DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for EG-Türkei
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Artikel 9 des Beschlusses Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei vom 22. Dezember 1995 über die Durchführung der Endphase der Zollunion regelt die rechtliche Wirkung der Durchführung des Inkraftsetzens der gemeinschaftlichen Rechtsakte, die für die Beseitigung der technischen Hemmnisse im Handel mit einer bestimmten Ware erforderlich sind, durch die Türkei, sieht aber nicht die für die Anwendung jenes Artikels erforderlichen Verfahren und Modalitäten vor. [EU] Article 9 of Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council of 22 December 1995 on implementing the final phase of the Customs Union [2] regulates the legal effects of the putting into force by Turkey of the provisions of the Community instrument or instruments necessary for the elimination of technical barriers to trade in a particular product, but does not establish the necessary procedures and modalities for the application of that Article.

Berichtigung des Beschlusses Nr. 1/2006 des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei vom 26. September 2006 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei (2006/646/EG) [EU] Corrigendum to Decision No 1/2006 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee of 26 September 2006 laying down detailed rules for the application of Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council (2006/646/EC)

Beschluss Nr. 1/2006 des Assoziationsrates EG-Türkei [EU] Decision No 1/2006 of the EC-Turkey Association Council

Beschluss Nr. 1/2006 des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei [EU] Decision No 1/2006 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee

Beschluss Nr. 1/2001 des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei vom 28.3.2001 zur Änderung des Beschlusses Nr. 1/96 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei (ABl. L 98 vom 7.4.2001, S. 31). [EU] Decision No 1/2001 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee of 28.3.2001 amending Decision No 1/96 laying down detailed rules for the application of Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council (OJ L 98, 7.4.2001, p. 31).

Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei vom 22.12.1995 über die Durchführung der Endphase der Zollunion (ABl. L 35 vom 13.2.1996, S. 1). [EU] Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council of 22.12.1995 on implementing the final phase of the Customs Union (OJ L 35, 13.2.1996, p. 1).

Beschluss zuletzt geändert durch den Beschluss Nr. 2/99 des Assoziationsrates EG-Türkei (ABl. L 72 vom 18.3.1999, S. 36). [EU] Decision as last amended by Decision No 2/99 of the EC-Turkey Association Council (OJ L 72, 18.3.1999, p. 36).

Da der Beschluss Nr. 2/2006 des Assoziationsrates EG-Türkei ab dem 1. November 2006 gilt, sollte diese Verordnung ab demselben Datum gelten und so schnell wie möglich in Kraft treten. [EU] Since Decision No 2/2006 of the EC-Turkey Association Council is applicable from 1 November 2006, this Regulation should apply from the same date and should enter into force as soon as possible.

dem Protokoll Nr. 1 zum Beschluss Nr. 1/98 des Assoziationsrats EG-Türkei, Anhang I [EU] Annex I to Protocol 1 to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council

Der Beschluss 1/97 des Assoziationsrates EG-Türkei wird aufgehoben. [EU] Decision No 1/97 of the EC Turkey Association Council shall be repealed.

Der Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei dient der Durchführung der Endphase der Zollunion. [EU] Decision No 1/95 of the EC Turkey Association Council [2] implements the final phase of the Customs Union.

Der Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei vom 22. Dezember 1995 gilt für alle Erzeugnisse, ausgenommen landwirtschaftliche Erzeugnisse im Sinne des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Türkei und ausgenommen Kohle- und Stahlerzeugnisse im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Republik Türkei über den Handel mit unter den Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallenden Erzeugnissen." [EU] Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council of 22 December 1995 applies to products other than agricultural products as defined in the Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Turkey and other than coal and steel products as defined in the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community.';

Der Beschluss Nr. 1/97 des Assoziationsrates EG-Türkei enthält Regelungen für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse. [EU] Decision No 1/97 of the EC Turkey Association Council [3] establishes arrangements applicable to certain processed agricultural products.

Die Änderung des Beschlusses Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei wurde vom Assoziationsrat EG-Türkei mit seinem Beschluss Nr. 2/2006 angenommen. [EU] The amendment to Decision 1/98 of the EC-Turkey Association Council has been approved by the EC-Turkey Association Council in its Decision No 2.

Die entsprechende Zulassung sollte der Vorlage einer Warenverkehrsbescheinigung A.TR. gemäß dem Beschluss Nr. 1/2001 des Ausschusses für die Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei vom 28. März 2001 zur Änderung des Beschlusses Nr. 1/96 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei unterliegen. [EU] The admission to its benefit should be subject to the A.TR. movement certificate provided for in Decision No 1/2001 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee of 28 March 2001 amending Decision No 1/96 laying down detailed rules for the application of Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council [3].

Die Erzeugnisse werden gemäß den Bestimmungen des Artikels 16 des Protokolls Nr. 3 im Anhang zum Beschluss Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei auf Vorlage eines Ursprungsnachweises zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt.Artikel 9 [EU] The imported products shall be released for free circulation on presentation of a proof of origin in accordance with Article 16 of Protocol 3 annexed to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council.Article 9

Dieser Beschluss enthält die Vorschriften zur Durchführung des Beschlusses Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei (nachstehend "Grundbeschluss" genannt). [EU] This Decision sets out the implementing provisions for Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council, hereafter referred to as the 'basic Decision'.

Dieses Kontingent sollte für das Jahr 2005 eröffnet werden. Die entsprechende Zulassung sollte der Vorlage einer Warenverkehrsbescheinigung A.TR. gemäß dem Beschluss Nr. 1/2001 des Ausschusses für die Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei vom 28. März 2001 zur Änderung des Beschlusses Nr. 1/96 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu dem Beschluss Nr. 1/95 des Assoziationsrates EG-Türkei unterliegen. [EU] This quota should be opened for 2005 and the admission to its benefit should be subject to the ATR. movement certificate provided for in Decision No 1/2001 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee of 28 March 2001 amending Decision No 1/96 laying down detailed rules for the application of Decision 1/95 of the EC-Turkey Association Council [3].

Die Überführung der im Rahmen des Kontingents gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung eingeführten Erzeugnisse in den zollrechtlich freien Verkehr ist nach den Bestimmungen des Artikels 16 des Protokolls Nr. 3 im Anhang zum Beschluss Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei an die Vorlage eines Ursprungsnachweises gebunden. [EU] The products imported under the quota in the Annex hereto shall be released for free circulation on presentation of a proof of origin in accordance with Article 16 of Protocol 3 annexed to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council.

Die Zulassung zu diesem Zollkontingent unterliegt der Vorlage einer Warenverkehrsbescheinigung A.TR. gemäß dem Beschluss Nr. 1/2001 des Ausschusses für die Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei. [EU] Admission to the benefit of this tariff quota shall be subject to the presentation of an A.TR. movement certificate in accordance with Decision No 1/2001 of the EC Turkey Customs Cooperation Committee.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners