A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Antragsgegner
Antragsrichtlinien
Antragssteller
Antragssumme
Antragsteller
Antragstellerin
Antragstellung
Antragstermin
Antragsunterlagen
Search for:
ä
ö
ü
ß
8019
similar
results for
Antragsteller
Word division: An·trag·stel·ler
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
108
Antragsteller
mussten
abgelehnt
werden
und
sechs
Antragsteller
zogen
ihren
Antrag
zurück
. [G]
108
applicants
were
rejected
and
6
applicants
withdrew
their
claims
.
01
Antragsteller
03
Vertreter
des
Antragsteller
s
*
05
Gesetzlicher
Vertreter
des
Antragsteller
s
**
[EU]
Codes:
01
Claimant
03
Claimant's
representative
*
05
Claimant's
legally
authorised
representative
**
05
Vom
Antragsteller
berechneter
Betrag
[EU]
05
Amount
calculated
by
the
claimant
15
interessierte
Parteien
,
13
Antragsteller
und
2
den
Antrag
unterstützende
Hersteller
beantworteten
den
Stichprobenfragebogen
, 2
weitere
Unternehmen
kooperierten
und
füllten
einen
Minifragebogen
aus
. [EU]
Fifteen
parties
,
13
complainants
and
2
supporting
producers
,
replied
to
the
sampling
form
, a
further
2
companies
cooperated
by
completing
a
mini-questionnaire
.
16
.
Erklärung
des
Antragsteller
s
Name:
In
Vertretung
von:
(
Antragsteller
) [EU]
Declaration
by
the
applicant
Name:
Representing:
(Applicant)
1.
Abschnitt
1 -
Angaben
zum
Antragsteller
[EU]
Section
1 -
Identity
and
status
of
applicant
1
Antragsteller
(
Name
und
Anschrift
) [EU]
1
Applicant
(name
and
address
)
1
Antragsteller
(
vollständiger
Name
,
Anschrift
,
Zollnummer
)
Typ:
[EU]
1
Applicant
(full
name
,
address
,
customs
number
)
Type:
1
Der
Antragsteller
muss
für
die
Genehmigung
zehn
Muster
vorlegen
,
die
in
der
zeitlichen
Reihenfolge
nach
Anhang
12
geprüft
werden
. [EU]
The
applicant
shall
submit
for
approval
10
samples
which
shall
be
tested
in
the
chronological
order
indicated
in
Annex
12
.
2001
wurde
Philips
Digital
Video
Systems
(
nachfolgend
"Philips
DVS"
abgekürzt
)
von
Thomson
Multimedia
übernommen
,
das
Eigentümer
von
Thomson
Broadcast
Systems
(
nachfolgend
"TBS"
abgekürzt
),
einem
weiteren
Gemeinschaftshersteller
von
FKS
,
ist
;
das
Ergebnis
dieser
Fusion
ist
Grass
Valley
Nederland
B.V.,
der
Antragsteller
. [EU]
In
2001
,
Philips
Digital
Video
Systems
('Philips
DVS'
)
was
taken
over
by
Thomson
Multimedia
,
owner
of
Thomson
Broadcast
Systems
('TBS'),
another
Community
producer
of
TCS
,
and
the
merged
Philips
DVS/TBS
entity
became
Grass
Valley
Nederland
B.V.,
the
applicant
.
26
Gemeinschaftshersteller
,
die
entweder
selbst
als
Antragsteller
auftraten
oder
den
Antrag
ausdrücklich
unterstützten
. [EU]
26
Community
producers
which
were
complainants
or
explicitly
supported
the
complaint
.
30
Kalendertage
,
wenn
dem
Antragsteller
bereits
eine
Bewilligung
für
das
vereinfachte
Anmeldeverfahren
oder
das
Anschreibeverfahren
oder
ein
AEO-Zertifikat
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstabe
a
oder
Buchstabe
c
erteilt
worden
ist
[EU]
30
calendar
days
,
if
the
applicant
has
been
previously
granted
the
simplified
declaration
or
the
local
clearance
procedure
or
an
AEO
certificate
referred
to
in
point
(a)
or
(c)
of
Article
14a
(1)
(4)
Artikel
106
Absatz
1
sowie
die
Artikel
107
,
108
und
109
gelten
für
Antragsteller
von
Finanzhilfen
. [EU]
Article
106
(1)
and
Articles
107
,
108
and
109
shall
also
apply
to
grant
applicants
.
4
Der
Hersteller/
Antragsteller
muss
dem
Benutzer
eine
Einbauanleitung
für
alle
Fahrzeuge
,
bei
denen
der
Schrittgurt
verwendet
werden
kann
,
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
An
installation
requirement
for
the
consumer
shall
be
provided
by
the
manufacturer/applicant
for
all
vehicles
where
the
crotch
strap
assembly
can
be
used
.
4
Zinssatz
für
ein
Darlehen
**
5
Vom
Antragsteller
berechneter
Betrag
[EU]
A
per
year
B
per
half
year
C
per
quarter
D
per
month
E
Other
***
5
Agent/Vertreter
(
falls
nicht
identisch
mit
Antragsteller
) [EU]
5
Agent/Representative
(if
different
from
applicant
)
(6)
Bis
zum
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
eine
angemessene
Frist
eingeräumt
werden
,
damit
Mitgliedstaaten
,
Antragsteller
und
Inhaber
von
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
die
Anforderungen
infolge
der
Änderung
der
Genehmigungsbedingungen
erfüllen
können
. [EU]
A
reasonable
period
of
time
should
be
allowed
before
the
application
of
this
Regulation
in
order
to
allow
Member
States
,
notifiers
and
holders
of
authorisations
for
plant
protection
products
to
meet
the
requirements
resulting
from
amendment
to
the
conditions
of
the
approval
.
(7)
Bis
zum
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
eine
sinnvolle
Frist
eingeräumt
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
,
der
Antragsteller
und
Inhaber
von
Zulassungen
für
Kaliumhydrogencarbonat
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
die
Anforderungen
infolge
der
Änderung
der
Genehmigungsbedingungen
erfüllen
können
. [EU]
A
reasonable
period
of
time
should
be
allowed
before
the
application
of
this
Regulation
in
order
to
allow
Member
States
,
the
notifier
and
holders
of
authorisations
for
plant
protection
products
containing
potassium
hydrogen
carbonate
to
meet
the
requirements
resulting
from
amendment
to
the
conditions
of
the
approval
.
(7)
Bis
zum
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
eine
sinnvolle
Frist
eingeräumt
werden
,
damit
Mitgliedstaaten
,
Antragsteller
und
Inhaber
von
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
die
Anforderungen
aus
der
Änderung
der
Genehmigungsbedingungen
erfüllen
können
. [EU]
A
reasonable
period
of
time
should
be
allowed
before
the
application
of
this
Regulation
in
order
to
allow
Member
States
,
notifiers
and
holders
of
authorisations
for
plant
protection
products
to
meet
the
requirements
resulting
from
amendment
to
the
conditions
of
the
approval
.
(7)
Bis
zum
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
eine
sinnvolle
Frist
eingeräumt
werden
,
damit
Mitgliedstaaten
,
Antragsteller
und
Inhaber
von
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
die
Anforderungen
infolge
der
Änderung
der
Genehmigungsbedingungen
erfüllen
können
. [EU]
A
reasonable
period
of
time
should
be
allowed
before
the
application
of
this
Regulation
in
order
to
allow
Member
States
,
notifiers
and
holders
of
authorisations
for
plant
protection
products
to
meet
the
requirements
resulting
from
amendment
to
the
conditions
of
the
approval
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antragsteller":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners