A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for verschickten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Alle
in
Bezug
auf
eine
notifizierte
Verbringung
an
die
zuständigen
Behörden
gerichteten
oder
von
diesen
verschickten
Unterlagen
sind
von
den
zuständigen
Behörden
,
vom
Notifizierenden
,
vom
Empfänger
und
von
der
Anlage
,
die
die
Abfälle
erhält
,
mindestens
drei
Jahre
lang
,
gerechnet
ab
Beginn
der
Verbringung
,
innerhalb
der
Gemeinschaft
aufzubewahren
. [EU]
All
documents
sent
to
or
by
the
competent
authorities
in
relation
to
a
notified
shipment
shall
be
kept
in
the
Community
for
at
least
three
years
from
the
date
when
the
shipment
starts
,
by
the
competent
authorities
,
the
notifier
,
the
consignee
and
the
facility
which
receives
the
waste
.
Die
Ausführer
machten
in
ihren
schriftlichen
Stellungnahmen
bezüglich
der
Einleitung
der
Überprüfung
"juristische
Unstimmigkeiten"
geltend
und
antworteten
deshalb
nicht
auf
den
von
der
Kommission
verschickten
Fragebogen
. [EU]
The
exporters
claimed
in
their
written
comments
that
the
initiation
of
this
investigation
was
a
'legal
inconsistency'
,
and
,
therefore
,
they
did
not
reply
to
the
questionnaire
sent
by
the
Commission
.
Die
folgenden
drei
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
angehörenden
Unternehmen
beantworteten
den
von
der
Kommission
verschickten
Fragebogen:
[EU]
The
following
three
Community
industry
companies
replied
to
the
questionnaire
sent
by
the
Commission:
Die
Kommission
hat
die
Mitgliedstaaten
sowohl
mithilfe
von
am
15
.
November
2010
verschickten
Fragebogen
als
auch
im
Rahmen
einer
Sitzung
der
Arbeitsgruppe
Detergenzien
am
14
.
Dezember
2010
konsultiert
. [EU]
The
Commission
has
consulted
the
Member
States
both
via
questionnaires
sent
out
on
15
November
2010
and
in
a
meeting
of
the
Detergents
Working
Group
Meeting
on
14
December
2010
.
Die
Nutzer
der
EWRS
sollten
insbesondere
sicherstellen
,
dass
derartige
Daten
weder
im
Text
noch
in
Anhängen
der
von
ihnen
verschickten
allgemeinen
Nachrichten
oder
in
einer
anderen
Form
enthalten
sind
. [EU]
They
should
ensure
,
in
particular
,
that
no
such
data
are
included
in
the
body
of
the
general
messages
they
post
,
in
their
attachments
or
in
any
other
form
.
In
dieser
Sache
verschickten
die
Kommissionsdienststellen
am
28
.
Oktober
2002
eine
Empfangsbestätigung
(
TREN
(
2002
)
D/17401
). [EU]
This
was
communicated
by
letter
with
acknowledgment
of
receipt
sent
by
the
Commission
on
28
October
2002
(TREN(2002)
D/17401
).
Nachdem
bis
zum
4.
Juni
2008
keine
fristgerechte
Antwort
auf
das
erste
Erinnerungsschreiben
eingegangen
war
,
verschickten
die
Kommissionsdienststellen
ein
weiteres
Erinnerungsschreiben
,
in
dem
sie
die
belgischen
Behörden
darauf
hinwiesen
,
dass
die
Kommission
bei
Nichteinhaltung
der
neuen
Antwortfrist
von
vier
Wochen
gemäß
Artikel
10
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
eine
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
erlassen
könnte
. [EU]
On
4
June
2008
,
not
having
received
a
reply
to
the
first
reminder
letter
within
the
prescribed
time
limit
,
the
Commission
services
sent
a
new
reminder
letter
drawing
the
attention
of
the
Belgian
authorities
to
the
fact
that
if
the
four-week
time
limit
assigned
for
the
sending
of
a
reply
was
not
complied
with
,
the
Commission
could
send
an
information
injunction
according
to
Article
10
(2)
and
(3)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[4].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschickten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners