A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for spiegelnden
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Es
spricht
Vieles
für
dieses
Notebook-Modell
,
es
hat
aber
leider
einen
spiegelnden
Bildschirm
.
This
notebook
model
has
a
lot
going
for
it
,
but
,
alas
,
it
has
a
glossy
screen
.
Mit
ihrer
feuerroten
Signalfarbe
bilden
sie
mit
dem
kontrastierenden
alten
Baumbestand
und
der
spiegelnden
Wasserfläche
einen
dramatischen
Dreiklang
. [G]
With
their
fiery
signal-red
colour
they
contrast
with
the
old
trees
and
reflective
water
surface
to
form
a
dramatic
triad
.
Abmessungen
und
Krümmungsradius
der
spiegelnden
Fläche
der
Rückspiegel
[EU]
The
dimensions
and
radius
of
curvature
of
the
rear-view
mirror
reflecting
surface
Am
Probenhalter
muss
die
Probe
so
angebracht
werden
können
,
dass
sich
die
Achsen
der
Halterung
der
Lichtquelle
und
der
Halterung
des
Empfängers
auf
der
spiegelnden
Fläche
schneiden
. [EU]
The
mechanism
shall
be
capable
of
locating
the
test
sample
so
that
the
axes
of
the
source
arm
and
receptor
intersect
at
the
reflecting
surface
.
Anhang
6
–
;
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Krümmungsradius
"r"
der
spiegelnden
Fläche
des
Rückspiegels
[EU]
Annex
6 -
Procedure
for
determining
the
radius
of
curvature
'r'
of
a
mirror's
reflecting
surface
Anhang
7 -
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Krümmungshalbmessers
"r"
der
spiegelnden
Fläche
eines
Spiegels
[EU]
Annex
7 -
Procedure
for
determining
the
radius
of
curvature
'r'
of
the
reflecting
surface
of
a
mirror
"Asphärischer
Spiegel"
ein
Spiegel
,
der
aus
einem
sphärischen
und
einem
asphärischen
Teil
besteht
und
bei
dem
der
Übergang
der
spiegelnden
Fläche
vom
sphärischen
zum
asphärischen
Teil
gekennzeichnet
sein
muss
. [EU]
'Aspherical
mirror'
means
a
mirror
composed
of
a
spherical
and
an
aspherical
part
,
in
which
the
transition
of
the
reflecting
surface
from
the
spherical
to
the
aspherical
part
has
to
be
marked
.
Ausgenommen
bei
Prüfung
2
für
Innenspiegel
(
siehe
Absatz
6.1.3.2.2.6.1)
müssen
die
horizontale
und
die
vertikale
Längsebene
,
die
durch
den
Mittelpunkt
des
Hammers
verlaufen
,
bei
senkrechter
Stellung
des
Pendels
durch
den
in
Absatz
2.1.1.10
definierten
Mittelpunkt
der
spiegelnden
Fläche
hindurchgehen
. [EU]
Except
in
the
case
of
test
2
for
interior
mirrors
(see
paragraph
6.1.3.2.2.6.1),
when
the
pendulum
is
in
a
vertical
position
the
horizontal
and
longitudinal
vertical
planes
passing
through
the
centre
of
the
hammer
shall
pass
through
the
centre
of
the
reflecting
surface
as
defined
in
paragraph
2.1.1.10.
bei
einem
nicht
runden
Rückspiegel
auf
der
spiegelnden
Fläche
ein
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
78
mm
beschrieben
werden
kann
. [EU]
Where
rear
view
mirrors
are
not
circular
,
their
dimensions
shall
enable
a
78
mm-diameter
circle
to
be
prescribed
on
their
reflecting
surface
.
bei
einem
nicht
runden
Spiegel
auf
der
spiegelnden
Fläche
ein
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
78
mm
aufgezeichnet
werden
kann
. [EU]
In
the
case
of
non-circular
mirrors
,
the
dimension
will
permit
the
inscription
of
a
circle
with
a
diameter
of
78
mm
on
the
reflecting
surface
.
bei
Spiegeln
die
Spiegelgruppe
,
die
Form
,
die
Abmessungen
und
der
Krümmungsradius
der
spiegelnden
Fläche
[EU]
in
case
of
mirrors
the
class
,
the
shape
,
the
dimensions
and
radius
of
curvature
of
the
mirror's
reflecting
surface
Besteht
ein
Rückspiegel
aus
mehreren
spiegelnden
Flächen
,
die
unterschiedliche
Krümmungsradien
haben
oder
einen
Winkel
miteinander
bilden
,
so
muss
mindestens
eine
spiegelnde
Fläche
das
für
die
Gruppe
,
zu
der
sie
gehören
,
vorgeschriebene
Sichtfeld
vermitteln
und
die
entsprechenden
Abmessungen
aufweisen
(
siehe
Absatz
6.1.2.1.2.2). [EU]
In
the
case
of
mirrors
consisting
of
several
reflecting
surfaces
which
are
either
of
different
curvature
or
make
an
angle
with
each
other
,
at
least
one
of
the
reflecting
surfaces
must
provide
the
field
of
vision
and
have
the
dimensions
(paragraph 6.1.2.1.2.2)
specified
for
the
class
to
which
they
belong
.
Der
Aufschlag
muss
so
erfolgen
,
dass
der
Hammer
den
Rückspiegel
auf
der
der
spiegelnden
Fläche
gegenüberliegenden
Seite
trifft
. [EU]
The
impact
shall
be
such
that
the
hammer
strikes
the
rear-view
mirror
on
the
opposite
side
to
the
reflecting
surface
.
Der
Aufschlag
muss
so
erfolgen
,
dass
der
Hammer
den
Rückspiegel
auf
der
spiegelnden
Fläche
trifft
. [EU]
The
impact
shall
be
such
that
the
hammer
strikes
the
rear-view
mirror
on
the
reflecting
surface
side
.
Der
Hammer
muss
den
Spiegel
auf
der
der
spiegelnden
Fläche
gegenüberliegenden
Seite
treffen
. [EU]
The
impact
must
be
such
that
the
hammer
strikes
the
mirror
on
the
side
opposite
to
the
reflecting
surface
.
Der
Rand
der
spiegelnden
Fläche
muss
von
einem
Gehäuse
(
Einfassung
,
usw
.)
umgeben
sein
,
deren
Umriss
an
allen
Stellen
und
in
allen
Richtungen
einen
Abrundungsradius
"c"
≥
; 2,5
mm
aufweisen
muss
. [EU]
The
edge
of
the
reflecting
surface
must
be
enclosed
in
a
protective
housing
(holder,
etc
.)
which
,
on
its
perimeter
,
must
have
a
value
'c'
greater
than
or
equal
to
2,5
mm
at
all
points
and
in
all
directions
.
Der
Rand
der
spiegelnden
Fläche
muss
von
einem
Gehäuse
umgeben
sein
,
dessen
Umriss
an
allen
Stellen
und
in
allen
Richtungen
einen
Abrundungsradius
"c"
≥
; 2,5
mm
aufweisen
muss
. [EU]
The
edge
of
the
reflecting
surface
shall
be
enclosed
in
a
holder
which
,
on
its
perimeter
,
shall
have
a
value
of
'c'
≥
; 2,5
mm
at
all
points
and
in
all
directions
.
Der
Umriss
der
spiegelnden
Fläche
muss
eine
einfache
geometrische
Form
haben
,
und
ihre
Abmessungen
müssen
die
Erfassung
des
in
Absatz
15
.2.4.6
festgelegten
Sichtfelds
ermöglichen
. [EU]
The
contours
of
the
reflecting
surface
must
be
of
simple
geometric
form
and
its
dimensions
such
that
the
mirror
provides
the
field
of
vision
specified
in
paragraph
15
.2.4.6.
Der
Umriss
der
spiegelnden
Fläche
muss
eine
einfache
geometrische
Form
haben
und
ihre
Abmessungen
müssen
die
Erfassung
des
Sichtfeldes
nach
Absatz
15
.2.4.5
ermöglichen
. [EU]
The
contours
of
the
reflecting
surface
must
be
of
simple
geometric
form
and
its
dimensions
such
that
the
mirror
provides
the
field
of
vision
specified
in
paragraph
15
.2.4.5.
Der
Umriss
der
spiegelnden
Fläche
muss
eine
einfache
geometrische
Form
haben
und
ihre
Abmessungen
müssen
-
erforderlichenfalls
in
Verbindung
mit
einem
Außenspiegel
der
Gruppe
II
-
die
Erfassung
des
Sichtfeldes
nach
Absatz
15
.2.4.4
ermöglichen
. [EU]
The
contours
of
the
reflecting
surface
must
be
of
simple
geometric
form
and
its
dimensions
such
that
it
provides
,
if
necessary
in
conjunction
with
a
Class
II
exterior
mirror
,
the
field
of
vision
specified
in
paragraph
15
.2.4.4.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spiegelnden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners