DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for Spring.
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Defizitziffer für 2003 stieg (von 3,2 %, die am 4. Mai gemeldet wurden) auf 4,6 % des BIP, wobei die Kommission in ihrer Herbstprognose 2004 davon ausging, dass das gesamtstaatliche Defizit 2004 - statt der im Frühjahr prognostizierten 3,2 % - voraussichtlich 5,5 % des BIP erreichen würde. [EU] The deficit figure for 2003 rose to 4,6 % of GDP (from the 3,2 % notified on 4 May), while according to the Commission's autumn 2004 forecasts, the general government deficit was likely to reach 5,5 % of GDP in 2004, compared with the 3,2 % projected in spring.

Die Prüfsubstanz wird den Elterntieren (P) während der Verpaarung, während der daraus entstehenden Trächtigkeit und während der Entwöhnung ihrer F1-Nachkommen verabreicht. [EU] The test substance is administered to parental (P) animals during their mating, during the resulting pregnancies, and through the weaning of their F1 offspring.

Diese Methode zur Prüfung der Reproduktion über zwei Generationen ist darauf ausgerichtet, allgemeine Informationen über die Auswirkungen einer Prüfsubstanz auf die Integrität und die Leistung des männlichen und weiblichen Fortpflanzungssystems zu liefern; dazu gehören die Funktion der Keimdrüsen, der Östruszyklus, das Paarungsverhalten, die Empfängnis, die Gravidität, der Geburtsvorgang, das Säugen und Entwöhnen sowie das Wachstum und die Entwicklung der Nachkommen. [EU] This method for two-generation reproduction testing is designed to provide general information concerning the effects of a test substance on the integrity and performance of the male and female reproductive systems, including gonadal function, the oestrus cycle, mating behaviour, conception, gestation, parturition, lactation, and weaning, and the growth and development of the offspring.

Die Studie vermittelt insbesondere Informationen über die Reproduktionsparameter sowie über Entwicklung, Wachstum, Reifung und Überleben der Nachkommen. [EU] In particular, the study provides information on the reproductive parameters, and on development, growth, maturation and survival of offspring.

Die Weibchen bekommen zweimal pro Jahr Junge (normalerweise Zwillinge und in Gefangenschaft nicht selten Drillinge) und alle Mitglieder des Familienverbands kümmern sich um den Nachwuchs. [EU] Females produce litters twice a year (normally twins and in captivity, not infrequently, triplets) and all group members take care of the offspring.

direkt aus einem Brunnen, einem Bohrloch oder einer Quelle. [EU] directly from a well, a borehole or a spring.

Ein vom Seuchenstatus der angrenzenden Gewässer unabhängiges Kompartiment wird mit Wasser versorgt:a) durch eine Wasseraufbereitungsanlage, die den jeweiligen Erreger inaktiviert, um das Risiko der Seucheneinschleppung auf ein vertretbares Maß zu senken, oderb) direkt aus einem Brunnen, einem Bohrloch oder einer Quelle. [EU] An compartment which is independent of the health status of surrounding waters, shall be supplied with water:(a) through a water treatment plant inactivating the relevant pathogen in order to reduce the risk of the introduction of the disease to an acceptable level; or(b) directly from a well, a borehole or a spring.

Entwicklungsschäden bei den Nachkommen. [EU] Adverse effects on development of the offspring.

Gewöhnlich werfen Frettchen einmal pro Jahr; die Paarung erfolgt im Frühjahr. [EU] Ferrets usually breed once a year, mating in the spring.

Gras auf Sand- und Lössböden wird im Frühjahr untergepflügt. [EU] Grass on sandy and loessial soils shall be ploughed in spring.

Grünland wird im Frühling umgepflügt. [EU] Grassland shall be ploughed in spring.

Im günstigsten Falle sollte(n) die mittlere(n) Dosierung(en) minimale prüfsubstanzbedingte Vergiftungserscheinungen bewirken, die niedrigste Dosierung hingegen weder bei den Elterntieren noch bei den Nachkommen feststellbare negative Auswirkungen zeigen. [EU] The intermediate dose(s) should induce minimal toxic effects attributable to the test substance, and the low dose should not induce any observable adverse effects on the parents or offspring.

In Familiengruppen verhindert die Gegenwart des Muttertieres den Eisprung bei ihrem weiblichen Nachwuchs. [EU] In family groups, the presence of the mother will inhibit the ovulatory cycle in her female offspring.

Monogame Arten werden in Familiengruppen, bestehend aus einem Brutpaar und den Nachkommen aus zwei oder mehr Geburten, gezüchtet. [EU] Monogamous species will be bred in family groups with a breeding pair and two or more sets of their offspring.

Reproduktionstoxizität: Beeinträchtigungen von Sexualfunktion und Fruchtbarkeit bei Mann und Frau sowie Entwicklungstoxizität bei den Nachkommen. [EU] Reproductive toxicity includes adverse effects on sexual function and fertility in adult males and females, as well as developmental toxicity in the offspring.

Sie leben in freier Wildbahn in Revieren mit einer Fläche von ein bis vier Hektar in großen Familiengruppen mit drei bis fünfzehn Tieren, bestehend aus einem Elternpaar und seinem Nachwuchs. [EU] In the wild they have home ranges of 1 to 4 hectares where they live in extended family groups of three to fifteen animals consisting of a breeding pair and their offspring.

über einen Brunnen, ein Bohrloch oder eine Quelle. [EU] directly from a well, a borehole or a spring.

Unkastrierte, ausgewachsene männliche Tiere beider Tierarten können eher alleine leben als weibliche oder junge Tiere. [EU] Entire adult males from both species can be more solitary than females and young offspring.

Wechselgrünland wird im Frühjahr umgepflügt. [EU] Temporary grasslands shall be ploughed in spring.

Weibliche Translokationsträger werden durch zytogenetischen Nachweis einer Translokation in wenigstens einem ihrer männlichen Nachkommen identifiziert. [EU] Female translocation carriers are verified by cytogenetic analysis of a translocation in any of their male offspring.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners