DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 results for gleichgestellten
Tip: Conversion of units

 German  English

Als "wirtschaftliche Tätigkeit" gelten alle Tätigkeiten eines Erzeugers, Händlers oder Dienstleistenden einschließlich der Tätigkeiten der Urproduzenten, der Landwirte sowie der freien Berufe und der diesen gleichgestellten Berufe. [EU] Any activity of producers, traders or persons supplying services, including mining and agricultural activities and activities of the professions, shall be regarded as 'economic activity'.

Außer im Falle einer Sondergenehmigung des Direktors reisen alle Bediensteten in der Economyklasse oder einer ihr gleichgestellten Klasse. [EU] Except where authorised by the Director, all travel shall be in 'economy' class or the equivalent.

Auszufüllen für Personen, die in Bergwerken oder gleichgestellten Betrieben beschäftigt waren [EU] (To be completed if worker was employed in mines or undertakings treated as such)

bei der Ausfuhr von Waren, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 hergestellte verbilligte Butter oder Sahne in Form von PG 3 gleichgestellten Erzeugnissen enthalten [EU] where goods incorporating, in the form of products assimilated to PG 3, reduced-price butter or cream obtained pursuant to Regulation (EC) No 1898/2005 are exported

Bei der Festsetzung der Erstattungssätze werden gegebenenfalls die Beihilfen oder sonstigen Maßnahmen gleicher Wirkung berücksichtigt, die in Bezug auf die Grunderzeugnisse oder die ihnen gleichgestellten Erzeugnisse aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 in allen Mitgliedstaaten angewandt werden. [EU] In fixing the rates of the refund account shall be taken, where appropriate, of aids or other measures, having equivalent effect, applicable in all Member States to basic products or to assimilated products in accordance with Regulation (EC) No 1234/2007.

Bei der Festsetzung des Erstattungssatzes für Grunderzeugnisse oder die ihnen gleichgestellten Erzeugnisse sollten die Beihilfen oder sonstigen Maßnahmen vergleichbarer Wirkung berücksichtigt werden, die aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 anwendbar sind. [EU] When fixing the rate of refund for basic products or assimilated products, account should be taken of aids or other measures having similar effect which are applicable in accordance with Regulation (EC) No 1234/2007.

Bei der Festsetzung des Erstattungssatzes für Grunderzeugnisse oder die ihnen gleichgestellten Erzeugnisse sollten die Produktionserstattungen, Beihilfen oder sonstigen Maßnahmen vergleichbarer Wirkung berücksichtigt werden, die aufgrund der entsprechenden Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation auf dem betreffenden Sektor angewandt werden. [EU] When fixing the rate of refund for basic products or assimilated products, account should be taken of production refunds, aids or other measures having similar effect which are applicable, in accordance with the relevant regulation on the common organisation of the market in the product.

Bei der Festsetzung des Erstattungssatzes werden gegebenenfalls die Produktionserstattungen, Beihilfen oder sonstigen Maßnahmen gleicher Wirkung berücksichtigt, die in Bezug auf die Grunderzeugnisse oder die ihnen gleichgestellten Erzeugnisse aufgrund der Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation auf dem betreffenden Sektor in allen Mitgliedstaaten angewandt werden. [EU] In fixing the rates of the refund account shall be taken, where appropriate, of production refunds, aids or other measures having equivalent effect applicable in all Member States, in accordance with the Regulation on the common organisation of the market in the product in question, to basic products or to assimilated products.

Bei Personen, die im Bergbau oder in gleichgestellten Betrieben beschäftigt gewesen sind, ist das Einlegeblatt auszufüllen. [EU] In the case of workers who were employed in mines or in undertakings treated as such, fill in the additional page.

Bei Personen, die im Bergbau oder in gleichgestellten Betrieben beschäftigt gewesen sind, ist zusätzlich eine der folgenden Kennzahlen anzugeben: [EU] In the case of workers who were employed in mines or in undertakings treated as such, add the following Codes:

Bei Personen, die in Bergwerken oder gleichgestellten Betrieben beschäftigt gewesen sind, ist das Einlegeblatt über Beschäftigungszeiten in Bergwerken und gleichgestellten Betrieben beizufügen. [EU] In the case of persons who were employed in mines or in undertakings treated as such, attach additional page indicating employment in mines or similar undertakings.

Bei Personen, die in Bergwerken oder gleichgestellten Betrieben beschäftigt gewesen sind, ist zusätzlich eine der folgenden Kennzahlen anzugeben: [EU] (In the case of workers who were employed in mines or in undertakings treated as such, add the following Codes:

Bei Personen, die in Bergwerken oder gleichgestellten Betrieben beschäftigt waren, ist für Österreich ein E 205 AT Einlegeblatt beizufügen. [EU] In the case of persons who were employed in mines or in undertakings treated as such, for Austrian purposes add an E 205A additional form.

Bei Personen, die in Bergwerken oder gleichgestellten Betrieben beschäftigt waren, ist für Österreich ein E 205 AT Einlegeblatt beizufügen. [EU] In the case of workers who were employed in mines or in undertakings treated as such, for Austrian purposes add an E 205A additional form.

Bei Personen, die in Bergwerken oder in gleichgestellten Betrieben beschäftigt gewesen sind, ist zusätzlich eine der folgenden Kennzahlen anzugeben: [EU] In the case of workers who were employed in mines or in undertakings treated as such, add the following codes:

Bei Versicherten, die in Bergwerken oder gleichgestellten Betrieben beschäftigt waren, können diese Angaben nur anhand von Auskünften des Beschäftigten gemacht werden. [EU] In the case of insured persons who were employed in mines or in undertakings treated as such, this data may be issued only on the basis of information supplied by the employee.

Bei Verwendung einer Ware zur Herstellung einer zur Ausfuhr bestimmten Ware muss die Erklärung des Antragstellers die Angabe der tatsächlich zur Herstellung dieser Ware verwendeten Menge der Ware, der Art und Menge jedes Grunderzeugnisses, jedes Erzeugnisses aus seiner Verarbeitung sowie jedes diesen beiden Gruppen nach Artikel 3 gleichgestellten Erzeugnisses enthalten. [EU] When goods have been used in the manufacture of goods to be exported, the declaration by the party concerned shall include the quantity of the goods actually used and the nature and quantity of each of the basic products, of products derived from the processing thereof and/or of products assimilated to one of those two categories in accordance with Article 3, from which the goods in question are derived.

Bei Verwendung einer Ware zur Herstellung einer zur Ausfuhr bestimmten Ware muss die Erklärung des Antragstellers die Angabe der tatsächlich zur Herstellung dieser Ware verwendeten Menge der Ware, der Art und Menge jedes Grunderzeugnisses, jedes Erzeugnisses aus seiner Verarbeitung sowie jedes diesen beiden Gruppen nach Artikel 3 gleichgestellten Erzeugnisses enthalten. [EU] When goods have been used in the manufacture of goods to be exported, the declaration by the party concerned shall include the quantity of the goods actually used and the nature and quantity of each of the basic products, of products derived from the processing thereof and/or of products assimilated to one of those two categories in accordance with Article 3, from which the goods are derived.

Bei Verwendung eines Grunderzeugnisses als solchem oder eines ihm gleichgestellten Erzeugnisses ist die Referenzmenge gleich der für die Herstellung der ausgeführten Ware tatsächlich verwendeten Menge, wobei die in Anhang VII aufgeführten Umrechnungssätze zu berücksichtigen sind. [EU] In the case of use of a basic product, unprocessed, or of an assimilated product, the reference quantity shall be the quantity which is actually used in the manufacture of the exported goods, account being taken of the conversion rates set out in Annex VII.

"Beschäftigungszeiten" oder "Zeiten einer selbstständigen Erwerbstätigkeit" die Zeiten, die nach den Rechtsvorschriften, nach denen sie zurückgelegt worden sind, als solche bestimmt oder anerkannt sind, sowie alle gleichgestellten Zeiten, soweit sie nach diesen Rechtsvorschriften als den Beschäftigungszeiten oder den Zeiten einer selbstständigen Erwerbstätigkeit gleichwertig anerkannt sind [EU] 'period of employment' or 'period of self-employment' mean periods so defined or recognised by the legislation under which they were completed, and all periods treated as such, where they are regarded by the said legislation as equivalent to periods of employment or to periods of self-employment

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners