DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
blame
Search for:
Mini search box
 

50 similar results for blame
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. You've only got yourself to blame for the consequences.

Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mädchen. I don't blame you, kiddo.

Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen. I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others.

Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich! Don't put/lay the blame on me!

Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Why should I take the blame?

Sie ist (daran) schuld. The blame lies with her.; She is to blame for it.

Es war eindeutig seine Schuld, aber ich wurde dafür verantwortlich gemacht. It was definitely his fault, yet I got the blame.

Das lasse ich mir nicht vorwerfen. I refuse to accept blame for that.

Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. It is time to end the blame game.

Ihn trifft keine Schuld an dem Vorfall. No blame for the incident attaches to him.; No blame can be attached to him for the incident.

Er leugnet jede Mitschuld. He denied that he was in any way to blame.

Wenn, dann bist du selber schuld. If so, you've only yourself to blame.

Er ist nicht daran Schuld.; Es ist nicht seine Schuld. He is not to blame for this.

Es ist nicht daran zu rütteln, dass die Schuld bei ihm liegt. Nothing can alter the fact that he is to blame.

Wer kann es ihm verdenken? Who can blame him?

Ich kann es ihr nicht verdenken. I don't blame her.

Man könnte es ihnen wirklich nicht verdenken, wenn sie unter diesen Umständen nein sagten. You really couldn't blame them for saying no in these circumstances.

Mach dir keine Vorwürfe! Don't blame yourself!

Ausnahmezustand als (Kino)Alltag, fremd- und selbstverschuldetes Trauma. [G] A state of emergency as an everyday (cinematic) situation, and a trauma for which both outsiders and Afghans were to blame.

Der im Juni 2003 verstorbene Politiker Jürgen Möllemann, bis März 2003 Mitglied der FDP, hatte 2002 eine vehemente, persönliche Auseinandersetzung mit dem damaligen Vizepräsidenten des Zentralrats der Juden in Deutschland, Michel Friedman, geführt, in deren Verlauf der FDP-Politiker Friedman die Mitschuld an der Zunahme des Antisemitismus gab. [G] The late Jürgen Möllemann, who died in June 2003, was a member of the Liberal Party, the FDP, until March 2003. In 2002, he was involved in abrasive personal exchanges with Michel Friedman, the then Vice-President of the Central Council of Jews in Germany, in the course of which he accused Friedman of being partly to blame for the increase of anti-Semitism.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners