DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 similar results for Grable
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
Gabe, Galle, Grab, Grab-Zugversuch, Graben, Grablege, Grabmale, Grab..., Grade, Gral, Grande, Granne, Grante, Grate, Graupe, Grazie, Grelle, Grube, Krabbe, Kralle, Rabe
Similar words:
arable, gable, DIG-grade, Grace, Gragale, Table, able, able-bodied, analytical-grade, angle-stable, bramble, cable, cable-bracing, cable-dispenser, cable-dispensers, cable-free, cable-way, cable-ways, chip-enable, cradle, curable

Ackerboden {m}; Ackerland {n}; Bauernerde {f} [poet.] [agr.] arable soil; arable land; ploughland [Br.]; plowland [Am.]

Ackernutzung {f} [agr.] arable use

Bodenbewertungszahl {f} / Bodenzahl {f} für die Ackernutzung; Ackerwertzahl {f}; Ackerzahl {f} (Maß für die Ertragsfähigkeit von Böden) [agr.] arable land grade [Br.]; agricultural land grade [Br.]; arable land rank [Am.]

Gemengelage {f} (verstreut liegende Feldstücke eines Grundbesitzes) [agr.] scattered patches of arable land

Giebelrähm {n} [constr.] gable plate

Giebelseite {f}; Giebelwand {f}; Schieß {m,f} [constr.] gable end

Rückumwandlung {f} von Acker- in Grünland; Umwandlung {f} von Acker- in Gründlandflächen [agr.] arable reversion to grassland (spatial planning)

Schopfwalmdach {n} [arch.] suppressed gable roof

anbaufähig; kulturfähig; bebaubar {adj} [agr.] arable; cultivatable; tillable

Ackerbau {m} [agr.] cultivation of arable land; crop raising; crop farming [Am.]

Ackerbau in Streifen; Streifenanbau {m} strip farming

Baggerschiff {n}; Baggerboot {n}; Schwimmbagger {m}; Nassbagger {m}; Bagger {m} [constr.] dredger

Baggerschiffe {pl}; Baggerboote {pl}; Schwimmbagger {pl}; Nassbagger {pl}; Bagger {pl} dredgers

Greifbagger {m}; Greiferbagger {m} grab dredger; grabble dredger

Löffelschwimmbagger {m}; Schwimmlöffelbagger {m} dipper dredge; dipper dredger; dipper shovel

Schwenkbagger {m} slewing dredger [Br.]; sluing dredger [Am.]

freifahrender Schwimmbagger floating dredger

stationärer Schwimmbagger {m} stationary dredger

Feldpflanzen {pl}; Feldfrucht {f}; Ackerfrucht {f}; Frucht {f} [in Zusammensetzungen] [agr.] [listen] arable crop; field crop; crop [listen]

Ackerfrüchte {pl}; Feldfrüchte {pl}; Ackerkulturen {pl} [geh.]; Früchte {pl} arable crops; field crops; crops [listen]

Energiepflanzen {pl} energy crop

Vorfrucht {f}; Vorkultur {f} previous crop

Winterzwischenfrucht {f} winter catch crop; winter-kill cover crop [Am.]

Wurzelfrucht {f} root crop

Giebel {m} [arch.] gable

Giebel {pl} gables

Treppengiebel {m} stepped gable

Giebeldach {n} saddleback roof [Br.]; gable roof [Am.]

Giebeldächer {pl} saddleback roofs; gable roofs

Giebelmauer {f}; Giebelwand {f} [arch.] gable wall

Giebelmauern {pl}; Giebelwände {pl} gable walls

Giebelständer {m} [constr.] gable bracket

Giebelständer {pl} gable brackets

Glockengiebel {m} [arch.] bell gable; bell cot; bell turret

Glockengiebel {pl} bell gables; bell cots; bell turrets

Grab {n} grave

Gräber {pl} graves

Armengrab {n} pauper's grave

Brandgrab {n} cremation grave

Dauergrab {n} permanent grave

Doppelgrab {n} double grave

Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung single grave

einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab solitary grave

Ehrengrab {n} grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.]

Erdgrab {n} earth grave

Familiengrab {n} family grave

Fassadengrab {m} [hist.] facade tomb

Flachgrab {n} flat grave

Galeriegrab {n} gallery grave

Ganggrab {n} passage grave

Gemeinschaftsgrab {n} common grave

Kindergrab {n} child's grave

Körpergrab {n} (Archäologie) inhumation grave

Reihengrab {n} row grave

Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n} two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.]

die Nutzungsdauer eines Grabs the period of use of a grave

den Sarg in das Grab senken/hinablassen to lower the coffin into the grave

sich im Grabe herumdrehen to turn over in one's grave

mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen to have one foot in the grave

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave.

Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. That music would have Mozart spinning in his grave.

jdn. zu Grabe tragen {vt} [geh.] to bury sth. [formal]

Voriges Jahr hat sie ihren Mann zu Grabe getragen. Last year she buried her husband.

Gras {n} [bot.] [listen] grass [listen]

Gräser {pl} grasses

Ackergras {n} [agr.] arable grass; agricultural grass.

Rasengras {n} lawn grass

Parlamentsabgeordneter {m}; Parlamentsabgeordnete {f}; Abgeordneter {m} /Abg./; Abgeordnete {f}; Bundestagsabgeordneter {m} [Dt.]; Nationalratsabgeordneter {m} [Ös.] [Schw.]; Parlamentarier {m}; Parlamentarierin {f} [pol.] [listen] parliamentary deputy; parlamentarian; lawmaker; legislator; member of Parliament /MP/ [Br.]; member of the Dáil /TD/ [Ir.]; assemblyman [Am.]; congressman [Am.]

Parlamentsabgeordneten {pl}; Abgeordneten {pl}; Bundestagsabgeordneten {pl}; Nationalratsabgeordneten {pl}; Parlamentariere {pl}; Parlamentarierinnen {pl} parliamentary deputies; parlamentarians; lawmakers; legislators; members of Parliament; members of the Dáil; assemblymen; congressmen

der Herr/die Frau Abgeordnete the Hono(u)rable Member

Landtagsabgeordneter {m}; Landtagsabgeordnete {f} member of the state parliament

Kongressabgeordneter {m}; Kongressmitglied {n} (USA) congressional lawmaker; congressional legislator; congressman; member of Congress (USA)

Kongressabgeordnete {f}; Kongressmitglied {n} (USA) female congressional lawmaker; female congressional legislator; assemblywoman; congresswoman; member of Congress (USA)

Parzelle {f}; Stück Land {n}; Flurstück {n}; Landparzelle {f} (Raumplanung) plot; lot [Am.]; parcel of land; parcel; tract of land; patch of ground; piece of ground (spatial planning) [listen] [listen] [listen]

Parzellen {pl}; Flurstücke {pl}; Landparzellen {pl} plots; lots; parcels of land; parcels; tracts of land; patches of ground; pieces of ground [listen]

Ackerparzelle {f}; Ackerschlag {m} arable parcel

Grabelandparzelle {f}; Zeitgarten {m} temporary alottment plot [Br.]; temporary community garden plot [Am.]

Pflanzengemeinschaft {f}; Pflanzengesellschaft {f} [bot.] plant association; plant community; plant society

Ackerunkrautgesellschaft {f}; Ackerwildkrautgesellschaft {f}; Ackerwildkrautflur {f} arable weed community

Dauergesellschaft {f} permanent community

Felsspaltengesellschaft {f}; Felsspaltenflur {f} rock crevice plant community

Krummholzgesellschaft {f}; Knieholzgesellschaft {f} elfin community; krummholz community

Pflasterritzengesellschaft {f}; Pflasterfugengesellschaft {f} plant association of pavement joints

Ruderalgesellschaft {f} ruderal community

Schlussgesellschaft {f}; Klimaxgesellschaft {f} climax association; climax community; climax society

Vorgesellschaft {f}; Initialgesellschaft {f} initial plant association; initial plant community; initial plant society

Vorpostengesellschaft {f} initial pioneers association / community / society of alpine belt

Wasserpflanzengemeinschaft {f}; Wasserpflanzengesellschaft {f} aquatic plant association; aquatic plant community

Satteldach {n} [arch.] saddle roof; saddleback roof; gable roof; double pitch roof

Satteldächer {pl} saddle roofs; saddleback roofs; gable roofs; double pitch roofs

Scheingiebel {m} [arch.] blind gable; false gable

Scheingiebel {pl} blind gables; false gables

Stilllegung {f} (von Ackerland) [agr.] abandonment; set-aside (of farmland) [listen]

Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen; Flächenstilllegung {f} abandonment of agricultural land; agricultural land abandonment; setting-aside of arable land; set-aside of farmland

Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegungen set-aside entitlements
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners