A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
summoned
summoned back
summoner
summoners
summoning
summoning back
summons
summonses of witneses
sumo
Search for:
ä
ö
ü
ß
11
similar
results for summoning
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
nach
Möglichkeit
Strafverfahren
so
planen
,
dass
Kontakte
zwischen
Opfern
und
ihren
Familienangehörigen
und
Tätern
vermieden
werden
,
indem
beispielsweise
Opfer
und
Täter
zu
unterschiedlichen
Zeiten
zu
Vernehmungen
einbestellt
werden
. [EU]
In
addition
,
Member
States
should
,
to
the
extent
possible
,
plan
the
criminal
proceedings
so
that
contacts
between
victims
and
their
family
members
and
offenders
are
avoided
,
such
as
by
summoning
victims
and
offenders
to
hearings
at
different
times
.
das
den
Vorschriften
in
Absatz
7.2.1.1
des
LSA-Codes
entspricht
und
durch
das
Fahrgäste
und
Besatzung
zu
den
Sammelplätzen
gerufen
und
die
in
der
Sicherheitsrolle
enthaltenen
Maßnahmen
in
die
Wege
geleitet
werden
. [EU]
It
must
comply
with
the
requirements
of
paragraph
7.2.1.1
of
the
LSA
Code
,
and
be
suitable
for
summoning
passengers
and
crews
to
assembly
stations
and
to
initiate
the
actions
included
in
the
assembly
list
.
Das
Gericht
kann
in
Ausnahmefällen
die
Ladung
von
Zeugen
,
deren
Vernehmung
von
einer
Partei
beantragt
wird
,
davon
abhängig
machen
,
dass
die
Partei
bei
der
Kasse
des
Gerichts
einen
Vorschuss
in
bestimmter
Höhe
zur
Deckung
der
voraussichtlichen
Kosten
hinterlegt
. [EU]
The
Tribunal
may
,
in
exceptional
circumstances
,
make
the
summoning
of
a
witness
for
whose
examination
a
party
has
applied
conditional
upon
the
deposit
with
the
cashier
of
the
Tribunal
of
a
sum
sufficient
to
cover
the
taxed
costs
thereof
;
the
Tribunal
shall
fix
the
amount
of
the
payment
.
Die
Ablehnung
eines
Zeugen
oder
Sachverständigen
ist
innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
Zustellung
des
Beschlusses
,
durch
den
der
Zeuge
geladen
oder
der
Sachverständige
ernannt
worden
ist
,
mit
Schriftsatz
zu
erklären
,
der
die
Ablehnungsgründe
und
die
Beweisangebote
enthalten
muss
. [EU]
An
objection
to
a
witness
or
an
expert
shall
be
raised
within
two
weeks
after
service
of
the
order
summoning
the
witness
or
appointing
the
expert
;
the
statement
of
objection
must
set
out
the
grounds
of
objection
and
indicate
the
nature
of
any
evidence
offered
.
Die
Ablehnung
ist
binnen
zwei
Wochen
nach
Zustellung
des
Beschlusses
,
durch
den
der
Zeuge
geladen
oder
der
Sachverständige
ernannt
worden
ist
,
zu
erklären
;
die
Erklärung
muss
die
Ablehnungsgründe
und
die
Bezeichnung
der
Beweismittel
enthalten
. [EU]
An
objection
to
a
witness
or
to
an
expert
shall
be
raised
within
two
weeks
after
service
of
the
order
summoning
the
witness
or
appointing
the
expert
;
the
statement
of
objection
must
set
out
the
grounds
of
objection
and
indicate
the
nature
of
any
evidence
offered
.
die
Ladung
der
Beteiligten
oder
ihrer
Vertreter
zu
Sitzungen
[EU]
summoning
the
parties
or
their
representatives
to
meetings
die
Ladung
der
Parteien
zu
Sitzungen
. [EU]
summoning
the
parties
to
meetings
.
Die
Maschine
muss
so
konstruiert
,
gebaut
oder
ausgerüstet
sein
,
dass
eine
Person
nicht
in
ihr
eingeschlossen
wird
oder
,
falls
das
nicht
möglich
ist
,
dass
eine
eingeschlossene
Person
Hilfe
herbeirufen
kann
. [EU]
Machinery
must
be
designed
,
constructed
or
fitted
with
a
means
of
preventing
a
person
from
being
enclosed
within
it
or
,
if
that
is
impossible
,
with
a
means
of
summoning
help
.
Dritter
Abschnitt
-
Ladung
und
Vernehmung
von
Zeugen
und
Sachverständigen
[EU]
Section
3 -
The
summoning
and
examination
of
witnesses
and
experts
Eine
Ablehnung
eines
Zeugen
oder
Sachverständigen
muss
innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
Unterrichtung
der
Beteiligten
über
die
Ladung
des
Zeugen
oder
die
Benennung
des
Sachverständigen
vorgebracht
werden
. [EU]
An
objection
to
a
witness
or
to
an
expert
shall
be
raised
within
two
weeks
of
the
parties
being
given
notice
of
the
summoning
of
the
witness
or
appointing
the
expert
.
Toilettenräume
müssen
mit
Hilferufsmitteln
für
einen
Notfall
ausgestattet
sein
[EU]
Toilet
compartments
shall
be
fitted
with
a
means
of
summoning
assistance
in
an
emergency
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "summoning":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners