DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
DDT
Search for:
Mini search box
 

351 results for DDT
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Rinderkroketten {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindskroketten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef croquettes

Rinderlende {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindslende {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] loin of beef

Rindermagen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmagen {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef stomach

Rindermark {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmark {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef marrow

Rinderschulter {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsschulter {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] shoulder piece of beef

Rinderzunge {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindszunge {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef tongue

Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] beetroot [Br.]; red beet [Am.]

Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.]; Rotkabis {m} [Schw.]; Blaukabis {m} [Schw.] [cook.] red kraut; blue kraut

Sauermilch {f}; saure Milch {f}; Dickmilch {f}; dicke Milch {f}; Setzmilch {f} [Norddt.]; gestockte Milch {f} [Süddt.]; gestöckelte Milch {f} [Süddt.]; gestandene Milch {f} [Südwestdt.] [cook.] sour(ed) milk; curdled milk; clabber [Am.]

Schlammlawinenbremse {f}; Schlammlawinenbrecher {m}; Murbremse {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenbremse {f} [Süddt.] [Ös.]; Murbrecher {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murenbrecher {m} [Süddt.] [Ös.]; Murgangbremse {m} [Schw.] (Wasserbauwerk) mudslide breaker; mudflow breaker; debris flow breaker (hydraulic structure)

Schlammlawinengefahr {f}; Schlammrutschgefahr {f}; Murengefahr {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murganggefahr {f} [Schw.] [envir.] mudslide hazard; mudflow hazard; debris flow hazard

Schlampe {f}; Schlampampe {f}; Schluse {f}; Lusche {f} [Dt.]; Ruschel {f} [Dt.]; Schlunze {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Stranze {f} [Süddt.] [veraltend]; Strunze {f} [Dt.] [veraltend] [pej.] (ungepflegte Frau) [listen] scruffy oik [Br.]; streel [Ir.]; slattern [dated]; slut [dated] [pej.] (unkempt woman) [listen] [listen]

Schweinebacke {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schweinsbacke {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Schweinswange {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Fettbacke {f}; Backenfleisch {n} (Teilstück vom Schwein) [cook.] jowl (pork cut)

Schweineblase {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schweinsblase {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] pig's bladder; pig bladder

Schweinebraten {m} [Norddt.]; Schweinsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] roast pork

Schweineinfluenza {f}; Schweinegrippe {f}; Schweinsgrippe {f} [Süddt.] [med.] swine influenza; swine flu; H1N1 flu

Schwerarbeit {f}; Drecksarbeit {f}; Kärrnerarbeit {f} [Süddt.] donkey work

Spitze!; Klasse! [Dt.]; Dufte! [Berlin]; Sauber! [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {interj} [ugs.] Neat!

Spitzkohl {m}; Spitzkraut {n} [Süddt.] [Ös.] [bot.] [cook.] pointed cabbage; pointy-headed cabbage; sweetheart cabbage

Tischlerarbeit {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerarbeit {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] joinery; fine woodwork [Br.]

Tischlerplatte {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerplatte {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] (kreuzweise verleimtes Schichtholz) wood-core plywood; lumber-core plywood [Am.]; blockboard

Treppensteigen {n}; Stiegensteigen {n} [Süddt.] [Ös.] climbing stairs

Verfügername {m} [Ös.] [Süddt.] user name

Wetteifern {n}; Konkurrieren {n}; Konkurrenzieren {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Rangeln {n} (um etw.) competing; contending; jockeying (for sth.) [listen]

Wurstigkeit {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Wurschtigkeit {f} [Süddt.] [Ös.] [ugs.] couldn't-care-less attitude [Br.] [coll.]

Zecke {f}; Zeck {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] [zool.] tick [listen]

als ob; wie wenn [Süddt.] as if; as though [listen] [listen]

das System zu seinem Vorteil ausnutzen / ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; das System missbrauchen {v} [pol.] [soc.] to rort the system [Austr.] [NZ]

cremig; cremeartig; sahnig [Dt.]; rahmig [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {adj} [cook.] creamy

diesjährig; heurig [Ös.] [Süddt.] {adj} this year's

einen Raum ausfegen [Norddt.]; auskehren [Mitteldt.] [Süddt.]; zusammenkehren [Bayr.] [Ös.]; wischen [Schw.] {vt} to sweep out ↔ a room

heuer {adv} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] this year

jungenhaft [Norddt.] [Mitteldt.]; bubenhaft [Süddt.] [Ös.] [Schw.], spitzbübisch; bübisch [selten]; knabenhaft [veraltet] {adj} boyish

mürrisch; knurrig; grantig [Süddt.] [Ös.]; hässig [Schw.] {adv} grumblingly

etw. (in einem Buch/im Internet) nachschlagen; nachsehen; nachschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nachgucken [Dt.] [ugs.] {vt} to look upsth. (in a book/on the Internet)

nichtträchtig; güst; gelt; galt [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {adj} (Vieh) [agr.] barren (non-pregnant livestock) [listen]

verkappter Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; verkappter Bub/Bursche {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Lausemädchen {n}; wildes Mädchen {n}; Wildfang {m} (burschikoses Mädchen) tomboy; hoyden [dated]

vollgestopft; vollgepackt; rammelvoll; gerammelt voll; proppenvoll [Norddt.] [Mitteldt.]; rappelvoll [Westdt.]; gesteckt voll [Süddt.] [Ös.]; bummvoll [Ös.]; gestoßen voll [Schw.]; bumsvoll [Schw.] {adj} [ugs.] (mit jdm./etw.) jam-packed; chock-a-block; chockablock (with sb./sth.)

wichtigtuerisch; übereifrig; geschäftig; gschaftlhuberisch [Süddt.] [Ös.] {adj} (Person) officious (of an intrusively enthusiastic person)

Das ist mir schnurzegal / piepegal / schnuppe [Dt.] / wumpe [Berlin]!; Das ist mir völlig wurscht! [Süddt.] [Ös.] I couldn't care less.; I don't care a hoot!; I don't give two hoots!

Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar / Jänner [Süddt.] [Ös.] [Schw.] um so nasser. (Bauernregel) If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore)

Samstagvormittag {m} [Süddt.] [Westdt.]; Sonnabendvormittag {m} [Norddt.] [Mitteldt.] Saturday morning

Goschenhobel {m} [ugs.] [Süddt.] [Ös.]; Fotzhobel {m} [ugs.] [Süddt.] [Ös.]; Fotzenhobel {m} [ugs.] [Süddt.] [Ös.] [mus.] harmonica; mouth organ

Abdecker {m}; Abstreifer {m}; Freimann {m}; Schinder {m}; Wasenmeister {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Tierkörperverwerter) [hist.] flayer; renderer; knackerman; knacker

Abdecker {pl}; Abstreifer {pl}; Freimänner {pl}; Schinder {pl}; Wasenmeister {pl} flayers; renderers; knackermen; knackers

Abdeckplane {f}; Plane {f}; Blache {f} [Ös.]; Blahe {f} [Schw.] [Süddt.] tarpaulin; awning

Abdeckplanen {pl}; Planen {pl}; Blachen {pl}; Blahen {pl} tarpaulins; awnings

LKW-Plane {f} lorry tarpaulin [Br.]; lorry tilt [Br.]; truck tarpaulin [Am.]

Zeltplane {f} canvas tarpaulin

Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebesverhältnis {n}; Liebesaffäre {f}; Liebschaft {f} [listen] romantic affair; love affair; hookup [coll.] [listen]

Affären {pl}; Liaisons {pl}; Liaisonen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Liebesverhältnisse {pl}; Liebesaffären {pl}; Liebschaften {pl} romantic affairs; love affairs; hookups

eine Affäre mit jdm. haben to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.

Anrisszone {f} einer Schlammlawine; Murenanriss {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Murganganriss {m} [Schw.] [envir.] [geogr.] mudslide initiation site; debris flow initiation site; mudslide source area; mudslide source; debris flow source area; debris source

Anrisszonen {pl} einer Schlammlawine; Murenanrisse {pl}; Murganganrisse {pl} mudslide initiation sites; debris flow initiation sites; mudslide source areas; mudslide sources; debris flow source areas; debris sources

Anschlagwinkel {m}; Anlegewinkel {m}; Tischlerwinkel {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerwinkel {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannswinkel {m}; Zimmererwinkel {m} [techn.] carpenter's square; try square; bracket [listen]

Anschlagwinkel {pl}; Anlegewinkel {pl}; Tischlerwinkel {pl}; Schreinerwinkel {pl}; Zimmermannswinkel {pl}; Zimmererwinkel {pl} carpenter's squares; try squares; brackets [listen]

Apfelwein {m}; Apfelmost {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; saurer Most {m} cider [Br.]; hard cider [Am.]; rough cider [Austr.] [listen]

französischer Apfelwein; Cidre {m} (alkoholarmer Apfelwein mit Kohlensäure) French cider; French cidre

hausgemachter Apfelwein scrumpy [Br.] [slang]

Ausnutzung {f}; Ausnützung {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] exploitation; taking advantage of [listen]

Ausnutzung fremder Arbeitsergebnisse appropriation of another person's work product

missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung improper exploitation/abuse of a dominant position

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners