A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for d'Alsace
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
1994
genehmigte
die
Kommission
eine
Kapitalzuführung
des
französischen
Staats
von
76
Mio
.
EUR
an
die
Entreprise
minière
et
chimique
(
nachstehend
"EMC"
)
zur
Übertragung
an
das
Unternehmen
Mines
de
Potasses
d'Alsace
(
nachstehend
"MDPA"
)
in
Form
einer
Kapitalerhöhung
. [EU]
In
1994
,
the
Commission
approved
a
EUR
76
million
capital
injection
by
the
French
State
for
Entreprise
minière
et
chimique
(hereinafter
EMC
),
to
be
transferred
by
EMC
to
the
company
Mines
de
potasses
d'Alsace
(MDPA)
in
the
form
of
a
capital
increase
.
"Alsace"
oder
"vin
d'Alsace
"
,
"Alsace
Grand
Cru"
[EU]
'Alsace'
or
'vin
d'Alsace
'
,
'Alsace
Grand
Cru'
Als
"Miel
d'Alsace
"
mit
obligatorischer
Angabe
der
Honigart
(
Akazien-
,
Linden-
,
Tannen-
,
Edelkastanien-
,
Wald-
bzw
.
Blütenhonig
). [EU]
The
words
Miel
d'Alsace
must
figure
on
the
label
together
with
a
reference
to
the
type
of
honey
(acacia,
lime
,
silver
fir
,
chestnut
,
forest
,
multi-flower
).
betreffend
einen
Antrag
auf
Eintragung
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
des
Rates
(
Choucroute
d'Alsace
) (g.g.A.) [EU]
concerning
an
application
for
registration
in
the
'Register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications'
provided
for
in
Council
Regulation
(EEC)
No
2081/92
(Choucroute
d'Alsace
) (PGI)
Certiqual
,
association
de
certification
des
produits
de
qualité
d'Alsace
[EU]
Certiqual
(Association
certifying
Alsace
quality
products
)
Das
am
10
.
Oktober
2000
hinsichtlich
der
Mines
de
Potasse
d'Alsace
eröffnete
förmliche
Prüfverfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
wird
eingestellt
. [EU]
The
formal
investigation
procedure
initiated
on
10
October
2000
in
respect
of
Mines
de
potasse
d'Alsace
pursuant
to
Article
88
(2)
of
the
Treaty
is
hereby
terminated
.
Dekret
Nr
.
2004-1286
vom
26
.
November
2004
über
die
Zulassung
der
Übertragung
der
Beteiligung
der
Entreprise
minière
et
chimique
an
dem
Unternehmen
Mines
de
potasse
d'Alsace
an
den
Staat
(
JORF
vom
28
.11.2004). [EU]
Decree
No
2004-1286
of
26
November
2004
authorising
the
transfer
to
the
State
by
EMC
of
its
holding
in
the
company
Mines
de
potasse
d'Alsace
,
Official
Gazette
of
28
November
2004
.
Dekret
Nr
.
67-796
über
die
Zusammenlegung
der
Mines
domaniales
de
potasse
d'Alsace
und
des
Office
national
industriel
de
l'Azote
,
Art
.
2:
"Alle
Vermögensgegenstände
,
Rechte
und
Verpflichtungen
der
Mines
domaniales
de
potasse
d'Alsace
und
des
Office
national
industriel
de
l'azote
werden
von
Rechts
wegen
auf
das
Entreprise
minière
et
chimique
übertragen"
. [EU]
Article
2
of
Decree
No
67-796
relating
to
the
unification
of
the
Mines
domaniales
de
potasse
d'Alsace
and
the
Office
national
industriel
de
l'Azote:
'all
the
assets
,
rights
and
obligations
of
the
Mines
domaniales
de
potasse
d'Alsace
and
the
Office
national
industriel
de
l'azote
shall
be
transferreed
ipso
jure
to
the
Entreprise
minière
et
chimique'
.
Dementsprechend
erübrigt
sich
auch
die
Prüfung
,
ob
es
sich
bei
der
Bezeichnung
"Choucroute
d'Alsace
"
um
eine
Gattungsbezeichnung
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
handelt
. [EU]
Consequently
,
it
is
not
necessary
to
examine
whether
the
name
Choucroute
d'Alsace
has
a
generic
character
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
in
Article
3(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
.
Der
regionale
Honigwettbewerb
(
concours
régional
des
miels
d'Alsace
)
von
Colmar
bezeugt
die
Vitalität
dieses
Produktionszweigs
. [EU]
The
regional
show
held
at
Colmar
for
the
honeys
from
Alsace
attests
to
the
vitality
of
Alsatian
honey
production
.
Der
Ursprungsnachweis
wird
auch
durch
eine
mikroskopische
Analyse
von
30
%
der
Gesamterzeugung
von
"Miel
d'Alsace
"
je
Bezeichnung
überprüft
. [EU]
Proof
of
origin
is
also
checked
through
microscopic
analysis
of
30
%
of
all
Miel
d'Alsace
production
,
by
designation
.
Deshalb
kann
die
Bezeichnung
"Choucroute
d'Alsace
"
nicht
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
eingetragen
werden
. [EU]
The
name
Choucroute
d'Alsace
should
not
therefore
be
entered
in
the
'Register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications'
.
Die
Anträge
Italiens
auf
Eintragung
der
zwei
Bezeichnungen
"Mela
Alto
Adige"
bzw
.
"Südtiroler
Apfel"
und
"Oliva
Ascolana
del
Piceno"
,
die
Anträge
Frankreichs
auf
Eintragung
der
zwei
Bezeichnungen
"Asperge
des
Sables
des
Landes"
und
"Pâtes
d'Alsace
"
sowie
der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Jamón
de
Trevélez"
sind
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
,
the
Italian
application
to
register
the
two
names
'Mela
Alto
Adige'
or
'Südtiroler
Apfel'
and
'Oliva
Ascolana
del
Piceno'
,
the
French
application
to
register
the
two
names
'Asperge
des
Sables
des
Landes'
and
'Pâtes
d'Alsace
'
,
and
the
Spanish
application
to
register
the
name
'Jamón
de
Trevélez'
were
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Die
Bezeichnung
"Choucroute
d'Alsace
"
wird
nicht
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
eingetragen
. [EU]
The
name
Choucroute
d'Alsace
shall
not
be
entered
in
the
'Register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications'
provided
for
in
Council
Regulation
(EEC)
No
2081/92
.
Diese
Beschwerde
betraf
auch
das
"Ecomusée
d'Alsace
"
,
das
Gegenstand
einer
Entscheidung
der
Kommission
vom
21
.
Januar
2003
war
und
daher
nicht
von
dieser
Entscheidung
betroffen
ist
. [EU]
The
complaint
also
referred
to
the
Écomusée
d'Alsace
,
which
was
the
subject
of
a
separate
Commission
Decision
dated
21
January
2003
[2]
and
is
therefore
not
concerned
by
this
Decision
.
"Flûte
d'Alsace
":
[EU]
'Flûte
d'Alsace
':
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
ist
der
Antrag
Frankreichs
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Miel
d'Alsace
"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
2081/92
,
France's
application
to
register
'Miel
d'Alsace
'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
wurde
der
Antrag
Frankreichs
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Choucroute
d'Alsace
"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
,
the
request
from
France
to
register
the
name
Choucroute
d'Alsace
has
been
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Gleichwertige
Angabe:
Vin
d'Alsace
[EU]
Equivalent
term:
Vin
d'Alsace
Herr
Pascal
MANGIN
,
Conseiller
régional
d'Alsace
[EU]
Mr
Pascal
MANGIN
,
Conseiller
régional
d'Alsace
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "d'Alsace":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners