DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pay back
Search for:
Mini search box
 

28 results for pay back
Search single words: pay · back
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Italien hat zwar mitgeteilt, dass AEM Torino die Rückzahlung bis zum 11. März 2006 leisten muss, hat aber nicht klargestellt, dass der Betrag vollständig (einschließlich Zinsen) und sofort (ohne Inanspruchnahme des Zeitraums von 24 Monaten gemäß dem Gesetz Nr. 62 vom 18. April 2005) zurückgezahlt wird. [EU] The conditions for the payment: Italy indicates that the company should pay back as of 11 March 2006, but failed to provide any assurance that the payment would be complete (including interests) and immediate (not using the 24 months delay foreseen in the Law 18 April 2005, n. 62).

Nach Meinung der Beteiligten hat die ELGA durch das neue Darlehen für 2009 die Einnahmen, die sie im Verlauf von 10 Jahren erhalten wird, übermäßig vorbelastet, da sie bereits das für 2008 aufgenommene Darlehen zurückzahlen muss, durch die sie schon die Versicherungsbeiträge für die Folgejahre vorbelastet hatte. [EU] According to the interested parties, by taking out the new loan for 2009 ELGA excessively 'mortgaged' its income for the next 10 years, given that it was already obliged to pay back the loan it had taken out for 2008, for which it had 'mortgaged' its insurance contributions in advance for the following years.

So wurden die ersten Raten aus der im März 2003 bereits erfolgten Veräußerung des Festnetzes an Freenet in Höhe von 35 Mio. EUR zur Rückführung der Kredite verwendet. [EU] The first instalments made possible by the EUR 35 million sale of the landline division to freenet in March 2003 were used to pay back the loans.

Summe, die der Empfänger an die Gläubiger zu zahlen hat. [EU] The amount that the beneficiary is obliged to pay back to its creditors.

Unter Verwendung des Erlöses aus dem Verkauf des Rundfunkübertragungsnetzes war es TV2 möglich, einen Teil seiner Schulden zurückzuzahlen, womit sich die finanziellen Aussichten deutlich aufhellten, wie aus den Zahlen der Randnummern 62–;64 dieses Beschlusses ersichtlich ist. [EU] Using the proceeds from the sale of the broadcasting network, TV2 was able to pay back part of its debt, and the financial outlook became much more positive, as can be seen from the figures in recitals 62-64 of this Decision.

welchen Betrag AEM Torino im Rahmen der Rückforderung zahlen muss; welche Zahlungsbedingungen gelten. [EU] The amount that AEM Torino has to pay back in the recovery process.

Zudem hat Ottana Energia die Laufzeit des Darlehens verkürzt, auf das sich die Rettungsbeihilfe bezieht. [EU] Finally, Ottana Energia shortened now the pay back period for the rescue aid loan.

Zweitens verweist die norwegische Regierung im Hinblick auf die mögliche Einführung eines Systems der "grünen Zertifikate" auf eine Klausel in der mit dem Empfänger der Beihilfe abzuschließenden Vertrag, wonach dieser zur Rückzahlung sämtlicher vom Energiefonds gewährten Beihilfen verpflichtet ist, wenn er sich am Zertifikatemarkt beteiligt. [EU] Secondly, with regard to the possible introduction of a green certificate system, the Norwegian authorities refer to a clause in the contract to be concluded with the aid recipient that he has to pay back, with interest, any aid received by the Energy Fund, if he enters the certificate market.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners