BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to make for sth. (of a thing) etw. darstellen; bieten; ergeben; abgeben [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen]

The untouched landscape makes for a wonderful recreational area. Die unberührte Landschaft stellt ein wunderbares Erholungsgebiet dar.

These glass jars make for decorative storage. Diese Glasgefäße bieten eine dekorative Aufbewahrungsmöglichkeit.

The two robe hooks make for a nice ironing board holder. Die zwei Garderobehaken ergeben eine hübsche Wandhalterung für ein Bügelbrett.

Class songwriters, good vocals and superb musicianship make for an enjoyable and moving album. Erstklassige Komponisten, guter Gesang und musikalisches Handwerk erster Güte ergeben ein unterhaltsames und bewegendes Album.

Dog food bags don't make for attractive home decor. Einkaufstaschen mit Hundefutter geben kein schönes Bild in der Wohnung ab.

The book can make for hard reading at times. Das Buch ist zeitweise eine schwere Lektüre.

to break sth. (cause to separate into pieces) etw. zerbrechen; (versehentlich) zerschlagen; zerdeppern [ugs.]; kaputtmachen [ugs.] {vt}

breaking [listen] zerbrechend; zerschlagend; zerdeppernd; kaputtmachend

broken [listen] zerbrochen; zerschlagen; zerdeppert; kaputtgemacht

to break an egg ein Ei aufschlagen / zerschlagen [ugs.]

Careful you don't break the holder! Pass auf, dass du die Halterung nicht zerschlägst.

Too bad! I broke the mirror. So ein Pech, ich habe den Spiegel zerbrochen.

Ralph is always breaking things. Ralf zerbricht immer alles.

branched candleholder; candelabra; candelabrum Armleuchter {m}; Kerzenleuchter {m}; Leuchter {m}; Kandelaber {m}

branched candleholders; candelabra; candelabras; candelabrums [Am.] Armleuchter {pl}; Kerzenleuchter {pl}; Leuchter {pl}; Kandelaber {pl}

cardholder Karteninhaber {m}; Karteninhaberin {f} [selten] [adm.]

cardholders Karteninhaber {pl}; Karteninhaberinnen {pl}

candle holder; candleholder Kerzenhalter {m}

candle holders; candleholders Kerzenhalter {pl}

allotment garden holder [Br.]; allotment holder [Br.]; community garden plot holder [Am.]; community gardener [Am.] Kleingartenbesitzer {m}; Kleingärtner {m}; Schrebergartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Schrebergärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgartenbesitzer {m} [Dt.] [Ös.]; Heimgärtner {m} [Dt.] [Ös.]; Familiengartenbesitzer {m} [Schw.]; Familiengärtner {m} [Schw.]; Laubenpieper {m} [Nordostdt.] [humor.]; Gartler {m} [Ös.] [ugs.]

allotment garden holders; allotment holders; community garden plot holders; community gardeners Kleingartenbesitzer {pl}; Kleingärtner {pl}; Schrebergartenbesitzer {pl}; Schrebergärtner {pl}; Heimgartenbesitzer {pl}; Heimgärtner {pl}; Familiengartenbesitzer {pl}; Familiengärtner {pl}; Laubenpieper {pl}; Gartler {pl}

cardboard sign Pappschild {n}

cardboard signs Pappschilder {pl}

wax candle; wax candle holder Wachslicht {n}

wax candles; wax candle holders Wachslichter {pl}

bow-shaped slipper holder; carbon holder (on the current collector) Schleifstückträger {m} (am Stromabnehmer) [electr.]

outstanding accounts/amounts/debts; accounts receivable /A/cs/; receivables /Rec./; debtors [Br.] (balance sheet item) [listen] Außenstände {pl}; ausstehende/aushaftende [Ös.] Forderungen {pl}; Debitoren {pl} (Bilanzposten) [econ.] [adm.] [listen]

credit card receivables Kreditkartenforderungen {pl}

instalment debtors [Br.] Teilzahlungsforderungen {pl}

to collect outstanding debts Außenstände einziehen

to recover/call in outstanding amounts by court action Außenstände auf gerichtlichem Weg eintreiben

trade accounts receivable; trade receivables; trade debtors [Br.] Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen [fin.]

accounts receivable from officers directors and stockholders Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären

resolution (of a political body) [listen] (gemeinsamer) Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] (eines politischen Gremiums) [pol.] [listen]

resolutions Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl}

joint resolution (of) gemeinsamer Beschluss (von)

to table a resolution [Br.]; to introduce/move a resolution; to sponsor a resolution eine Entschließung einbringen

to adopt/pass/carry a resolution eine Entschließung verabschieden

to adopt a resolution; to vote a resolution (in einer Abstimmung) einen Beschluss verabschieden

the resolution passed at the shareholders' meeting der in der Hauptversammlung gefasste Beschluss

placard [listen] Schild {n} (mit einer Aufschrift oder Bekanntmachung); Aushang {m}; Anschlagzettel {m}; Anschlag {m} [listen] [listen]

placards Schilder {pl}; Aushänge {pl}; Anschlagzettel {pl}; Anschläge {pl}

The placard on the door says that ... Auf dem Schild an der Tür steht, dass ...

The protesters carried placards reading / saying / with the words ... Die Demonstranten trugen Protestschilder mit der Aufschrift ...

On the schoolroom wall there was a placard with the alphabet. An der Wand des Klassenzimmers hing ein Zettel mit dem Alphabet.