A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Masseleimung
Masseleiter
Masselkran
Massemühle
Massen
Massenabfertigung
Massenandrang
Massenangebot
Massenankauf
Search for:
ä
ö
ü
ß
3378
similar
results for
Massen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Jetzt
kann
ich
mir
einiger
maßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Der
Film
bietet
nicht
nur
Unterhaltung
für
die
Massen
,
sondern
ist
auch
ein
Geschäft
,
mit
dem
Geld
verdient
wird
.
Over
and
above
offering
entertainment
to
the
masses
,
film
is
a
money-making
business
.
Wir
haben
heute
eine
neue
Hausaufgabe
in
Deutsch
bekommen
und
ich
habe
schon
massen
weise
Aufgaben
in
Mathe
,
Englisch
und
Biologie
.
We
got
a
new
assignment
in
German
today
and
I
already
have
a
ton
of
homework
in
maths
,
English
and
biology
.
Es
brach
eine
Massen
panik
aus
.
Mass
panic
broke
out
.
Das
Foto
hat
sich
im
Internet
massen
haft
verbreitet
.
The
photo
has
turned
into
a
meme
.
Sie
ist
in
Französisch
und
Russisch
gleicher
maßen
versiert
.
She
speaks
French
and
Russian
with
equal
aplomb
.
Wenn
man
sich
die
Massen
beim
Einkaufen
ansieht
,
muss
man
den
Eindruck
bekommen
,
dass
die
Leute
in
Geld
schwimmen
.
Looking
at
the
crowds
out
shopping
,
you
might
be
forgiven
for
believing
that
everyone
is
flush
with
money
.
Wir
leben
im
Zeitalter
der
Massen
kommunikation
.
We
are
living
in
the
age
of
mass
communication
.
Abstandhalten
ist
weiterhin
das
Gebot
der
Stunde
,
und
Massen
ansammlungen
sind
nicht
erlaubt
.
Distance-keeping
remains
necessary
and
mass
gatherings
are
disallowed
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkannter
maßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
Diese
Behauptung
ist
bewiesener
maßen
unwahr
.
It
has
been
proved
that
this
assertion
is
untrue
.
Ernährung
und
Bewegung
sind
gleicher
maßen
wichtig
.
Diet
and
exercise
are
equally
important
.
Die
Ergebnisse
gelten
gleicher
maßen
für
Erwachsene
und
Kinder
.
The
findings
apply
equally
to
adults
and
children
.
Das
Land
hat
eingestandener
maßen
die
Wasserfolter
bei
ihnen
angewandt
.
The
country
has
,
by
its
own
admission
,
used
waterboarding
on
them
.
Die
Regionalpolitik
war
eingestandener
maßen
nicht
in
der
Lage
,
das
Problem
zu
lösen
.
It
is
now
accepted
that
regional
policy
has
not
been
able
to
solve
the
problem
.
Er
war
einiger
maßen
zufrieden
.;
Er
war
halbwegs
zufrieden
.
He
was
moderately
satisfied
.;
He
was
reasonably
satisfied
.
Ich
fühle
mich
einiger
maßen
hilflos
.
I'm
feeling
reasonably
helpless
.
Sie
waren
dort
einiger
maßen
sicher
.
They
were
moderately
/
reasonably
safe
there
.
Er
kann
einiger
maßen
mit
dem
Computer
umgehen
.
He
can
handle
the
computer
reasonably
.
Wenn
du
auch
nur
einiger
maßen
Spanisch
sprichst
,
werden
sie
dich
nehmen
.
If
you
speak
Spanish
even
moderately
well
,
they
will
take
you
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Massen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners