DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for verbrannten
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ob der Staatsstreich Dauds 1973, die russische Besatzung, Mujahedin-Zeit oder jüngst die Taliban, die eine Vielzahl an Filmkopien verbrannten während die meisten Originale gottlob gerettet werden konnten: Zensur pflastert den Weg über Jahrzehnte. [G] Censorship prevailed for decades, whether after Daud's coup in 1973, the Russian occupation, the Mujaheddin period, or most recently under the Taliban when a large number of film copies were burned while most of the originals could, thank goodness, be saved.

Abfallverbrennungsanlagen müssen so betrieben werden, dass mit dem erzielten Verbrennungsgrad in der Schlacke und Rostasche ein Gehalt an organisch gebundenem Gesamtkohlenstoff von weniger als 3 % oder ein Glühverlust von weniger als 5 % des Trockengewichts des verbrannten Stoffes eingehalten wird. [EU] Waste incineration plants shall be operated in such a way as to achieve a level of incineration such that the total organic carbon content of slag and bottom ashes is less than 3 % or their loss on ignition is less than 5 % of the dry weight of the material.

Betreiber von Abfallverbrennungs- und Mitverbrennungsanlagen müssen Aufzeichnungen über die Mengen und Kategorien der verbrannten bzw. mitverbrannten tierischen Nebenprodukte und Folgeprodukte sowie über das jeweilige Datum führen, an dem diese Prozesse durchgeführt wurden. [EU] Operators of incineration plants and co-incineration plants shall keep records of the quantities and category of the animal by-products and derived products incinerated or co-incinerated, as applicable, and the date at which those operations were carried out.

Die Abfallverbrennungsanlage ist so zu betreiben, dass mit dem erzielten Verbrennungsgrad in der Schlacke und Rostasche ein Gehalt an organisch gebundenem Gesamtkohlenstoff (TOC) von weniger als 3 % oder ein Glühverlust von weniger als 5 % des Trockengewichts des verbrannten Materials eingehalten wird. [EU] The operator must operate the incineration plant in such manner that a level of incineration is achieved such that the slag and bottom ashes total organic carbon content is less than 3 % or their loss on ignition is less than 5 % of the dry weight of the material.

die Art der verbrannten Abfälle [EU] the type of waste incinerated

Die durch den Brand geschädigte Gesamtfläche entspricht der geschätzten endgültigen Brandgröße, d. h. der Ausdehnung der durch das Feuer verbrannten endgültigen Fläche (unabhängig vom Ausmaß des Schadens). [EU] The total fire-damaged area corresponds to the estimated final fire size, i.e. the extension of the final area burned by the fire (regardless of the level of damage).

Die Gesamtmenge des verbrannten Abfalls darf 2500 Liter/Std. je Triebwerk/Motor nicht übersteigen. [EU] The total amount burned of such waste does not exceed 2500 litre/hour in any one engine

die Mengen, Kategorien und Tierarten der vergrabenen oder verbrannten tierischen Nebenprodukte [EU] the quantities, categories and species of animal by-products burned or buried

Für Biodiesel, der aus der Behandlung von Material der Kategorie 1 entsteht, ist ein geeignetes Gasreinigungssystem vorhanden, mit dessen Hilfe die Emission von möglicherweise nicht verbrannten Proteinrückständen bei der Verbrennung von Biodiesel ausgeschlossen wird. [EU] In case of biodiesel resulting from the treatment of Category 1 material an appropriate gas clean-up system shall be in place to exclude emission of possible non-combusted protein residues when the biodiesel is combusted.

Gehalt an verbrannten Teilchen [EU] Burnt-particles index

Greift das Feuer jedoch auch auf Agrar- oder städtische Flächen über, so sind diese in der verbrannten Gesamtfläche nicht zu berücksichtigen. [EU] If however the fire burns also agricultural or urban land, these areas should not be included in the total burnt area.

Hier sollte auch die organische Fraktion der verbrannten oder als Einsatzstoffe verwendeten Abfälle einbezogen werden. [EU] The organic fraction of any waste combusted or used as input material should be included here.

Im Falle von nicht verbrannten Flächen innerhalb des verbrannten Bereichs ("nicht verbrannte Inseln") ist deren Oberfläche bei der Schätzung der Brandgröße auszuklammern. [EU] In case of unburned areas located inside the burned perimeter (unburned islands), their surface should be excluded from the estimate of the fire size

Mengen der verbrannten Biomasse (in TJ) bzw. der in Prozessen eingesetzten Biomasse (in t oder Nm3) [EU] Amounts of biomass combusted, expressed in TJ, or employed in processes, expressed in t or Nm3

Mengen und Energiegehalt von verbrannten flüssigen Biobrennstoffen und Biokraftstoffen, in t bzw. TJ [EU] Amounts and energy content of bioliquids and biofuels combusted, expressed in t and TJ

"Nennkapazität" die Summe der vom Hersteller angegebenen und vom Betreiber bestätigten Verbrennungskapazitäten aller Öfen einer Abfallverbrennungs- oder Abfallmitverbrennungsanlage, wobei der Heizwert des Abfalls, ausgedrückt in der pro Stunde verbrannten Abfallmenge, zu berücksichtigen ist [EU] 'nominal capacity' means the sum of the incineration capacities of the furnaces of which a waste incineration plant or a waste co-incineration plant is composed, as specified by the constructor and confirmed by the operator, with due account being taken of the calorific value of the waste, expressed as the quantity of waste incinerated per hour

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners