DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for spiegelnden
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Es spricht Vieles für dieses Notebook-Modell, es hat aber leider einen spiegelnden Bildschirm. This notebook model has a lot going for it, but, alas, it has a glossy screen.

Mit ihrer feuerroten Signalfarbe bilden sie mit dem kontrastierenden alten Baumbestand und der spiegelnden Wasserfläche einen dramatischen Dreiklang. [G] With their fiery signal-red colour they contrast with the old trees and reflective water surface to form a dramatic triad.

Abmessungen und Krümmungsradius der spiegelnden Fläche der Rückspiegel [EU] The dimensions and radius of curvature of the rear-view mirror reflecting surface

Am Probenhalter muss die Probe so angebracht werden können, dass sich die Achsen der Halterung der Lichtquelle und der Halterung des Empfängers auf der spiegelnden Fläche schneiden. [EU] The mechanism shall be capable of locating the test sample so that the axes of the source arm and receptor intersect at the reflecting surface.

Anhang 6 ; Verfahren zur Bestimmung des Krümmungsradius "r" der spiegelnden Fläche des Rückspiegels [EU] Annex 6 - Procedure for determining the radius of curvature 'r' of a mirror's reflecting surface

Anhang 7 - Verfahren zur Bestimmung des Krümmungshalbmessers "r" der spiegelnden Fläche eines Spiegels [EU] Annex 7 - Procedure for determining the radius of curvature 'r' of the reflecting surface of a mirror

"Asphärischer Spiegel" ein Spiegel, der aus einem sphärischen und einem asphärischen Teil besteht und bei dem der Übergang der spiegelnden Fläche vom sphärischen zum asphärischen Teil gekennzeichnet sein muss. [EU] 'Aspherical mirror' means a mirror composed of a spherical and an aspherical part, in which the transition of the reflecting surface from the spherical to the aspherical part has to be marked.

Ausgenommen bei Prüfung 2 für Innenspiegel (siehe Absatz 6.1.3.2.2.6.1) müssen die horizontale und die vertikale Längsebene, die durch den Mittelpunkt des Hammers verlaufen, bei senkrechter Stellung des Pendels durch den in Absatz 2.1.1.10 definierten Mittelpunkt der spiegelnden Fläche hindurchgehen. [EU] Except in the case of test 2 for interior mirrors (see paragraph 6.1.3.2.2.6.1), when the pendulum is in a vertical position the horizontal and longitudinal vertical planes passing through the centre of the hammer shall pass through the centre of the reflecting surface as defined in paragraph 2.1.1.10.

bei einem nicht runden Rückspiegel auf der spiegelnden Fläche ein Kreis mit einem Durchmesser von 78 mm beschrieben werden kann. [EU] Where rear view mirrors are not circular, their dimensions shall enable a 78 mm-diameter circle to be prescribed on their reflecting surface.

bei einem nicht runden Spiegel auf der spiegelnden Fläche ein Kreis mit einem Durchmesser von 78 mm aufgezeichnet werden kann. [EU] In the case of non-circular mirrors, the dimension will permit the inscription of a circle with a diameter of 78 mm on the reflecting surface.

bei Spiegeln die Spiegelgruppe, die Form, die Abmessungen und der Krümmungsradius der spiegelnden Fläche [EU] in case of mirrors the class, the shape, the dimensions and radius of curvature of the mirror's reflecting surface

Besteht ein Rückspiegel aus mehreren spiegelnden Flächen, die unterschiedliche Krümmungsradien haben oder einen Winkel miteinander bilden, so muss mindestens eine spiegelnde Fläche das für die Gruppe, zu der sie gehören, vorgeschriebene Sichtfeld vermitteln und die entsprechenden Abmessungen aufweisen (siehe Absatz 6.1.2.1.2.2). [EU] In the case of mirrors consisting of several reflecting surfaces which are either of different curvature or make an angle with each other, at least one of the reflecting surfaces must provide the field of vision and have the dimensions (paragraph 6.1.2.1.2.2) specified for the class to which they belong.

Der Aufschlag muss so erfolgen, dass der Hammer den Rückspiegel auf der der spiegelnden Fläche gegenüberliegenden Seite trifft. [EU] The impact shall be such that the hammer strikes the rear-view mirror on the opposite side to the reflecting surface.

Der Aufschlag muss so erfolgen, dass der Hammer den Rückspiegel auf der spiegelnden Fläche trifft. [EU] The impact shall be such that the hammer strikes the rear-view mirror on the reflecting surface side.

Der Hammer muss den Spiegel auf der der spiegelnden Fläche gegenüberliegenden Seite treffen. [EU] The impact must be such that the hammer strikes the mirror on the side opposite to the reflecting surface.

Der Rand der spiegelnden Fläche muss von einem Gehäuse (Einfassung, usw.) umgeben sein, deren Umriss an allen Stellen und in allen Richtungen einen Abrundungsradius "c" ; 2,5 mm aufweisen muss. [EU] The edge of the reflecting surface must be enclosed in a protective housing (holder, etc.) which, on its perimeter, must have a value 'c' greater than or equal to 2,5 mm at all points and in all directions.

Der Rand der spiegelnden Fläche muss von einem Gehäuse umgeben sein, dessen Umriss an allen Stellen und in allen Richtungen einen Abrundungsradius "c" ; 2,5 mm aufweisen muss. [EU] The edge of the reflecting surface shall be enclosed in a holder which, on its perimeter, shall have a value of 'c' ; 2,5 mm at all points and in all directions.

Der Umriss der spiegelnden Fläche muss eine einfache geometrische Form haben, und ihre Abmessungen müssen die Erfassung des in Absatz 15.2.4.6 festgelegten Sichtfelds ermöglichen. [EU] The contours of the reflecting surface must be of simple geometric form and its dimensions such that the mirror provides the field of vision specified in paragraph 15.2.4.6.

Der Umriss der spiegelnden Fläche muss eine einfache geometrische Form haben und ihre Abmessungen müssen die Erfassung des Sichtfeldes nach Absatz 15.2.4.5 ermöglichen. [EU] The contours of the reflecting surface must be of simple geometric form and its dimensions such that the mirror provides the field of vision specified in paragraph 15.2.4.5.

Der Umriss der spiegelnden Fläche muss eine einfache geometrische Form haben und ihre Abmessungen müssen - erforderlichenfalls in Verbindung mit einem Außenspiegel der Gruppe II - die Erfassung des Sichtfeldes nach Absatz 15.2.4.4 ermöglichen. [EU] The contours of the reflecting surface must be of simple geometric form and its dimensions such that it provides, if necessary in conjunction with a Class II exterior mirror, the field of vision specified in paragraph 15.2.4.4.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners