A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
relaxen
relegieren
relevant
religionsübergreifend
religiös
religiös legitimierte Herrschaftsform
religiös orientiert
religiös ritualisiert
religiöse Feiern besuchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
religiös
Word division: re·li·gi·ös
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auf
Sri
Lanka
wird
der
Kampf
gegen
die
Tamilen
auch
religiös
begründet
im
Sinne
eines
Heiligen
Krieges
für
die
Buddha
geweihte
Insel
. [G]
In
Sri
Lanka
the
battle
against
theTamils
is
justified
on
religious
grounds
in
the
sense
of
a
holy
war
for
the
island
consecrated
to
Buddha
.
Dieses
Abhängigkeitsgefühl
gleichwohl
religiös
zu
interpretieren
,
ist
nach
Feuerbach
ein
Trugschluss
. [G]
Feuerbach
considered
it
to
be
incorrect
to
give
a
religious
interpretation
to
this
sense
of
dependence
,
however
.
Eine
religiös
motivierte
Gewaltbereitschaft
stellt
die
Welt
vor
Herausforderungen
,
die
man
vor
dem
11
.
September
2001
nicht
gekannt
hat
. [G]
A
religiously
motivated
willingness
to
make
use
of
violence
is
confronting
the
world
with
challenges
that
were
unknown
before
September
11
,
2001
.
Ethnisch
,
religiös
und
weltanschaulich
radikale
Kräfte
hatten
nach
1949
keine
Chance
,
das
politische
System
ist
auf
die
Mitte
orientiert
,
Legitimität
und
politische
Unterstützung
sind
vergleichsweise
hoch
. [G]
Radical
forces
in
terms
of
ethnicity
,
religion
and
world
view
had
no
chance
after
1949
,
the
political
system
gravitates
to
the
centre
,
and
there
is
a
comparatively
high
level
of
legitimacy
and
political
support
.
Hat
die
Zunahme
religiös
motivierter
Gewaltakte
bei
der
Gründung
eine
Rolle
gespielt
? [G]
Did
the
spread
of
religiously
motivated
acts
of
violence
figure
in
the
formation
of
the
centre
?
Judentum
soll
nicht
nur
religiös
erfahren
werden
,
sondern
auch
durch
seine
Kultur
. [G]
Judaism
should
not
just
be
experienced
religiously
,
but
also
through
its
culture
.
Mit
den
Terroranschlägen
vom
11
.
September
2001
sah
sich
die
Welt
einer
auch
religiös
motivierten
Gewalt
gegenüber
,
auf
die
bis
heute
keine
schlüssige
Antwort
gefunden
wurde
. [G]
Confronted
with
the
terror
atacks
of
September
11
,
2001
,
the
world
found
itself
facing
a
religiously
motivated
violence
to
which
no
conclusive
answer
has
been
found
until
now
.
Nach
dem
11
.
September
2001
geht
es
nicht
mehr
um
linken
Terrorismus
,
sondern
um
einen
religiös
begründeten
Terrorismus
,
der
bewusst
auf
eine
große
Zahl
von
unschuldigen
Opfern
zielt
. [G]
Following
9/11
,
left-wing
terrorism
is
no
longer
the
issue
-
today
we
are
confronted
with
a
form
of
terrorism
founded
on
religious
beliefs
which
consciously
targets
large
numbers
of
innocent
victims
.
Nicht
religiös
determinierte
Phänomene
,
Diskurse
und
Strömungen
wurden
so
fast
automatisch
als
heterodox
gedeutet
,
anstatt
in
jener
Autonomie
wahrgenommen
zu
werden
,
die
etwa
Shakespeare
,
dem
Zweiten
Weltkrieg
oder
der
Phänomenologie
des
Geistes
zukäme
. [G]
Phenomena
,
discourses
and
trends
not
determined
by
religion
were
thus
almost
automatically
interpreted
as
heterodox
,
instead
of
being
perceived
as
possessing
the
kind
of
autonomy
that
would
be
ascribed
,
for
example
,
to
Shakespeare
,
the
Second
World
War
,
or
the
phenomenology
of
the
mind
.
Reflektiert
worden
ist
auch
und
vor
allem
,
wie
verheerend
sich
das
religiös
-theologische
Vorzeichen
,
unter
dem
das
Fach
betrieben
wird
,
auf
das
öffentliche
Bild
der
vom
Islam
mitgeprägten
Kulturen
ausgewirkt
hat
. [G]
Consideration
has
also
,
and
especially
,
been
made
of
how
disastrously
the
religious-theological
label
under
which
the
subject
operates
has
affected
the
public
image
of
those
cultures
on
which
Islam
was
a
formative
influence
.
Betreibt
mutmaßlich
politisch-
religiös
motivierte
Schattennetzwerke
,
die
gegen
internationale
Resolutionen
agieren
. [EU]
Suspected
of
maintaining
parallel
political/religious
networks
opposed
to
the
international
resolutions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "religiös":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners