A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
169 results for HERSTELLUNGSBETRIEB
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
A.135
Ausstellung
von
Genehmigungen
als
Herstellungsbetrieb
[EU]
A.135
Issue
of
production
organisation
approval
Abgabe
von
Empfehlungen
für
Erteilung
,
Ergänzung
,
Aussetzung
oder
Widerruf
der
Genehmigung
als
Herstellungsbetrieb
[EU]
Recommendation
for
issuance
,
amendment
,
suspension
or
revocation
of
production
organisation
approval
ABSCHNITT
F -
HERSTELLUNG
OHNE
GENEHMIGUNG
ALS
HERSTELLUNGSBETRIEB
[EU]
SUBPART
F -
PRODUCTION
WITHOUT
PRODUCTION
ORGANISATION
APPROVAL
ABSCHNITT
G -
GENEHMIGUNG
ALS
HERSTELLUNGSBETRIEB
[EU]
SUBPART
G -
PRODUCTION
ORGANISATION
APPROVAL
Aktenzeichen
der
Genehmigung
als
Herstellungsbetrieb
[EU]
Production
Organisation
Approval
Reference
Alle
Inhaber
von
Musterzulassungen
,
eingeschränkten
Musterzulassungen
,
ergänzenden
Musterzulassungen
,
ETSO-Zulassungen
,
Genehmigungen
von
Änderungen
gegenüber
Musterbauarten
oder
Genehmigungen
von
Reparaturverfahren
haben
mit
dem
Herstellungsbetrieb
im
erforderlichen
Maß
zusammenzuarbeiten
,
um
sicherzustellen:
[EU]
Each
holder
of
a
type-certificate
,
restricted
type-certificate
,
supplemental
type-certificate
,
ETSO
authorisation
,
approval
of
a
change
to
type
design
or
approval
of
a
repair
design
,
shall
collaborate
with
the
production
organisation
as
necessary
to
ensure:
an
einen
Herstellungsbetrieb
oder
eine
entsprechende
Einrichtung
zur
Herstellung
von
[EU]
to
the
place
of
manufacture
or
the
manufacturing
establishment
,
as
appropriate
,
of
Anlage
X -
EASA
Formblatt
55
-
Bescheinigung
der
Genehmigung
als
Herstellungsbetrieb
[EU]
Appendix
X -
EASA
Form
55
-
Production
Organisation
Approval
Certificate
Anlage
X -
EASA-Formblatt
55
-
Genehmigung
als
Herstellungsbetrieb
(
POA
) [EU]
Appendix
X -
EASA
Form
55
Production
Organisation
Approval
Certificate
Anlage
XI
-
EASA
Formblatt
65
-
Einzelzulassung
für
die
Herstellung
ohne
Genehmigung
als
Herstellungsbetrieb
. [EU]
Appendix
XI
-
EASA
Form
65
-
Letter
of
Agreement
for
production
without
production
organisation
approval
.
Anspruch
auf
Genehmigung
als
Herstellungsbetrieb
durch
die
zuständige
Behörde
haben
Betriebe
,
die
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Anforderungen
des
vorliegenden
Abschnitts
nachgewiesen
haben
. [EU]
An
organisation
shall
be
entitled
to
have
a
production
organisation
approval
issued
by
the
competent
authority
when
it
has
demonstrated
compliance
with
the
applicable
requirements
under
this
Subpart
.
Anträge
auf
Genehmigung
als
Herstellungsbetrieb
sind
an
die
zuständige
Behörde
in
einer
Form
und
auf
eine
Weise
gemäß
deren
Vorgaben
zu
richten
und
müssen
einen
Abriss
der
gemäß
Nummer
21
.A.143
geforderten
Angaben
sowie
die
beantragten
Genehmigungsbedingungen
gemäß
Nummer
21
.A.151
enthalten
. [EU]
Each
application
for
a
production
organisation
approval
shall
be
made
to
the
competent
authority
in
a
form
and
manner
established
by
that
authority
,
and
shall
include
an
outline
of
the
information
required
by
point
21
.A.143
and
the
terms
of
approval
requested
to
be
issued
under
point
21
.A.151.
auf
dem
in
unauslöschbaren
Zeichen
der
Herstellungsbetrieb
sowie
der
Herstellungstag
und
-monat
(
gegebenenfalls
in
Form
eines
Codes
)
angegeben
sind
[EU]
are
indelibly
marked
with
an
indication
of
the
undertaking
in
which
they
were
manufactured
and
of
the
day
and
month
of
manufacture
;
the
above
details
may
be
in
code
form
auf
den
Käselaiben
müssen
in
unauslöschbaren
Zeichen
der
Herstellungsbetrieb
sowie
der
Herstellungstag
und
-monat
(
gegebenenfalls
in
Form
eines
Codes
)
angegeben
sein
[EU]
be
indelibly
marked
with
an
indication
of
the
undertaking
in
which
they
were
manufactured
and
of
the
day
and
month
of
manufacture
;
the
above
details
may
be
in
code
form
Ausgesetzte
Genehmigungen
als
Herstellungsbetrieb
dürfen
nur
nach
erneuter
Feststellung
der
Einhaltung
von
Hauptabschnitt
A
Abschnitt
G
wieder
erteilt
werden
. [EU]
When
a
production
organisation
approval
has
been
suspended
it
shall
only
be
reinstated
after
compliance
with
Section
A,
Subpart
G
has
been
re-established
.
Ausnahmsweise
kann
,
wenn
dies
notwendig
ist
,
um
die
Verfügbarkeit
von
Arzneimitteln
sicherzustellen
,
die
Anwendung
der
in
Absatz
2
Buchstabe
b
dieses
Artikels
genannten
Anforderung
von
einem
Mitgliedstaat
für
einen
Zeitraum
ausgesetzt
werden
,
der
nicht
über
die
Geltungsdauer
des
Zertifikats
über
die
gute
Herstellungspraxis
hinausreicht
,
wenn
ein
Herstellungsbetrieb
,
der
einen
zur
Ausfuhr
bestimmten
Wirkstoff
herstellt
,
von
einem
Mitgliedstaat
inspiziert
und
seine
Einhaltung
der
gemäß
Artikel
47
Absatz
3
festgelegten
Grundsätze
und
Leitlinien
der
guten
Herstellungspraxis
festgestellt
wurde
. [EU]
Exceptionally
and
where
necessary
to
ensure
the
availability
of
medicinal
products
,
when
a
plant
manufacturing
an
active
substance
for
export
has
been
inspected
by
a
Member
State
and
was
found
to
comply
with
the
principles
and
guidelines
of
good
manufacturing
practice
laid
down
pursuant
to
the
third
paragraph
of
Article
47
,
the
requirement
set
out
in
point
(b)
of
paragraph
2
of
this
Article
may
be
waived
by
any
Member
State
for
a
period
not
exceeding
the
validity
of
the
certificate
of
Good
Manufacturing
Practice
.
Aussetzung
und
Widerruf
von
Genehmigungen
als
Herstellungsbetrieb
[EU]
Suspension
and
revocation
of
a
production
organisation
approval
Ausstellung
von
Genehmigungen
als
Herstellungsbetrieb
[EU]
Issue
of
production
organisation
approval
B.240
Ergänzung
von
Genehmigungen
als
Herstellungsbetrieb
[EU]
B.240
Amendment
of
a
production
organisation
approval
B.245
Aussetzung
und
Widerruf
von
Genehmigungen
als
Herstellungsbetrieb
[EU]
B.245
Suspension
and
revocation
of
a
production
organisation
approval
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HERSTELLUNGSBETRIEB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners