DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
discard
Search for:
Mini search box
 

69 similar results for discard
Tip: Conversion of units

 German  English

Alte Putzmittel solltest du wegwerfen. You should discard any old cleaning materials.

"Abfall": alle Stoffe oder Gegenstände, die unter die in Anhang I aufgeführten Gruppen fallen und deren sich ihr Besitzer entledigt, entledigen will oder entledigen muss [EU] 'waste' shall mean any substance or object in the categories set out in Annex I which the holder discards or intends or is required to discard

"Abfall" einen Stoff oder Gegenstand im Sinne des Anhangs I der Richtlinie 2006/12/EG, dessen sich sein Besitzer entledigt, entledigen will oder entledigen muss [EU] 'Waste' means any substance or object in the categories set out in Annex I to Directive 2006/12/EC which the holder discards or intends, or is required, to discard

"Abfall" einen Stoff oder Gegenstand im Sinne des Anhangs I der Richtlinie 75/442/EWG, dessen sich sein Besitzer entledigt, entledigen will oder entledigen muss [EU] 'Waste' means any substance or object in the categories set out in Annex I to Directive 75/442/EEC which the holder discards or intends or is required to discard

"Abfall" jeden Stoff oder Gegenstand, dessen sich sein Besitzer entledigt, entledigen will oder entledigen muss [EU] 'waste' means any substance or object which the holder discards or intends or is required to discard

All diese Programme zur Vermeidung von Kabeljaubeifängen oder zur Verringerung der Rückwürfe haben bessere Erfolgsaussichten, wenn sie gemeinsam mit der Fischwirtschaft ausgearbeitet werden. [EU] Any such cod-avoidance or discard reduction programmes are more likely to succeed if they are developed in cooperation with the fishing industry.

alle den Belebtschlamm betreffenden Manipulationen und Beobachtungen (Verwerfen von überschüssigem Schlamm, Eisen(III)chlorid usw.) [EU] any remark concerning the activated sludge (discard of excess sludge, presence of bulking, FeCl3 etc.)

Anschließend die QIAamp-Spinsäule in ein sauberes 1,5-ml-Mikrozentrifugengefäß (nicht im Kit enthalten) setzen und das Collection Tube mitsamt Filtrat entsorgen. [EU] Place the QIAamp Spin Column in a clean 1,5 ml microcentrifuge tube (not provided in the kit) and discard the collection tube containing the filtrate.

Außerdem können die nationalen Zentralbanken Gebote als gegenstandslos betrachten, die unvollständig sind oder nicht den Formvorschriften entsprechen. [EU] Furthermore, the national central banks may discard bids which are incomplete or which do not follow the pro forma example.

Außerdem können die NZBen Gebote als gegenstandslos betrachten, die unvollständig sind oder nicht den Formvorschriften entsprechen. [EU] Furthermore, the NCBs may discard bids which are incomplete or which do not follow the pro forma example.

Außerdem wurde auf die Errichtung einer Abfallverwertungsanlage verzichtet, da die Abfallverwertung von einem Unterauftragnehmer übernommen wird, was Kosten spart. [EU] Moreover the construction of a discard-processing plant was abandoned as the discard processing is run by a subcontractor [13], which is a more cost-efficient solution.

Beginn der Rückwurferklärung [EU] Start of discard declaration

Bei einer Abgabe von Material aus dem Hauptbestand in die Umwelt ist der Transaktionscode TE (discards to the environment - in die Umwelt überführter Abfall) zu verwenden. Der Abfall ist vom Bestand des Kernmaterials mit Drittlandsverpflichtung abzuziehen. [EU] Material is discarded from the main inventory to the environment using the transaction code TE (discard to the environment) and subtracted form the inventory of third country-obligated material.

Beim Fischfang mit Kiemennetzen in den tiefen Gewässern westlich von Schottland und Irland werden überlange Kiemennetze ausgebracht, was zu sehr langen Stellzeiten und hohen Rückwurfraten führt. [EU] Current fishing practices when fishing with gillnets in deep waters west of Scotland and Ireland involve the use of gillnets of excessive lengths, leading to excessive soak times and high discard rates.

Danach wird das Harz mit 50 ml Methanol (3.8) gewaschen. Das Methanol wird verworfen und das Harz in frischem Methanol aufbewahrt. [EU] Then wash the resin with 50 ml of methanol (3.8), discard the methanol and store the resin under fresh methanol.

Das Gefäß verschließen und 1 Minute lang bei 10000 min-1 zentrifugieren. Anschließend die QIAamp-Spinsäule in ein sauberes 2-ml-Collection-Tube (im Kit enthalten) setzen und das benutzte Collection Tube mitsamt Filtrat entsorgen. [EU] Close the cap and centrifuge at 10000 rpm for 1 min. Place the QIAamp Spin Column in a clean 2 ml collection tube (provided in the kit) and discard the collection tube containing the filtrate.

Das Gefäß verschließen und 1 Minute lang bei 10000 min-1 zentrifugieren. Anschließend die QIAamp-Spinsäule in ein sauberes 2-ml-Collection-Tube (im Kit enthalten) setzen und das benutzte Gefäß mitsamt Filtrat entsorgen. [EU] Close the cap and centrifuge at 10000 rpm for 1 min. Place the QIAamp Spin Column in a clean 2 ml collection tube (provided in the kit) and discard the tube containing the filtrate.

Datum des Rückwurfs (JJJJ-MM-TT) [EU] Date of discard (YYYY-MM-DD)

Dazu lässt man den resuspendierten Schlamm nach gründlichem Durchmischen absitzen oder zentrifugiert ihn, verwirft anschließend den Überstand und suspendiert den gewaschenen Schlamm in einem weiteren Volumen mineralischen Mediums erneut. [EU] Settle or centrifuge the re-suspended sludge after thorough mixing, discard the supernatant and again re-suspend the washed sludge in a further volume of mineral medium.

Dazu müssen Rücknahmesysteme eingerichtet werden, damit sich die Endnutzer aller Geräte-Altbatterien und -akkumulatoren bequem und kostenfrei entledigen können. [EU] This means setting up collection schemes so that end-users can discard all waste portable batteries and accumulators conveniently and free of charge.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners