DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
breeder
Search for:
Mini search box
 

132 results for breeder
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 kann jeder Staat, der zum Zeitpunkt, in dem er Vertragspartei dieses Übereinkommens wird, Vertragspartei der Akte von 1978 ist und in Bezug auf vegetativ vermehrte Sorten Schutz unter der Form eines gewerblichen Schutzrechts vorsieht, das einem Züchterrecht nicht entspricht, diese Schutzform weiterhin vorsehen, ohne dieses Übereinkommen auf die genannten Sorten anzuwenden. [EU] Notwithstanding the provisions of Article 3(1), any State which, at the time of becoming party to this Convention, is a party to the Act of 1978 and which, as far as varieties reproduced asexually are concerned, provides for protection by an industrial property title other than a breeder's right shall have the right to continue to do so without applying this Convention to those varieties.

[Andere Voraussetzungen] Die Erteilung des Züchterrechts darf nicht von weiteren oder anderen als den vorstehenden Voraussetzungen abhängig gemacht werden, vorausgesetzt, dass die Sorte mit einer Sortenbezeichnung nach Artikel 20 gekennzeichnet ist und dass der Züchter die Förmlichkeiten erfüllt, die im Recht der Vertragspartei vorgesehen sind, bei deren Behörde der Antrag auf Erteilung des Züchterrechts eingereicht worden ist, und er die festgesetzten Gebühren bezahlt hat. [EU] (Other conditions) The grant of the breeder's right shall not be subject to any further or different conditions, provided that the variety is designated by a denomination in accordance with the provisions of Article 20, that the applicant complies with the formalities provided for by the law of the Contracting Party with whose authority the application has been filed and that he pays the required fees.

[Angemessene Vergütung] Hat diese Beschränkung zur Folge, dass einem Dritten erlaubt wird, eine Handlung vorzunehmen, die der Zustimmung des Züchters bedarf, so hat die betreffende Vertragspartei alle Maßnahmen zu treffen, die erforderlich sind, dass der Züchter eine angemessene Vergütung erhält. [EU] (Equitable remuneration) When any such restriction has the effect of authorising a third party to perform any act for which the breeder's authorisation is required, the Contracting Party concerned shall take all measures necessary to ensure that the breeder receives equitable remuneration.

Antrag auf Erteilung des Züchterrechts [EU] Application for the grant of the breeder's Right

Anzahl der zur Beprobung vorgesehenen Zuchtbetriebe und Anzahl der tatsächlich beprobten Zuchtbetriebe; Anzahl der zur Beprobung vorgesehenen, jedoch nicht beprobten Betriebe und Begründung für die nicht erfolgte Beprobung [EU] Number of breeder holdings planned to be sampled, and number of breeder holdings actually sampled; number of holdings planned for sampling but not sampled and the reason therefore

Anzahl Zuchtbetriebe insgesamt [EU] Total number of breeder holdings

Artikel 14: Inhalt des Züchterrechts [EU] Article 14: Scope of the breeder's right

Artikel 15: Ausnahmen vom Züchterrecht [EU] Article 15: Exceptions to the breeder's right

Artikel 16: Erschöpfung des Züchterrechts [EU] Article 16: Exhaustion of the breeder's right

Artikel 17: Beschränkungen in der Ausübung des Züchterrechts [EU] Article 17: Restrictions on the exercise of the breeder's right

Artikel 19: Dauer des Züchterrechts [EU] Article 19: Duration of the breeder's right

Artikel 21: Nichtigkeit des Züchterrechts [EU] Article 21: Nullity of the breeder's right

Artikel 22: Aufhebung des Züchterrechts [EU] Article 22: Cancellation of the breeder's right

Auf dem Etikett sind Gattungs- und Artbezeichnung, Stammreferenz sowie Herkunft des Stammes und die für die Selektion zuständige Person anzugeben. [EU] The name of the genus and species and the reference of the strain must be shown on the label, with the origin and the strain breeder.

Aufhebung des Züchterrechts [EU] Cancellation of the breeder's right

Ausnahmen vom Züchterrecht [EU] Exceptions to the breeder's right

[Ausschluss anderer Gründe] Aus anderen als den in Absatz 1 aufgeführten Gründen darf das Züchterrecht nicht aufgehoben werden. [EU] (Exclusion of other reasons) No breeder's right shall be cancelled for reasons other than those referred to in paragraph 1.

[Ausschluss anderer Gründe] Aus anderen als den in Absatz 1 aufgeführten Gründen darf das Züchterrecht nicht für nichtig erklärt werden. [EU] (Exclusion of other reasons) No breeder's right shall be declared null and void for reasons other than those referred to in paragraph 1.

[Beanspruchung des Rechtes] Um in den Genuss des Prioritätsrechts zu kommen, muss der Züchter in dem weiteren Antrag die Priorität des ersten Antrags beanspruchen. [EU] (Claiming the right) In order to benefit from the right of priority, the breeder shall, in the subsequent application, claim the priority of the first application.

Beim Schlachthof wird der Schlachtkörper mit einem Etikett gekennzeichnet, das den Namen des Züchters trägt. [EU] At the slaughterhouse the carcass is identified by a label bearing the name of the breeder.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners