts) [school] command (of/over); grasp (of a teaching content) [anhören]

Blindspeiser {m}; Druckspeiser {m}; geschzlossener Speiser {m}; atmosphärischer Speiser {m}; Williams-Speiser {m} (Gießerei) [techn.] blind feeder; blind riser; blind head (foundry)

Blutauffrischung {f}; frischer Wind {m} (in einer Organisation) [soc.] fresh blood; new blood (in an organisation)

Brisanz {f} [mil.] explosive force

Bristolkanal {m} [geogr.] Bristol Channel

Bruttohandelsspanne {f} gross margin

Bruttoregistertonnen /BRT/ gross register tons /GRT/

Business Angel {m}; Unternehmensengel {m}; privater Investor, der Risikokapital in eine Firma investiert business angel [Br.]; angel investor [Am.]

Chorstufen {pl}; Chortribüne {f} [mus.] choir risers

Darstellung {f} von Korngrößenverteilungen; Potenznetz {n} power-function grid

Deckweiß {n}; Emailweiß {n}; Charltonweiß {n}; Chinesisches Permanentweiß {n}; Schwefelzinkweiß {n}; Sulfidweiß {n}; Lithopone {n} (Färbemittel) Charlton white; Griffith's white; lithopone (colourant)

Dionysos (griechischer Gott des Weines, der Trauben und der Fruchtbarkeit) Dionysus; Dionysos (Greek god of wine, grapes and fertility)

grasbewachsener Dorfplatz {m}; Dorfwiese {f}; Gemeindewiese {f}; Dorfanger {m}; Anger {m} village green

Einfallslosigkeit {f}; Geistlosigkeit {f}; Abgeschmacktheit {f} (einer Sache) blandness; insipidness; vapidness; vacuousness (of a thing)

Espartogras {n}; Spartgras {n}; Pfriemengras {n} (Lygeum spartum) [bot.] esparto grass; esparto; albardine

Essiv {m} (allgemeiner Ortskasus in einigen finno-ugrischen Sprachen) [ling.] similaris case; essive case (general locative case in some Finno-Ugric languages)

Exzellenz; höchwürdigster Herr Bischof; höchwürdigster Herr (Anredetitel für einen katholischen Bischof) [relig.] Most Reverend [Br.] [Ir.] (title as form of address for an Anglican archbiship/an Irish Catholic bishop)

Feenkreis {m} (Kahlstelle auf trockenen, afrikanischen Grasflächen) [envir.] fairly circle (barren patches in arid African grasslands)

Feinmahlapparat {m} fine grinding apparatus

Feinkies {m} grit; pea gravel; fine gravel [anhören]

Feinstmahlung {f}; Feinmahlung {f} fine grinding; pulverization; pulverisation [Br.]

einen Fisch zerlegen und braten/grillen {vt} [cook.] to spitchcock a fish

Fleischwolf {m}; Fleischmaschine {f} [Ös.]; Faschiermaschine {f} [Ös.] [cook.] mangler; mincer; meat mincer; mincing machine; meat grinder [Am.]

Frisieren {n} des Kilometerzählers (eines Kfzs) [auto] clocking [Br.]

Fristüberschreitung {f} failure to meet a deadline; failure to observe a time limit; exceeding a deadline/time limit

Fristenkongruenz {f} matching maturities

Fristsetzung {f} setting a deadline

Gefangenentransport {m} prisoner transport

(kleines) Gehalt {n}; (kleines) Salär {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (für Beamte und Geistliche) [fin.] [anhören] stipend (small salary for public officials and clergymen)

Geiseldrama {n}; Geiselnahme {f} (in einem Gebäude) hostage drama; hostage siege; siege (of a building) [anhören]

Geisterscheinung {f}; Erscheinung {f} (eines Sterbenden/Verstorbenen) [anhören] wraith; fetch [anhören]

Geisteskranke {pl} [med.] the mentally ill; the insane [former name]

Geistlicher; Seelsorger {m}; Inhaber eines Kirchenamts; Pfarrer {m} (in einer presbyterianischen Kirche) [relig.] [anhören] minister [anhören]

Geldvernichtungsmaschine {f}; Fass {n} ohne Boden; Groschengrab {n} [veraltend] money pit; lickpenny [archaic]

Genschere {f} [biochem.] gene scissors; genetic scissors; DNA scissors (clustered regularly interspaced short palindromic repeats /CRISPR/)

Gießaufsatz {m}; Gießkopf {m}; verlorener Kopf {m} (Gießerei) [techn.] feeder head; deadhead; shrink head; rising head (foundry)

Gitterkoordinaten {pl} (auf einer Landkarte) grid references (on a map)

Gleitebene {f} (Kristall) [min.] glide plane; slip plane; slip face

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner