DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for OEMs
Tip: Conversion of units

 German  English

Andererseits jedoch stellt die Kommission fest, dass ein solcher Vorteil im Vergleich zu den Gesamtinvestitionen der OEM in diese Programme zwangsläufig ziemlich klein ist. [EU] On the other hand, however, the Commission notes that such advantage is inevitably limited, if compared with the overall investments by the OEMs in these programmes.

Bei den Fahrzeugherstellern ist der Dachverband der europäischen Automobilhersteller (ACEA) eine wesentliche Einrichtung, die sich auf die Grundsätze des Europäischen Grundsatzkatalogs 1999 verpflichtet hat. [EU] For vehicle OEMs, a key organisation is ACEA, which committed itself to the principles contained in the 1999 ESoP.

Bei den Fahrzeugherstellern ist der Dachverband der europäischen Automobilhersteller (ACEA) eine wesentliche Einrichtung, die sich auf die Grundsätze des Europäischen Grundsatzkatalogs 1999 verpflichtet hat. [EU] For vehicle OEMs, a key organisation is ACEA, who self-committed to the principles within the 1999 ESoP.

Beim Preisvergleich zwischen den aus der VR China ausgeführten und den auf dem türkischen Markt von den mitarbeitenden Herstellern in der Türkei abgesetzten Alurädern wurde unterschieden zwischen Verkäufen an OEM und Verkäufen im Aftermarkt. [EU] The price comparison between the wheels exported from the PRC and those sold on the Turkish market by the Turkish cooperating producers was made by distinguishing sales to OEMs and sales in the After-market.

Das Unternehmen, das Triebwerkskomponenten für Zivil- und Militärflugzeuge entwickelt und fertigt, erzielte 2008 ein Betriebsergebnis von 359 Mio. SEK (rund 39 Mio. EUR und eine Netto-Umsatzrendite von 4,8 %. Volvo Aero, ein kleiner Anbieter auf dem so genannten Sekundärmarkt [4], stellt Komponenten für alle Erstausrüster her: GE und Pratt & Whitney (nachstehend "PW" genannt) in Nordamerika sowie Rolls-Royce (nachstehend "RR" genannt) in Europa. [EU] Volvo Aero is a developer and producer of components for commercial and military aircraft engines, with operating income of SEK 359 million (approx. EUR 39 million [3] and operating margin of 4,8 % in 2008. It is a small player in the so-called second tier market [4] and produces components for all the original equipment manufacturers (OEMs): General Electric (GE) and Pratt & Whitney (PW) in North America and Rolls-Royce (RR) in Europe.

Der Vorteil wäre noch kleiner, wenn man ihn mit der gesamten Größe des Triebwerkmarktes und dem Gesamtumsatz der OEM vergleicht. [EU] The advantage would be even more limited if compared with the overall size of the engine market and with the overall turnover of the OEMs.

Die Kommission ruft in Erinnerung, dass es im Sektor Flugzeugtriebwerke drei große OEM - RR, General Electric (GE) und Pratt&Whitney (PW) - gibt, welche die Leitunternehmen von Triebswerksprogrammen sind. [EU] The Commission recalls that the aero engine sector is characterised by the presence of three large Original Equipment Manufacturers (OEMs) - RR, General Electric (GE) and Pratt&Whitney (PW) - which lead the engine programmes.

Die Kommission stellt auch fest, man könne durchaus sagen, dass es für OEM von Vorteil ist, wenn ihre RRSP in den Genuss einer Beihilfe kommen, da diese dadurch beträchtliche Investitionen in große Triebwerkbauprogramme tätigen und so die OEM die mit solchen Programmen verbundenen Risiken teilen können. [EU] The Commission also notes that it is possible to say that the OEMs have an advantage if their RRSPs benefit from aid, which allows the RRSPs to invest significantly in major engine programmes and the OEMs themselves to share the risks associated with such programmes.

Diese Verhandlungen werden nicht Komponente für Komponente durchgeführt - obwohl es einige technologische Bereiche gibt, in denen die OEM gar keine Partner suchen -, sondern es geht um verschiedene Ebenen der Diskussion und der möglichen Einbeziehung der Partner. [EU] These discussions do not take place on a component-by-component basis, even if there are some key technological areas which the OEMs do not consider for partnering, but involve various levels of discussion and of possible involvement by the partners.

In seiner Stellungnahme beschrieb RR zunächst, wie Verhandlungen zwischen OEM und potentiellen RRSP ablaufen und dass auch parallele Verhandlungen mit mehreren Partnern sowohl in Europa als auch in Übersee dazugehören. [EU] In its observations, RR first described in detail the negotiating processes between the OEMs and potential RRSPs, which involve parallel discussion with various partners, in Europe and abroad.

Microsoft darf den OEMs oder Benutzern ferner keinen Rabatt geben, wenn diese Windows zusammen mit dem WMP erlangen, oder OEMs oder Benutzer de facto mit finanziellen oder anderen Mitteln in ihrer Freiheit beeinträchtigen, wenn diese sich für Windows ohne den WMP entscheiden. [EU] Microsoft is also prevented from giving OEMs or users a discount conditional on their obtaining Windows together with WMP, or de facto, financially or otherwise, removing or restricting OEMs' or users' freedom to choose the version of Windows without WMP.

RR erklärt auch, "die Herstellung von Beziehungen zu langfristig unabhängigen strategischen Partnern, die Risiken übernehmen, Designkapazitäten anbieten und finanzielle Mittel mobilisieren können," sei "ein logischer und keineswegs ungewöhnlicher Schritt für Erstausrüster (Original Equipment Manufacturer - OEM), die sich mit Design und Herstellung von Gasturbinen befassen". [EU] RR also writes that 'establishing relationships with long term independent strategic partners who can share risk, provide design capabilities and make resources available is a logical and not unusual step for OEMs involved in the design and manufacture of gas turbines'.

RR hat gerade deshalb bei ITP investiert, um eine langfristige stabile Partnerschaft zu entwickeln, wie sie in diesem Sektor im Verhältnis zwischen OEM und ihren wichtigsten Partnern üblich ist. [EU] RR's investment in ITP was made precisely in order to develop a stable long term relationship [33], which is a common feature in the sector between the OEMs and their main partners.

Sie werden unterstützt von einer Reihe erstrangiger Partner (Snecma, MTU und Avio in Europa sowie MHI, IHI und KHI in Japan usw.), die oft langfristige Beziehungen zu einem einzigen OEM pflegen (wie z. B. Snecma mit GE) oder bei jedem Vorhaben mit mehreren OEM zusammenarbeiten (wie Volvo). [EU] At a second level there are a number of first-tier partners (Snecma, MTU, Avio in Europe, MHI, IHI and KHI in Japan, etc.) which in many cases have long-term relationships with a single OEM (like Snecma with GE) or work on a project basis with various OEMs (like Volvo).

Volvo Aero dagegen ist ein unabhängiges Unternehmen, dass an Projekten mit verschiedenen Erstausrüstern arbeitet, vor allem mit Rolls-Royce und GE. [EU] Volvo Aero works on a project basis with various OEMs, mainly Rolls-Royce and GE, and is independent.

Wie in der Einleitungsentscheidung erwähnt, sind Niederdruckturbinen essentielle Komponenten von Triebwerken, doch kann man nicht sagen, sie würden einen gesonderten Teilmarkt bilden, u. a. weil sie sowohl von den OEM als auch von den erstrangigen Partnern hergestellt werden können. [EU] As mentioned in the decision to open proceedings, low pressure turbines are an essential component of the engine but cannot be easily considered as a separate sub-market, among other reasons because they can be developed either by the large OEMs or by first-tier partners.

Zur Abstellung der missbräuchlichen Kopplungspraxis wird Microsoft in der Entscheidung angewiesen, Endnutzern und PC-Herstellern für den Handel im EWR eine voll funktionsfähige Version des Windows-Betriebssystems anzubieten, in der der WMP nicht enthalten ist. [EU] Concerning the tying abuse, the Decision orders Microsoft to offer to end users and OEMs for sale in the EEA a full-functioning version of Windows which does not incorporate WMP.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners