DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for verschickten
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Alle in Bezug auf eine notifizierte Verbringung an die zuständigen Behörden gerichteten oder von diesen verschickten Unterlagen sind von den zuständigen Behörden, vom Notifizierenden, vom Empfänger und von der Anlage, die die Abfälle erhält, mindestens drei Jahre lang, gerechnet ab Beginn der Verbringung, innerhalb der Gemeinschaft aufzubewahren. [EU] All documents sent to or by the competent authorities in relation to a notified shipment shall be kept in the Community for at least three years from the date when the shipment starts, by the competent authorities, the notifier, the consignee and the facility which receives the waste.

Die Ausführer machten in ihren schriftlichen Stellungnahmen bezüglich der Einleitung der Überprüfung "juristische Unstimmigkeiten" geltend und antworteten deshalb nicht auf den von der Kommission verschickten Fragebogen. [EU] The exporters claimed in their written comments that the initiation of this investigation was a 'legal inconsistency', and, therefore, they did not reply to the questionnaire sent by the Commission.

Die folgenden drei dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft angehörenden Unternehmen beantworteten den von der Kommission verschickten Fragebogen: [EU] The following three Community industry companies replied to the questionnaire sent by the Commission:

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten sowohl mithilfe von am 15. November 2010 verschickten Fragebogen als auch im Rahmen einer Sitzung der Arbeitsgruppe Detergenzien am 14. Dezember 2010 konsultiert. [EU] The Commission has consulted the Member States both via questionnaires sent out on 15 November 2010 and in a meeting of the Detergents Working Group Meeting on 14 December 2010.

Die Nutzer der EWRS sollten insbesondere sicherstellen, dass derartige Daten weder im Text noch in Anhängen der von ihnen verschickten allgemeinen Nachrichten oder in einer anderen Form enthalten sind. [EU] They should ensure, in particular, that no such data are included in the body of the general messages they post, in their attachments or in any other form.

In dieser Sache verschickten die Kommissionsdienststellen am 28. Oktober 2002 eine Empfangsbestätigung (TREN (2002) D/17401). [EU] This was communicated by letter with acknowledgment of receipt sent by the Commission on 28 October 2002 (TREN(2002) D/17401).

Nachdem bis zum 4. Juni 2008 keine fristgerechte Antwort auf das erste Erinnerungsschreiben eingegangen war, verschickten die Kommissionsdienststellen ein weiteres Erinnerungsschreiben, in dem sie die belgischen Behörden darauf hinwiesen, dass die Kommission bei Nichteinhaltung der neuen Antwortfrist von vier Wochen gemäß Artikel 10 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags eine Anordnung zur Auskunftserteilung erlassen könnte. [EU] On 4 June 2008, not having received a reply to the first reminder letter within the prescribed time limit, the Commission services sent a new reminder letter drawing the attention of the Belgian authorities to the fact that if the four-week time limit assigned for the sending of a reply was not complied with, the Commission could send an information injunction according to Article 10(2) and (3) of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty [4].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners