DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abstained
Search for:
Mini search box
 

22 results for abstained
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Angesichts der umfassenden Mitarbeit und da es keine Anhaltspunkte dafür gab, dass ausführende Hersteller absichtlich nicht an der Untersuchung mitarbeiteten, wurde die residuale Dumpingspanne für alle anderen Ausführer in Taiwan in Höhe der für den mitarbeitenden ausführenden Hersteller ermittelten Dumpingspanne festgesetzt. [EU] Since the level of cooperation was high, and there was no reason to believe that any exporting producer deliberately abstained from cooperation, the residual margin applicable to all other exporters in Taiwan was set at the same level as the one established for the cooperating exporting producer.

Angesichts der umfassenden Mitarbeit und da kein Grund zu der Annahme bestand, dass irgendein ausführender Hersteller absichtlich nicht an der Untersuchung mitarbeitete, wurde die residuale Dumpingspanne für alle anderen Ausführer in den USA in Höhe der höchsten für einen mitarbeitenden ausführenden Hersteller ermittelten Dumpingspanne festgesetzt. [EU] Since the level of cooperation was high, and there was no reason to believe that any exporting producer deliberately abstained from cooperation, the residual margin applicable to all other exporters in the USA was set at the same level as the one established for the cooperating exporting producer with the highest dumping margin.

Beschlüsse und Gutachten können nur angenommen werden, wenn 70 % der Mitglieder des STECF ihre Stimme abgegeben oder sich der Stimme enthalten haben. [EU] Decisions and opinions can be adopted only if 70 % of STECF members have cast their votes or abstained.

Da auf die beiden vorgenannten Unternehmen die gesamten Ausfuhrverkäufe aus Russland in die Gemeinschaft entfielen und es keinen Grund zur Annahme gab, dass irgendein ausführender Hersteller nicht mitgearbeitet hatte, wurde der Residualzoll ebenfalls auf 36,6 % festgesetzt. [EU] Since the aforementioned two companies represented all export sales from Russia to the Community, and since there was no reason to believe that any exporting producer abstained from cooperating, the residual duty was also set at the same level.

Da die gesamten Ausfuhren der betroffenen Ware aus China in die Gemeinschaft auf die drei der Kommission bekannten ausführenden Hersteller zu entfallen schienen, gab es keinen Anlass zu der Annahme, dass andere ausführende Hersteller nicht an der Untersuchung mitarbeiteten. [EU] Since the three known exporting producers appeared to account for all Chinese exports of the product concerned to the Community, there was no reason to believe that any exporting producer abstained from cooperating.

Da die gesamten Ausfuhren der betroffenen Ware aus der Türkei in die Gemeinschaft offensichtlich auf den mitarbeitenden ausführenden Hersteller entfielen, gab es keinen Grund zu der Annahme, dass andere ausführende Hersteller nicht an der Untersuchung mitarbeiteten. [EU] Since the cooperating exporting producer appeared to account for all Turkish exports of the product concerned to the Community, there was no reason to believe that any exporting producer abstained from cooperating.

Da die Mitarbeit hoch war (über 80 % der Ausfuhren der betroffenen Ware aus der Ukraine in die Gemeinschaft) und kein Grund zu der Annahme bestand, dass irgendein ausführender Hersteller absichtlich nicht an der Untersuchung mitarbeitete, wurde die für alle übrigen Ausführer in der Ukraine geltende residuale Dumpingspanne in Höhe der für den kooperierenden ausführenden Hersteller CJSC Nikopol Steel Pipe Plant Yutist festgestellten Dumpingspanne, d. h. 25,7 %, festgesetzt. [EU] Since the level of cooperation was high (more than 80 % of the exports of the product concerned from Ukraine to the Community), and there was no reason to believe that any exporting producer deliberately abstained from cooperation, the residual margin applicable to all other exporters in Ukraine was set at the same level as the one established for the cooperating exporting producer CJSC Nikopol Steel Pipe Plant Yutist, namely 25,7 %.

Da die Mitarbeit hoch war (über 80 % der Ausfuhren der betroffenen Ware aus Rumänien in die Gemeinschaft) und kein Grund zu der Annahme bestand, dass irgendein ausführender Hersteller absichtlich nicht an der Untersuchung mitarbeitete, wurde die für alle übrigen Ausführer in Rumänien geltende residuale Dumpingspanne in Höhe der für den kooperierenden ausführenden Hersteller S.C. T.M.K. [EU] Since the level of cooperation was high (more than 80 % of the exports of the product concerned from Romania to the Community) and there was no reason to believe that any exporting producer deliberately abstained from cooperation, the residual dumping margin applicable to all other exporters in Romania was set at the same level as the one established for the cooperating exporting producer S.C.

Da die Mitarbeit in Armenien hoch war (de facto 100 %) und kein Grund zu der Annahme bestand, dass irgendein ausführender Hersteller in diesem Land absichtlich nicht an der Untersuchung mitarbeitete, erschien es angemessen, die residuale Dumpingspanne für alle nicht kooperierenden ausführenden Hersteller in Armenien in Höhe der für den kooperierenden Ausführer ermittelten Dumpingspanne festzusetzen. [EU] As the level of cooperation from Armenia was high (effectively 100 %), and since there was no reason to believe that any exporting producer in this country deliberately abstained from cooperating, it was considered appropriate to set the residual dumping margin for any non-cooperating exporting producers in Armenia at the level of the highest margin imposed on the cooperating exporter.

Da die Mitarbeit in Brasilien hoch war (de facto 100 %) und kein Grund zu der Annahme bestand, dass irgendein ausführender Hersteller absichtlich nicht an der Untersuchung mitarbeitete, erschien es angemessen, die residuale Dumpingspanne für alle nicht kooperierenden ausführenden Hersteller in Brasilien in Höhe der für den kooperierenden Ausführer ermittelten Dumpingspanne festzusetzen. [EU] As the level of cooperation from Brazil was high (effectively 100 %), and since there was no reason to believe that any exporting producer deliberately abstained from cooperating, it was considered appropriate to set the residual dumping margin for any non-cooperating exporting producers in Brazil at the level of the highest margin imposed on a cooperating exporter.

Da die Mitarbeit in den USA und Taiwan hoch war (de facto 100 %) und kein Grund zu der Annahme bestand, dass irgendein ausführender Hersteller in diesen Ländern absichtlich nicht an der Untersuchung mitarbeitete, erschien es angemessen, die residuale Dumpingspanne für alle nicht mitarbeitenden Ausführer in Höhe der höchsten für einen kooperierenden ausführenden Hersteller im jeweiligen Land ermittelten Dumpingspanne festzusetzen. [EU] As the level of cooperation in the USA and Taiwan was high (effectively 100 %), and since there was no reason to believe that any exporting producer in these countries deliberately abstained from cooperating, it was considered appropriate to set the residual dumping margin for any non-cooperating exporting producers in each of the countries concerned at the level of the highest margin imposed on a cooperating exporter.

Da diese Unternehmen absichtlich nicht an der Untersuchung mitarbeiteten, wurde die residuale Dumpingspanne für nicht kooperierende ausführende Hersteller in der VR China auf der Grundlage der verfügbaren Fakten ermittelt. [EU] As these companies deliberately abstained from cooperation, the residual dumping margin for any non-cooperating exporting producer in the PRC was based on facts available.

Da es keine Anhaltspunkte dafür gab, dass ausführende Hersteller absichtlich nicht an der Untersuchung mitarbeiteten, erschien es angemessen, die residuale Dumpingspanne in Höhe der für OJSC Kazchrome ermittelten Dumpingspanne festzusetzen. [EU] As no indications were found that any exporting producer deliberately abstained from cooperating it was considered appropriate to set the residual dumping margin at the same level as the level established for OJSC Kazchrome.

Da es keinen Grund zu der Annahme gab, dass ausführende Hersteller absichtlich nicht an der Untersuchung mitgearbeitet hätten, wurde die residuale Dumpingspanne so festgesetzt, dass sie der Spanne des Stichprobenunternehmens mit der höchsten Dumpingspanne entsprach. [EU] Since there was no reason to believe that any exporting producer deliberately abstained from cooperating, the residual dumping margin was set at the level of the sampled company with the highest dumping margin.

De facto scheint Eurogold Industries Ltd der einzige ukrainische ausführende Hersteller von Bügelbrettern und -tischen zu sein, und es gab auch keine Hinweise darauf, dass andere ausführende Hersteller vorsätzlich die Mitarbeit verweigerten. [EU] In fact, it appears that Eurogold Industries Ltd is the sole Ukrainian exporting producer of ironing boards and no indications were found that any exporting producer deliberately abstained from cooperating.

Die Kommission unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten entsprechend über die Kategorien der Nichtbeteiligung. [EU] The Commission shall inform the other Member States accordingly of the categories for which a Member State has abstained.

Dieser galt als hoch, wenn das Ausfuhrvolumen der kooperierenden ausführenden Hersteller nahe bei dem von Eurostat für das jeweilige Land angegebenen Volumen lag und kein Grund zu der Annahme bestand, dass ausführende Hersteller nicht an der Untersuchung mitarbeiteten. [EU] The level of cooperation was considered to be high when the volume of exports by the cooperating exporting producers was close to that provided by Eurostat for the country concerned and there was no reason to believe that any exporting producer abstained from cooperating.

Dieser galt als hoch, wenn das von den kooperierenden ausführenden Herstellern angegebene Ausfuhrvolumen nahezu mit dem von Eurostat für das jeweilige Land angegebenen Volumen übereinstimmte und kein Grund zu der Annahme bestand, dass ein ausführender Hersteller nicht an der Untersuchung mitarbeitete. [EU] The level of cooperation was considered to be high when the volume of exports by the cooperating exporting producers was close to that provided by Eurostat for the country concerned and there was no reason to believe that any exporting producer abstained from cooperating.

Für die Länder, in denen die Mitarbeit den Untersuchungsergebnissen zufolge hoch war (über 80 %) und bei denen kein Grund zu der Annahme bestand, dass ausführende Hersteller nicht an der Untersuchung mitarbeiteten, wurde die residuale Dumpingspanne in Höhe der höchsten für ein kooperierendes Unternehmen festgestellten Dumpingspanne festgesetzt, um die Wirksamkeit der Maßnahmen sicherzustellen. [EU] For those countries where the level of cooperation was found to be high (above 80 %), and where there was no reason to believe that any exporting producer abstained from cooperating, the residual dumping margin was set at the level of the cooperating company with the highest dumping margin in order to ensure the effectiveness of the measures.

Im Falle der VR China war das Niveau der Mitarbeit sehr hoch; die von den kooperierenden ausführenden Herstellern angegebenen Mengen der Ausfuhren in die Gemeinschaft im UZ überstiegen die Eurostat-Daten über die Einfuhrvolumen; es gab daher keinen Grund zu der Annahme, dass irgendein ausführender Hersteller absichtlich nicht an der Untersuchung teilnahm. [EU] In the case of the PRC, the level of cooperation was very high as the volume of exports to the Community reported by the cooperating exporting producers during the IP exceeded the import volumes according to the Eurostat data and as there was no reason to believe that any exporting producer deliberately abstained from cooperation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners