DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
religiös
Search for:
Mini search box
 

11 results for religiös
Word division: re·li·gi·ös
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Auf Sri Lanka wird der Kampf gegen die Tamilen auch religiös begründet im Sinne eines Heiligen Krieges für die Buddha geweihte Insel. [G] In Sri Lanka the battle against theTamils is justified on religious grounds in the sense of a holy war for the island consecrated to Buddha.

Dieses Abhängigkeitsgefühl gleichwohl religiös zu interpretieren, ist nach Feuerbach ein Trugschluss. [G] Feuerbach considered it to be incorrect to give a religious interpretation to this sense of dependence, however.

Eine religiös motivierte Gewaltbereitschaft stellt die Welt vor Herausforderungen, die man vor dem 11. September 2001 nicht gekannt hat. [G] A religiously motivated willingness to make use of violence is confronting the world with challenges that were unknown before September 11, 2001.

Ethnisch, religiös und weltanschaulich radikale Kräfte hatten nach 1949 keine Chance, das politische System ist auf die Mitte orientiert, Legitimität und politische Unterstützung sind vergleichsweise hoch. [G] Radical forces in terms of ethnicity, religion and world view had no chance after 1949, the political system gravitates to the centre, and there is a comparatively high level of legitimacy and political support.

Hat die Zunahme religiös motivierter Gewaltakte bei der Gründung eine Rolle gespielt? [G] Did the spread of religiously motivated acts of violence figure in the formation of the centre?

Judentum soll nicht nur religiös erfahren werden, sondern auch durch seine Kultur. [G] Judaism should not just be experienced religiously, but also through its culture.

Mit den Terroranschlägen vom 11. September 2001 sah sich die Welt einer auch religiös motivierten Gewalt gegenüber, auf die bis heute keine schlüssige Antwort gefunden wurde. [G] Confronted with the terror atacks of September 11, 2001, the world found itself facing a religiously motivated violence to which no conclusive answer has been found until now.

Nach dem 11. September 2001 geht es nicht mehr um linken Terrorismus, sondern um einen religiös begründeten Terrorismus, der bewusst auf eine große Zahl von unschuldigen Opfern zielt. [G] Following 9/11, left-wing terrorism is no longer the issue - today we are confronted with a form of terrorism founded on religious beliefs which consciously targets large numbers of innocent victims.

Nicht religiös determinierte Phänomene, Diskurse und Strömungen wurden so fast automatisch als heterodox gedeutet, anstatt in jener Autonomie wahrgenommen zu werden, die etwa Shakespeare, dem Zweiten Weltkrieg oder der Phänomenologie des Geistes zukäme. [G] Phenomena, discourses and trends not determined by religion were thus almost automatically interpreted as heterodox, instead of being perceived as possessing the kind of autonomy that would be ascribed, for example, to Shakespeare, the Second World War, or the phenomenology of the mind.

Reflektiert worden ist auch und vor allem, wie verheerend sich das religiös-theologische Vorzeichen, unter dem das Fach betrieben wird, auf das öffentliche Bild der vom Islam mitgeprägten Kulturen ausgewirkt hat. [G] Consideration has also, and especially, been made of how disastrously the religious-theological label under which the subject operates has affected the public image of those cultures on which Islam was a formative influence.

Betreibt mutmaßlich politisch-religiös motivierte Schattennetzwerke, die gegen internationale Resolutionen agieren. [EU] Suspected of maintaining parallel political/religious networks opposed to the international resolutions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners