DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for d'Alsace
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

1994 genehmigte die Kommission eine Kapitalzuführung des französischen Staats von 76 Mio. EUR an die Entreprise minière et chimique (nachstehend "EMC") zur Übertragung an das Unternehmen Mines de Potasses d'Alsace (nachstehend "MDPA") in Form einer Kapitalerhöhung. [EU] In 1994, the Commission approved a EUR 76 million capital injection by the French State for Entreprise minière et chimique (hereinafter EMC), to be transferred by EMC to the company Mines de potasses d'Alsace (MDPA) in the form of a capital increase.

"Alsace" oder "vin d'Alsace", "Alsace Grand Cru" [EU] 'Alsace' or 'vin d'Alsace', 'Alsace Grand Cru'

Als "Miel d'Alsace" mit obligatorischer Angabe der Honigart (Akazien-, Linden-, Tannen-, Edelkastanien-, Wald- bzw. Blütenhonig). [EU] The words Miel d'Alsace must figure on the label together with a reference to the type of honey (acacia, lime, silver fir, chestnut, forest, multi-flower).

betreffend einen Antrag auf Eintragung in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates (Choucroute d'Alsace) (g.g.A.) [EU] concerning an application for registration in the 'Register of protected designations of origin and protected geographical indications' provided for in Council Regulation (EEC) No 2081/92 (Choucroute d'Alsace) (PGI)

Certiqual, association de certification des produits de qualité d'Alsace [EU] Certiqual (Association certifying Alsace quality products)

Das am 10. Oktober 2000 hinsichtlich der Mines de Potasse d'Alsace eröffnete förmliche Prüfverfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag wird eingestellt. [EU] The formal investigation procedure initiated on 10 October 2000 in respect of Mines de potasse d'Alsace pursuant to Article 88(2) of the Treaty is hereby terminated.

Dekret Nr. 2004-1286 vom 26. November 2004 über die Zulassung der Übertragung der Beteiligung der Entreprise minière et chimique an dem Unternehmen Mines de potasse d'Alsace an den Staat (JORF vom 28.11.2004). [EU] Decree No 2004-1286 of 26 November 2004 authorising the transfer to the State by EMC of its holding in the company Mines de potasse d'Alsace, Official Gazette of 28 November 2004.

Dekret Nr. 67-796 über die Zusammenlegung der Mines domaniales de potasse d'Alsace und des Office national industriel de l'Azote, Art. 2: "Alle Vermögensgegenstände, Rechte und Verpflichtungen der Mines domaniales de potasse d'Alsace und des Office national industriel de l'azote werden von Rechts wegen auf das Entreprise minière et chimique übertragen". [EU] Article 2 of Decree No 67-796 relating to the unification of the Mines domaniales de potasse d'Alsace and the Office national industriel de l'Azote: 'all the assets, rights and obligations of the Mines domaniales de potasse d'Alsace and the Office national industriel de l'azote shall be transferreed ipso jure to the Entreprise minière et chimique'.

Dementsprechend erübrigt sich auch die Prüfung, ob es sich bei der Bezeichnung "Choucroute d'Alsace" um eine Gattungsbezeichnung im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 handelt. [EU] Consequently, it is not necessary to examine whether the name Choucroute d'Alsace has a generic character in accordance with the criteria laid down in Article 3(1) of Regulation (EEC) No 2081/92.

Der regionale Honigwettbewerb (concours régional des miels d'Alsace) von Colmar bezeugt die Vitalität dieses Produktionszweigs. [EU] The regional show held at Colmar for the honeys from Alsace attests to the vitality of Alsatian honey production.

Der Ursprungsnachweis wird auch durch eine mikroskopische Analyse von 30 % der Gesamterzeugung von "Miel d'Alsace" je Bezeichnung überprüft. [EU] Proof of origin is also checked through microscopic analysis of 30 % of all Miel d'Alsace production, by designation.

Deshalb kann die Bezeichnung "Choucroute d'Alsace" nicht in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben eingetragen werden. [EU] The name Choucroute d'Alsace should not therefore be entered in the 'Register of protected designations of origin and protected geographical indications'.

Die Anträge Italiens auf Eintragung der zwei Bezeichnungen "Mela Alto Adige" bzw. "Südtiroler Apfel" und "Oliva Ascolana del Piceno", die Anträge Frankreichs auf Eintragung der zwei Bezeichnungen "Asperge des Sables des Landes" und "Pâtes d'Alsace" sowie der Antrag Spaniens auf Eintragung der Bezeichnung "Jamón de Trevélez" sind gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden. [EU] In accordance with Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92, the Italian application to register the two names 'Mela Alto Adige' or 'Südtiroler Apfel' and 'Oliva Ascolana del Piceno', the French application to register the two names 'Asperge des Sables des Landes' and 'Pâtes d'Alsace', and the Spanish application to register the name 'Jamón de Trevélez' were published in the Official Journal of the European Union [2].

Die Bezeichnung "Choucroute d'Alsace" wird nicht in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 eingetragen. [EU] The name Choucroute d'Alsace shall not be entered in the 'Register of protected designations of origin and protected geographical indications' provided for in Council Regulation (EEC) No 2081/92.

Diese Beschwerde betraf auch das "Ecomusée d'Alsace", das Gegenstand einer Entscheidung der Kommission vom 21. Januar 2003 war und daher nicht von dieser Entscheidung betroffen ist. [EU] The complaint also referred to the Écomusée d'Alsace, which was the subject of a separate Commission Decision dated 21 January 2003 [2] and is therefore not concerned by this Decision.

"Flûte d'Alsace": [EU] 'Flûte d'Alsace':

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 ist der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Miel d'Alsace" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden. [EU] In accordance with Article 6(2) of Regulation (EC) No 2081/92, France's application to register 'Miel d'Alsace' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 wurde der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Choucroute d'Alsace" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] In accordance with Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92, the request from France to register the name Choucroute d'Alsace has been published in the Official Journal of the European Union [2].

Gleichwertige Angabe: Vin d'Alsace [EU] Equivalent term: Vin d'Alsace

Herr Pascal MANGIN, Conseiller régional d'Alsace [EU] Mr Pascal MANGIN, Conseiller régional d'Alsace,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners