A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aeromobile
aeromobiles
aeromodelling
aeronaut
aeronautic
aeronautic astronomy
aeronautical
aeronautical astronomy
aeronautical charts
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
aeronautic
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
17
.
Oktober
2008
leitete
die
Kommission
von
Amts
wegen
ein
Verfahren
wegen
der
von
der
COFACE
gewährten
Garantie
zur
Absicherung
des
Wechselkursrisikos
für
Zulieferbetriebe
der
Luftfahrtindustrie
ein
(
im
Folgenden
Maßnahme
oder
Garantie
"Aero
2008"
genannt
) (
CP
294/08
). [EU]
On
17
October
2008
,
the
Commission
of
its
own
motion
initiated
the
procedure
in
respect
of
the
exchange
rate
guarantee
granted
by
Coface
to
aeronautic
suppliers
('the
measure'
or
'the
Aero
2008
guarantee'
) (CP
294/08
).
Darüber
hinaus
will
das
Konsortium
für
das
Industrieentwicklungsgebiet
der
Provinz
Neapel
das
ganze
Gebiet
mit
Ausnahme
des
Teils
,
der
ehemals
Montefibre
gehörte
,
in
einen
Innovationspool
für
die
Luftfahrtindustrie
umwandeln
. [EU]
With
the
exception
of
the
section
formerly
occupied
by
Montefibre
,
the
Industrial
Development
Agency
of
the
Province
of
Naples
[17]
intends
to
transform
the
area
into
an
innovation
pole
for
the
aeronautic
industry
.
Die
Garantie
"Aero
2008"
besteht
aus
einem
Mechanismus
zur
Deckung
des
Risikos
von
Wechselkursschwankungen
zwischen
USD
und
EUR
.
Die
Luftfahrt-Zulieferer
,
die
auf
Dollar
lautende
Lieferverträge
abgeschlossen
haben
,
profitieren
von
einem
starken
Dollar
,
erleiden
jedoch
Verluste
im
Falle
eines
schwachen
Dollars
. [EU]
The
Aero
2008
guarantee
is
a
hedging
mechanism
against
the
risk
of
fluctuation
in
the
USD-EUR
exchange
rate
.
Aeronautic
suppliers
which
have
entered
into
supply
contracts
denominated
in
dollars
gain
if
the
dollar
is
strong
but
suffer
loss
if
it
is
weak
.
Die
potentiell
Begünstigten
der
Maßnahme
sind
die
Zulieferer
der
Luftfahrtindustrie
,
die
in
der
Zulieferpyramide
auf
Tier-2-Ebene
oder
tiefer
angesiedelt
sind
. [EU]
The
potential
beneficiaries
of
the
measure
are
aeronautic
suppliers
at
Tier
2
or
below
[3].
Die
von
der
Französischen
Republik
durchgeführte
Maßnahme
zugunsten
von
Zulieferunternehmen
der
Luftfahrtindustrie
(
Garantie
"Aero
2008"
)
stellt
keine
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
dar
. [EU]
The
measure
implemented
by
the
French
Republic
to
aeronautic
suppliers
('the
Aero
2008
guarantee'
)
does
not
constitute
State
aid
pursuant
to
Article
107
(1)
TFEU
.
Ein
Luftfahrt-Zulieferer
,
der
"Aero
2008"
in
Anspruch
nehmen
möchte
,
muss
die
Garantie
zur
Absicherung
des
Wechselkursrisikos
beantragen
und
nachweisen
,
dass
sich
diese
auf
Lieferungen
bezieht
,
die
in
USD
fakturiert
werden
. [EU]
Any
aeronautic
supplier
interested
in
the
Aero
2008
guarantee
must
apply
for
the
exchange
rate
guarantee
and
prove
that
it
relates
to
supplies
invoiced
in
dollars
.
Es
handelt
sich
um
in
Frankreich
niedergelassene
Zulieferer
der
Luftfahrtindustrie
,
denen
die
COFACE
Ende
2008
eine
Garantie
zur
Absicherung
des
Wechselkursrisikos
gewährt
hat
. [EU]
These
are
aeronautic
suppliers
established
in
France
to
which
Coface
granted
an
exchange
rate
guarantee
at
the
end
of
2008
.
Für
einige
Luftfahrtunternehmen
sei
es
schwierig
,
so
Frankreich
,
die
nötige
,
ihren
Bedürfnissen
entsprechende
Garantie
zur
Absicherung
des
USD-EUR-Wechselkursrisikos
zu
erhalten
. [EU]
France
has
explained
that
some
aeronautic
undertakings
face
difficulties
in
obtaining
a
EUR/USD
exchange
rate
guarantee
which
meets
their
needs
.
Insbesondere
HEGAN
,
der
baskischen
Plattform
des
Luftfahrtsektors
. [EU]
In
particular
HEGAN
,
which
is
the
Basque
platform
in
the
aeronautic
sector
.
Regia
Autonomă
;
'Autoritatea
Aeronautic
ă
;
Civilă
;
Română
;' (
Autonomer
Regiebetrieb
'Rumänische
Zivilluftverkehrsbehörde'
) [EU]
Regia
Autonomă
;
"Autoritatea
Aeronautic
ă
;
Civilă
;
Română
;" (Autonomous
Regie
"Romanian
Civil
Aviation
Authority"
)
Regia
Autonomă
;
"Autoritatea
Aeronautic
ă
;
Civilă
;
Română
; [EU]
Regia
Autonomă
;
Autoritatea
Aeronautic
ă
;
Civilă
;
Română
;
Spanien
erklärte
dieses
Herangehen
in
zwei
Phasen
damit
,
dass
es
in
diesem
Zeitraum
Änderungen
bei
der
Zuständigkeit
für
die
Bearbeitung
hoher
FuE-Beihilfen
im
Bereich
Luftfahrt
gegeben
hatte
. [EU]
The
Spanish
authorities
explained
this
two-step
approach
on
the
grounds
of
the
changes
incurred
during
that
period
in
the
administration
regarding
the
body
with
competence
to
process
the
substantial
R & D
aid
in
the
aeronautic
sector
.
über
die
Maßnahme
C
18/10
(
ex
NN
20/10
)
der
Französischen
Republik
zugunsten
von
Zulieferbetrieben
der
Luftfahrtindustrie
(
Garantie
"Aero
2008"
) [EU]
on
measure
C
18/10
(ex
NN
20/10
)
implemented
by
the
French
Republic
for
aeronautic
suppliers
('the
Aero
2008
guarantee'
)
Vom
Standpunkte
der
Regionalentwicklung
aus
betrachtet
ist
das
sicher
ein
wichtiges
Ziel
,
von
einer
weiteren
europäischen
Perspektive
aus
gesehen
ist
aber
nicht
sicher
,
dass
es
zu
einer
Vermehrung
der
Infrastrukturen
kommen
und
um
jedes
Großunternehmen
herum
ein
Zulieferernetz
entstehen
wird
,
insbesondere
in
einem
so
sehr
integrierten
Sektor
wie
der
Luftfahrt
.
In
einem
so
entwickelten
und
technologisch
spezialisierten
Sektor
,
in
dem
viele
Partner
aus
ganz
Europa
und
der
ganzen
Welt
in
die
Programme
einbezogen
sind
,
liegt
nicht
auf
der
Hand
,
welche
Vorteile
die
Schaffung
eines
Netzes
von
Zulieferern
in
Fördergebieten
haben
soll
. [EU]
While
,
in
terms
of
regional
development
,
such
objectives
would
indeed
be
relevant
,
from
a
wider
European
perspective
,
it
is
not
certain
that
there
would
be
an
increase
in
infrastructures
or
a
network
of
subcontractors
around
each
large
company
,
especially
in
an
integrated
sector
such
as
the
aeronautic
sector
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aeronautic":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners