DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for Gerais
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

alle Gebiete von Brasilien mit Ausnahme der Staaten Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais und Mato Grosso do Sul [EU] Brazil, except the States of Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Minas Gerais and Mato Grosso do Sul

Am 22. Mai 2012 informierte Brasilien die Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) über einen nachweislichen Fall von Rotz bei einem Pferd in Minas Gerais. [EU] On 22 May 2012, Brazil notified the World Organisation for Animal Health (OIE) of the confirmation of a case of glanders in a horse in Minas Gerais.

Bestimmte Teile der brasilianischen Bundesstaaten Mato Grosso und Minas Gerais sind derzeit nicht in der Liste von Gebieten gemäß Anhang II Teil 1 der Entscheidung 79/542/EWG, aus denen Einfuhren von frischem entbeintem und gereiftem Rindfleisch in die Gemeinschaft zugelassen sind, enthalten. [EU] Certain parts of the Brazilian States of Mato Grosso and Minas Gerais are at present not included in the list of territories in Part 1 of Annex II to Decision 79/542/EEC from which imports into the Community of fresh de-boned and matured bovine meat are authorised.

Bundesstaat Minas Gerais, Bundesstaat Espíritu Santo, Bundesstaat Goiás, Bundesstaat Mato Grosso, Bundesstaat Rio Grande Do Sul, Bundesstaat Mato Grosso Do Sul (außer der festgelegten, streng überwachten 15-km-Zone entlang der Außengrenzen in den Gemeinden Porto Mutinho, Bela Vista, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã und Mundo Novo und der festgelegten, streng überwachten Zone in den Gemeinden Corumbá und Ladário) [EU] State of Minas Gerais, State of Espírito Santo, State of Goiás, State of Mato Grosso, State of Rio Grande Do Sul, State of Mato Grosso Do Sul (except for the designated high surveillance zone of 15 km from the external borders in the municipalities of Porto Mutinho, Bela Vista, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã and Mundo Novo and the designated high surveillance zone in the municipalities of Corumbá and Ladário).

Bundesstaat Minas Gerais, Bundesstaat Espíritu Santo, Bundesstaat Goiás, Bundesstaat Mato Grosso, Bundesstaat Rio Grande Do Sul, Bundesstaat Mato Grosso Do Sul (außer der festgelegten, streng überwachten 15-km-Zone entlang der Außengrenzen in den Gemeinden Porto Mutinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora' und Mundo Novo und der festgelegten, streng überwachten Zone in den Gemeinden Corumbá und Ladário) [EU] State of Minas Gerais, State of Espírito Santo, State of Goiás, State of Mato Grosso, State of Rio Grande Do Sul, State of Mato Grosso Do Sul (except for the designated high surveillance zone of 15 km from the external borders in the municipalities of Porto Mutinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora', and Mundo Novo and the designated high surveillance zone in the municipalities of Corumbá and Ladário)

Bundesstaat Minas Gerais, [EU] State of Minas Gerais

Da die Bundesstaaten Minas Gerais und Rio de Janeiro nicht mehr frei von Rotz sind, die zuständigen Behörden Brasiliens jedoch Garantien gegeben haben, dass die Seuche in den anderen Bundesstaaten der Region BR-1 in diesem Drittland nicht aufgetreten ist, sollte der Eintrag für diese Region in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG dahingehend geändert werden, dass die beiden betroffenen Bundesstaaten in der Rubrik "Abgrenzung" für diese Region gestrichen werden. [EU] Since the States of Minas Gerais and Rio de Janeiro are no longer free from glanders, and the competent authorities of Brazil have provided guarantees as regards the absence of the disease in the other federal States included in region BR-1 of that third country, the entry for that region in Annex I to Decision 2004/211/EC should be amended in order to delete the two States concerned from the description of that region.

Darüber hinaus ergaben die Inspektionsbesuche der Kommission in Brasilien ausreichende Garantien in Bezug auf die im gesamten Gebiet von Mato Grosso und Minas Gerais durchgeführten Tiergesundheitskontrollen, insbesondere im Hinblick auf das System speziell zugelassener landwirtschaftlicher Betriebe. [EU] In addition, the results of the Commission's inspections carried out in Brazil provided sufficient guarantees as regards the animal health controls in place in the entirety of the States of Mato Grosso and Minas Gerais, in particular taking into account the system of specifically approved farms.

Decreto-Lei no 140/2006 vom 26. Juli 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades [EU] Decreto-Lei No 140/2006 of 26 July 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades

Decreto-Lei no 172/2006 vom 23. August 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido [EU] Decreto-Lei No 172/2006 of 23 August 2006, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido

Decreto-Lei no 29/2006 vom 15. Februar 2006, que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade [EU] Decreto-Lei No 29/2006 of 15 February 2006, que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade

Decreto-Lei no 30/2006 vom 15. Februar 2006, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural [EU] Decreto-Lei No 30/2006 of 15 February 2006, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural

Der Bundesstaat Mato Grosso do Sul sowie alle Teile der Bundesstaaten Minas Gerais und Mato Grosso werden zur Einfuhr von frischem entbeintem und gereiftem Rindfleisch gemäß den einheitlichen Bedingungen zugelassen, die für die brasilianischen Bundesstaaten gelten, die den Status "frei von Maul- und Klauenseuche mit Impfung" aufweisen und derzeit zur Einfuhr von solchem Fleisch in die Gemeinschaft zugelassen sind. [EU] The State of Mato Grosso do Sul and all parts of the States of Minas Gerais and Mato Grosso will be allowed to export fresh de-boned and matured bovine meat under the uniform conditions applicable to the Brazilian States free of foot-and-mouth disease with vaccination and currently authorised for such imports into the Community.

Derzeit sind die Bundesstaaten Minas Gerais und Rio de Janeiro für diese Region aufgelistet. [EU] The States of Minas Gerais and Rio de Janeiro are currently listed in that region.

Die Bundesstaaten Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina und São Paulo [EU] States of Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina and São Paulo

Distrito Federal und die Bundesstaten Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina und São Paulo [EU] Distrito Federal and States of Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina and São Paulo

ein Teil des Bundesstaates Minas Gerais (ausgenommen die regionalen Verwaltungseinheiten Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas und Bambuí [EU] part of the State of Minas Gerais (except the regional delegations of Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas and Bambuí)

ein Teil des Bundesstaates Minas Gerais (ausgenommen die regionalen Verwaltungseinheiten Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas und Bambuí) [EU] Part of the State of Minas Gerais (except the regional delegations of Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas and Bambuí); State of Espíritu Santo

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina und São Paulo [EU] Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina and São Paulo

Im Lichte der Anerkennung durch die OIE und dieser Garantien ist es angezeigt, die Bundesstaaten Mato Grosso und Minas Gerais in ihrer Gesamtheit in die Liste von Gebieten aufzunehmen, aus denen die Einfuhr von frischem entbeintem und gereiftem Rindfleisch in die Gemeinschaft zugelassen ist. [EU] Based on the OIE recognition and on those guarantees, it is opportune to include the entirety of the States of Mato Grosso and Minas Gerais in the list of territories from which imports into the Community of fresh de-boned and matured bovine meat are authorised.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners