A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verladung
Verladung in Container
Verlag
Verlagerung
Verlagerung von Stoffen
Verlagerungsgeschwindigkeit
Verlagsangabe
Verlagsanstalt
Verlagsbuchhandel
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Verlagerungen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Energieintensive
Industrien
,
für
die
ein
erhebliches
Risiko
einer
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
ermittelt
wurde
,
könnten
eine
größere
Menge
kostenloser
Zuteilungen
erhalten
,
oder
es
könnte
ein
wirksames
"CO2-Ausgleichssystem"
eingeführt
werden
,
um
eine
vergleichbare
Grundlage
für
Anlagen
aus
der
Gemeinschaft
,
bei
denen
ein
erhebliches
Risiko
von
Verlagerungen
besteht
,
und
Anlagen
aus
Drittländern
zu
schaffen
. [EU]
Energy-intensive
industries
which
are
determined
to
be
exposed
to
a
significant
risk
of
carbon
leakage
could
receive
a
higher
amount
of
free
allocation
or
an
effective
carbon
equalisation
system
could
be
introduced
with
a
view
to
putting
installations
from
the
Community
which
are
at
significant
risk
of
carbon
leakage
and
those
from
third
countries
on
a
comparable
footing
.
Es
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Kommission
regelmäßig
über
die
jeweiligen
Einfuhrmengen
informiert
wird
,
damit
sie
erforderlichenfalls
Maßnahmen
ergreifen
kann
,
um
zu
verhindern
,
dass
es
zu
Spekulationen
oder
Verlagerungen
von
Handelsströmen
kommt
. [EU]
Measures
must
be
taken
to
ensure
that
the
Commission
is
kept
regularly
informed
of
the
volume
of
imports
in
question
so
that
,
if
necessary
,
it
can
take
steps
to
prevent
any
speculative
movement
or
deflection
of
trade
.
Für
2013-2018
seien
weitere
Verlagerungen
von
100000
t
Luftfracht
pro
Jahr
aufgrund
von
Kapazitätsengpässen
an
anderen
Flughäfen
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
years
2013-2018
, a
further
displacement
of
100000
tonnes
of
air
freight
is
expected
due
to
other
airports
reaching
capacity
restrictions
.
Sie
führte
auch
nicht
zu
Verlagerungen
von
Arbeitsplätzen
von
Portugal
nach
Brasilien
,
da
CORDEX
den
Beschäftigungsstand
in
Portugal
beibehalten
wollte
. [EU]
Nor
would
it
lead
to
the
relocation
of
jobs
from
Portugal
to
Brazil
in
so
far
as
CORDEX
intended
to
maintain
employment
levels
in
Portugal
.
Übersteigen
die
Zustellungsentgelte
die
effizienten
Kosten
,
führt
dies
zu
erheblichen
Verlagerungen
zwischen
den
Festnetz-
und
Mobilfunkmärkten
und
den
Endkunden
. [EU]
Where
termination
rates
are
set
above
efficient
costs
,
this
creates
substantial
transfers
between
fixed
and
mobile
markets
and
consumers
.
Um
das
Verhalten
und
die
Verlagerungen
der
Prüfpuppe
feststellen
zu
können
,
sind
alle
dynamischen
Prüfungen
mit
einer
Frequenz
von
mindestens
400
Bildern/Sekunde
auf
Kinefilm
oder
Videoband
aufzunehmen
. [EU]
In
order
to
determine
the
behaviour
of
the
manikin
and
its
displacements
,
all
dynamic
tests
shall
be
filmed
with
cine
film
or
video
at
a
frequency
of
at
least
400
frames/second
.
Um
Verzerrungen
wirtschaftlicher
Anreize
sowie
Wettbewerbsverzerrungen
zu
minimieren
und
Verlagerungen
von
CO2-Emissionen
zu
vermeiden
,
ist
es
angezeigt
,
die
Verwendung
dieser
internationalen
Gutschriften
zu
beschränken
. [EU]
To
reduce
distortions
of
economic
incentives
and
competition
and
avoid
greenhouse
gas
emission
leakage
,
restrictions
on
the
use
of
these
international
credits
are
justified
.
Veränderungen
der
Abstände
durch
Bewegungen
des
Kindes
,
insbesondere
durch
Verlagerungen
seines
Gewichts
,
müssen
untersagt
werden
,
damit
es
nicht
zu
Quetschungen
kommt
. [EU]
Changes
to
the
spacing
due
to
movement
of
the
child
,
in
particular
when
his/her
weight
shifts
shall
be
forbidden
to
prevent
crushing
.
Veränderungen
der
Abstände
(
zwischen
Bodenring
bzw
.
-platte
und
Badewanne
)
durch
Bewegungen
des
Kindes
,
insbesondere
durch
Verlagerungen
seines
Gewichts
,
müssen
vermieden
werden
und
dürfen
keine
ernsten
Quetschungen
verursachen
. [EU]
Changes
in
the
spacing
due
to
the
movement
of
the
child
,
in
particular
when
his/her
weight
shifts
(between
the
seat
base
and
the
bath
tub
)
shall
be
prevented
and
shall
not
cause
severe
crushing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verlagerungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners