A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6846
similar
results for OEMs
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Ems
,
OEM-Hersteller
,
OEM-Kunde
,
OEM-Kunden
,
OEM-Markt
,
OEM-Teile
Similar words:
Ems
,
gems
,
hems
,
poems
Gedichtband
{m}
;
Gedichtsammlung
{f}
[lit.]
book
of
poetry
;
book
of
p
oems
;
collection
of
p
oems
;
anthology
Gedichtbände
{pl}
;
Gedichtsammlungen
{pl}
books
of
poetry
;
books
of
p
oems
;
collections
of
p
oems
;
anthologies
Gedichtzyklus
{m}
[lit.]
cycle
of
p
oems
Gedichtzyklen
{pl}
cycle
of
p
oems
Aaltierchen
{pl}
;
Älchen
{pl}
(
Gruppe
von
Fadenwürmern
)
[agr.]
[zool.]
eelworms
(roundworm
group
)
Abarbeitungsmechanismen
{pl}
working-off
mechanisms
Abbremszeit
{f}
(
des
Zugriffsarms
bei
einer
Festplatte
)
[comp.]
deceleration
time
Abc-Schütze
{m}
;
I-Dotz
{m}
[Mittelwestdt.];
I-Dötzchen
{n}
[Mittelwestdt.];
I-Männchen
{n}
;
Taferlklassler
{m}
[Südwestdt.]
[Ös.]
;
Tafelkratzer
{m}
[Ös.]
[humor.]
[school]
abecedarian
Abdichtung
{f}
des
Pulverraums
[mil.]
obturation
Aberregung
{f}
von
Atomen/Molekülen
[phys.]
de-exciting
of
atoms/molecules
Abfallströme
{pl}
waste
streams
;
waste
flows
Abfluss
{m}
(
eines
Staudamms
) (
Wasserbau
)
outfall
;
fall
(of
an
impounding
dam
) (water
engineering
)
Abgang
{m}
(
Bankbilanz
)
items
disposed
of
den/einen
Abgang
machen
;
daran
glauben
müssen
;
den
Löffel
abgeben
;
abnibbeln
[Nordostdt.] [Mitteldt.];
die
Patschen
strecken
/
aufstellen
[Ös.]
;
bachab
gehen
[Schw.]
;
abgehen
[Schw.]
;
abserbeln
[Schw.]
{vi}
[ugs.]
(
scherzhaft
für
"sterben"
)
to
conk
out
;
to
turn
up
your
toes
;
to
kick
the
bucket
,
to
bite
the
dust
;
to
go
west
[Br.]
;
to
buy
it
[Am.]
;
to
buy
the
farm
[Am.]
(humorously
for
'die'
)
Abiturient
[Dt.]
/
Maturant
[Ös.]
/
Maturand
[Schw.]
{m}
im
Überbrückungsjahr
zum
Studium
[stud.]
gap
year
student
Abiturzeitung
{f}
[Dt.]
;
Abizeitung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Maturazeitung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
spoof
newspaper
compiled
by
the
A-level
class
[Br.]
/
senior
class
[Am.]
/
graduating
class
[Am.]
natürliche
Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{pl}
;
natürliche
Abnutzung/Abnützung
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{f}
(normal)
wear
and
tear
Abonnementsbedingungen
{pl}
terms
of
subscription
Abrechnungsbetrug
{m}
submission
of
false
claims
Abreißen
{n}
des
Wasserfilms
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
waterbreak
(electroplating)
Absatzschwierigkeiten
{pl}
[econ.]
sales
problems
;
marketing
difficulties
Abschaltzeit
{f}
(
eines
Systems
)
[comp.]
switched-off
time
(of a
system
)
steuerliche
Abschreibungsmöglichkeit
{f}
(
für
Einkommensbezieher
)
[fin.]
possibility
of
setting
off
items
against
taxable
income
Abtrennpolice
{f}
;
Abtrennpolizze
{f}
[Ös.]
(
Versicherungswesen
)
coupon
policy
(insurance
business
)
Abwicklung
{f}
von
Schadensfällen
(
Versicherungswesen
)
settlement
of
accident
claims
(insurance
business
)
Abzugskapital
{n}
[fin.]
capital
items
deducted
from
the
total
Abzweigen
{n}
von
Geldern
;
Verschieben
{m}
von
Geldern
;
Malversationen
{pl}
[Ös.]
[fin.]
diversion
of
funds
Ach
komm
!;
Ah
,
geh
! [Süddt.]
[Ös.]
{interj}
Aw
,
come
on
! (used
to
express
disapproval
or
protest
)
auf
einem
Smartphone/Computer
mit
Administratorrechten
arbeiten
(
Linux-ähnliche
Betriebssysteme
)
{vi}
[comp.]
to
root
a
smartphone/computer
(Linux-like
operating
systems
)
Advent
{m}
;
Adventszeit
{f}
;
Adventzeit
{f}
[Ös.]
[relig.]
Advent
;
Advent
season
Adventsgeschichte
{f}
;
Adventgeschichte
{f}
[Ös.]
Advent
story
Adventskranzweihe
{f}
;
Adventkranzweihe
{f}
[Ös.]
[relig.]
Blessing
of
the
Advent
Wreath
;
Advent
Wreath
Blessing
Ähnlichkeitssätze
{pl}
[math.]
theorems
of
similarity
for
triangles
Aktualisierung
{f}
;
Ajourierung
{f}
[Ös.]
;
Nachführung
{f}
[Schw.]
;
Ajournierung
{f}
[Südtirol]
(
von
etw
.)
[adm.]
updating
;
update
(of
sth
.)
Alarmverhalten
{n}
[techn.]
behaviour
at
alarms
Alliierter
Kontrollrat
{m}
[Dt.]
[Ös.]
[mil.]
[hist.]
Allied
Control
Council
;
Allied
Control
Authority
Bewimperte
Alpenrose
{f}
;
Almrausch
{m}
;
Almenrausch
{m}
;
Steinrose
{f}
;
Almrose
{f}
[Ös.]
(
Rhododendron
hirsutum
)
[bot.]
hairy
alpenrose
;
alpine
rose
Alsterbier
{n}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Alsterwasser
{n}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Radler
{n}
[Dt.]
;
Radler
{m}
[Ös.]
;
Panaché
{n}
[Schw.]
(
Mischgetränk
aus
Bier
und
Limonade
)
[cook.]
shandy
[Br.]
Altertums
...
{adj}
antiquarian
jdn
.
einer
Amtshandlung
unterziehen
;
jdn
.
beamtshandeln
[Ös.]
{vt}
[adm.]
to
process
sb
.
Amtsstunden
{pl}
;
Öffnungszeiten
{pl}
für
den
Publikumsverkehr
;
Publikumsverkehrszeiten
{pl}
;
Parteienverkehrszeiten
{pl}
[Ös.]
[Lie.]
[adm.]
public
opening
hours
Anerbenrecht
{n}
[jur.]
[hist.]
law
governing
the
impartible
inheritance
of
farms
and
forestland
Anfangsschwierigkeiten
{pl}
initial
problems
Angebotsbedingungen
{pl}
(
öffentliche
Ausschreibung
)
bid
terms
(call
for
tenders
)
Angriffe
{pl}
unter
der
Gürtellinie
;
Untergriffe
{pl}
[Ös.]
[pol.]
[soc.]
mudslinging
richterliche
Anleitungspflicht
{f}
;
richterliche
Hinweispflicht
{f}
[Dt.]
;
Manuduktionspflicht
{f}
[Ös.]
[jur.]
obligation
on
judges
/
requirement
for
judges
to
provide
information
Anordnung
{f}
zur
Absonderung
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Anordnung
{f}
häuslicher
Quarantäne
(
Infektionsbekämpfung
)
[adm.]
[med.]
home
isolation
order
;
self-isolation
order
;
individual
quarantine
order
(infection
control
)
Anpassungsfähigkeit
{f}
;
Adaptionsfähigkeit
{f}
;
Adaptivität
{f}
;
Lernfähigkeit
{f}
(
eines
technischen
Systems
)
[comp.]
[techn.]
adaptivity
(of a
technical
system
)
Anrede
{f}
(
Rubrik
in
Formularen
)
[adm.]
title
(field
in
forms
)
Anredeform
{f}
auf
Formularen
,
mit
der
die
Festlegung
auf
ein
spezifisches
Geschlecht
vermieden
werden
soll
Mx
.;
Mx
[Br.]
(form
of
address
on
form
s
provided
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Anregung
{f}
von
Atomen/Molekülen
[phys.]
excitement
;
excitation
of
atoms/molecules
Anspruchsregulierung
{f}
adjustment
of
claims
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "OEMs":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners