A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for Flugzeugklasse
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Flugzeugklasse
,
Flugzeugklassen
,
Flugzeugmasse
10
Streckenabschnitte
als
Pilot
der
betreffenden
Flugzeugklasse
oder
des
betreffenden
Flugzeugmusters
oder
[EU]
10
route
sectors
as
pilot
of
the
relevant
class
or
type
of
aeroplane
;
or
15
Stunden
Flugzeit
als
PIC
auf
Flugzeugen
der
entsprechenden
Flugzeugklasse
oder
des
entsprechenden
Flugzeugmusters
[EU]
15
hours
flight
time
as
PIC
on
aeroplanes
of
the
applicable
class
or
type
of
aeroplane
1
Streckenabschnitt
als
Pilot
der
betreffenden
Flugzeugklasse
oder
des
betreffenden
Flugzeugmusters
oder
FFS
,
der
mit
einem
Prüfer
geflogen
wird
. [EU]
1
route
sector
as
pilot
of
the
relevant
class
or
type
of
aeroplane
or
FFS
,
flown
with
an
examiner
.
30
Flugstunden
als
PIC
auf
Flugzeugen
der
entsprechenden
Flugzeugklasse
oder
des
entsprechenden
Flugzeugmusters
[EU]
30
hours
as
PIC
on
the
applicable
class
or
type
of
aeroplane
Bewerbern
wird
dieser
Flug
erlassen
,
wenn
sie
eine
Befähigungsüberprüfung
für
eine
Klassen-
oder
Musterberechtigung
oder
eine
praktische
Prüfung
in
einer
anderen
Flugzeugklasse
oder
einem
anderen
Flugzeugmuster
absolviert
haben
. [EU]
Applicants
shall
be
exempted
from
this
flight
if
they
have
passed
a
class
or
type
rating
proficiency
check
or
skill
test
in
any
other
class
or
type
of
aeroplane
.
Buchstabe
a
Nummer
1
ist
für
Betrieb
nach
VFR
am
Tage
folgendermaßen
anzuwenden:
Jegliche
Ausbildung
und
Überprüfung
muss
entsprechend
der
Art
des
Betriebs
und
der
Flugzeugklasse
erfolgen
,
in
der
das
Flugbesatzungsmitglied
eingesetzt
wird
,
wobei
spezielle
Ausrüstungen
,
die
verwendet
werden
,
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Subparagraph
(a)(1)
shall
be
applied
as
follows
for
VFR
operations
by
day
.
All
training
and
checking
shall
be
relevant
to
the
type
of
operation
and
class
of
aeroplane
on
which
the
flight
crew
member
operates
with
due
account
taken
of
any
specialised
equipment
used
.
Buchstabe
a
Nummer
1
gilt
nicht
,
wenn
der
Betrieb
auf
Flüge
mit
kolbenmotorgetriebenen
Flugzeugklasse
n
mit
einem
Piloten
beschränkt
ist
. [EU]
Subparagraph
(a)(1)
is
not
applicable
if
operations
are
limited
to
single
pilot
classes
of
piston
engine
aeroplanes
.
Buchstabe
a
Nummer
1
ist
für
Betrieb
nach
VFR
am
Tag
folgendermaßen
anzuwenden:
Jegliche
Ausbildung
und
Überprüfung
muss
entsprechend
der
Art
des
Betriebs
und
der
Flugzeugklasse
erfolgen
,
in
der
das
Flugbesatzungsmitglied
eingesetzt
wird
,
wobei
spezielle
Ausrüstungen
,
die
verwendet
werden
,
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Subparagraph
(a)(1)
shall
be
applied
as
follows
for
VFR
operations
by
day
.
All
training
and
checking
shall
be
relevant
to
the
type
of
operation
and
class
of
aeroplane
on
which
the
flight
crew
member
operates
with
due
account
taken
of
any
specialised
equipment
used
.
Das
QTG
enthält
die
Daten
des
Luftfahrzeugs
,
der
Flugzeugklasse
oder
des
Hubschraubermusters
und
die
FSTD-Daten
,
die
für
die
Validierung
herangezogen
wurden
. [EU]
The
QTG
includes
both
the
data
of
the
aircraft
,
class
of
aeroplane
or
type
of
helicopter
and
FSTD
data
used
to
support
the
validation
.
Die
Rechte
einer
LAPL(A)
sind
auf
die
Flugzeugklasse
und
-baureihe
oder
TMG
beschränkt
,
in
der
die
praktische
Prüfung
absolviert
wurde
. [EU]
The
privileges
of
an
LAPL
(A)
shall
be
limited
to
the
class
and
variant
of
aeroplanes
or
TMG
in
which
the
skill
test
was
taken
.
Die
Rechte
eines
CRI
sind
auf
die
Flugzeugklasse
oder
das
Flugzeugmuster
beschränkt
,
in
dem
die
Kompetenzbeurteilung
für
Lehrberechtigte
absolviert
wurde
. [EU]
The
privileges
of
a
CRI
are
restricted
to
the
class
or
type
of
aeroplane
in
which
the
instructor
assessment
of
competence
was
taken
.
"Flug-
und
Navigationsverfahrentrainer"
(
Flight
and
Navigation
Procedures
Trainer
,
FNPT
)
bezeichnet
ein
Übungsgerät
,
das
die
Cockpit-Umgebung
nachbildet
,
einschließlich
der
Ausrüstung
und
Computerprogramme
,
die
erforderlich
sind
,
um
ein(e)
sich
im
Flugbetrieb
befindliche(s)
Flugzeugmuster
oder
Flugzeugklasse
so
nachzubilden
,
dass
die
Systeme
wie
in
einem
Luftfahrzeug
zu
arbeiten
scheinen
. [EU]
'Flight
and
Navigation
Procedures
Trainer'
(FNPT)
means
a
training
device
which
represents
the
flight
deck
or
cockpit
environment
,
including
the
assemblage
of
equipment
and
computer
programmes
necessary
to
represent
an
aircraft
type
or
class
in
flight
operations
to
the
extent
that
the
systems
appear
to
function
as
in
an
aircraft
.
"
Flugzeugklasse
"
bezeichnet
eine
Kategorisierung
von
Flugzeugen
mit
einem
Piloten
,
für
die
keine
Musterberechtigung
erforderlich
ist
. [EU]
'Class
of
aeroplane'
means
a
categorisation
of
single-pilot
aeroplanes
not
requiring
a
type
rating
.
für
Flugzeug-Klassenberechtigungen
100
Stunden
Flugerfahrung
als
Pilot
in
dieser
Klasse
[EU]
for
aeroplane
class
ratings
,
100
hours
of
flight
experience
as
a
pilot
in
that
class
gilt
nicht
,
wenn
der
Betrieb
auf
Flüge
mit
kolbenmotorgetriebenen
Flugzeugklasse
n
mit
einem
Piloten
nach
VFR
am
Tag
beschränkt
ist
. [EU]
Not
applicable
if
operations
are
limited
to
single
pilot
classes
of
piston
engine
aeroplanes
under
VFR
by
day
.
gilt
nicht
,
wenn
der
Betrieb
auf
Flüge
mit
kolbenmotorgetriebenen
Flugzeugklasse
n
mit
einem
Piloten
nach
VFR
am
Tage
beschränkt
ist
. [EU]
Not
applicable
if
operations
are
limited
to
single
pilot
classes
of
piston
engine
aeroplanes
under
VFR
by
day
.
Im
Falle
von
Absatz
2
kann
ein
FNPT
II
oder
ein
FFS
verwendet
werden
,
der
die
betreffende
Flugzeugklasse
oder
das
betreffende
Flugzeugmuster
nachbildet
,
jedoch
muss
unter
diesen
Umständen
mindestens
jede
zweite
Befähigungsüberprüfung
für
die
Verlängerung
einer
IR(A)
in
einem
Flugzeug
durchgeführt
werden
. [EU]
An
FNPT
II
or
an
FFS
representing
the
relevant
class
or
type
of
aeroplane
may
be
used
in
the
case
of
paragraph
(2),
but
at
least
each
alternate
proficiency
check
for
the
revalidation
of
an
IR
(A)
in
these
circumstances
shall
be
performed
in
an
aeroplane
.
LAPL(A) -
Erweiterung
von
Rechten
auf
eine
andere
Flugzeugklasse
oder
-baureihe
[EU]
LAPL
(A) -
Extension
of
privileges
to
another
class
or
variant
of
aeroplane
Luftfahrtunternehmer
,
die
das
gleiche
Flugzeugmuster/die
gleiche
Flugzeugklasse
oder
Baureihe
eines
Flugzeugmusters
gemäß
Nummer
4
oben
verwenden
,
können
bei
der
Erfüllung
der
Bestimmungen
dieser
OPS
auch
die
Erfahrungen
und
Aufzeichnungen
der
anderen
betreffenden
Luftfahrtunternehmer
anrechnen
lassen
. [EU]
Operators
using
the
same
aeroplane
type/class
or
variant
of
a
type
in
accordance
with
subparagraph
4
above
may
take
credit
from
each
others'
experience
and
records
in
complying
with
this
paragraph
.
'Qualifizierungshandbuch'
(
Qualification
Test
Guide
,
QTG
)
bezeichnet
ein
Dokument
,
das
für
den
Nachweis
bestimmt
ist
,
dass
die
Leistungs-
und
Handhabungseigenschaften
eines
FSTD
denjenigen
des
simulierten
Luftfahrzeugs
,
der
simulierten
Flugzeugklasse
oder
des
simulierten
Hubschraubermusters
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Grenzen
entsprechen
und
alle
einschlägigen
Anforderungen
erfüllt
wurden
. [EU]
"Qualification
test
guide
(QTG)"
means
a
document
designed
to
demonstrate
that
the
performance
and
handling
qualities
of
an
FSTD
represent
those
of
the
aircraft
,
class
of
aeroplane
or
type
of
helicopter
,
simulated
within
prescribed
limits
and
that
all
applicable
requirements
have
been
met
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugzeugklasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners