DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
untauglich
Search for:
Mini search box
 

35 results for untauglich
Word division: un·taug·lich
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Gezielt untauglich gemacht, könnten Menschen die gleiche gigantische Muskelmasse wie die bulligen Tiere bekommen. [G] By targeting and disabling this gene, humans could acquire enormous masses of muscles similar to those of these bovine animals.

Bewerber, bei denen eine größere Operation des Harntraktes durchgeführt wurde, die mit einer partiellen oder vollständigen Entfernung oder Umleitung eines der Organe einherging, müssen als untauglich beurteilt werden. Nach vollständiger Genesung ist eine erneute Beurteilung durchzuführen, bevor erwogen werden kann, sie als tauglich zu beurteilen. [EU] Applicants who have undergone a major surgical operation in the urinary apparatus involving a total or partial excision or a diversion of its organs shall be assessed as unfit and be re-assessed after full recovery before a fit assessment can be considered.

Bewerber, bei denen ihrer Krankengeschichte oder klinischen Diagnose zufolge ein maligner intrazerebraler Tumor vorliegt, sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants with an established history or clinical diagnosis of intracerebral malignant tumour shall be assessed as unfit.

Bewerber, die ihrer Krankengeschichte oder klinischen Diagnose zufolge an Schizophrenie erkrankt sind oder schizotype oder wahnhafte Störungen aufweisen, sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants with an established history or clinical diagnosis of schizophrenia, schizotypal or delusional disorder shall be assessed as unfit.

Bewerber, die sich erstmalig ein Tauglichkeitszeugnis der Klasse 1 ausstellen lassen möchten, sind als untauglich zu beurteilen, wenn ihre Sehschärfe auf einem Auge unter dem Grenzwert liegt. [EU] Applicants for an initial Class 1 medical certificate with substandard vision in one eye shall be assessed as unfit.

Bewerber, die sich erstmals ein Tauglichkeitszeugnis der Klasse 1 ausstellen lassen möchten, sind als untauglich zu beurteilen, wenn ihrer Krankengeschichte oder Diagnose zufolge bei ihnen einer der folgenden Befunde vorliegt bzw. eine der folgenden Behandlungen durchgeführt wurde: [EU] Applicants for the initial issue of a Class 1 medical certificate with a history or diagnosis of any of the following conditions shall be assessed as unfit:

Bewerber, die weiterführende Farberkennungstests nicht bestehen, sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants who fail further colour perception testing shall be assessed as unfit.

Bewerberinnen, bei denen eine größere gynäkologische Operation durchgeführt wurde, sind bis zur vollständigen Genesung als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants who have undergone a major gynaecological operation shall be assessed as unfit until full recovery.

Bewerber mit Diplopie sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants with diplopia shall be assessed as unfit.

Bewerber mit Erkrankungs- oder Operationsfolgen im Bereich der Nieren oder des Harntrakts, die Handlungsunfähigkeit verursachen können, insbesondere Obstruktionen durch Striktur oder Kompression, sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants with any sequela of disease or surgical procedures on the kidneys or the urinary tract likely to cause incapacitation, in particular any obstruction due to stricture or compression shall be assessed as unfit.

Bewerber mit Erkrankungs- oder Operationsfolgen im Bereich des Magen-Darm-Traktes oder seiner Adnexe, die während eines Fluges Handlungsunfähigkeit verursachen können, insbesondere Obstruktionen durch Striktur oder Kompression, sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants with any sequelae of disease or surgical intervention in any part of the digestive tract or its adnexa likely to cause incapacitation in flight, in particular any obstruction due to stricture or compression shall be assessed as unfit.

Bewerber mit insulinpflichtigem Diabetes mellitus sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants with diabetes mellitus requiring insulin shall be assessed as unfit.

Bewerber mit nicht insulinpflichtigem Diabetes mellitus sind als untauglich zu beurteilen, es sei denn, es kann eine erfolgreiche Einstellung des Blutzuckerspiegels nachgewiesen werden. [EU] Applicants with diabetes mellitus not requiring insulin shall be assessed as unfit unless it can be demonstrated that blood sugar control has been achieved.

Bewerber mit psychischen Störungen oder Verhaltensstörungen, die durch Alkoholmissbrauch oder den Gebrauch bzw. Missbrauch von psychotropen Substanzen bedingt sind, sind bis zur Genesung und Einstellung des Substanzmissbrauchs und vorbehaltlich einer zufrieden stellenden psychiatrischen Beurteilung nach erfolgreicher Behandlung als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants with a mental or behavioural disorder due to alcohol or other use or abuse of psychotropic substances shall be assessed as unfit pending recovery and freedom from substance use and subject to satisfactory psychiatric evaluation after successful treatment.

Bewerber mit signifikanter Beeinträchtigung der Lungenfunktion sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants with significant impairment of pulmonary function shall be assessed as unfit.

Bewerber mit singulärer oder wiederholter Selbstverletzungstendenz in der Krankengeschichte sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants with a history of a single or repeated acts of deliberate self-harm shall be assessed as unfit.

Bewerber sind als untauglich zu beurteilen, wenn bei ihnen einer der folgenden Befunde vorliegt: [EU] Applicants with any of the following conditions shall be assessed as unfit:

Bewerber um ein Tauglichkeitszeugnis der Klasse 1, bei denen eine vollständige Pneumektomie vorgenommen wurde, sind als untauglich zu beurteilen. [EU] Applicants for a Class 1 medical certificate who have undergone a total pneumonectomy shall be assessed as unfit.

Bewerber um ein Tauglichkeitszeugnis der Klasse 1 sind als untauglich zu beurteilen, wenn bei ihnen einer der folgenden Befunde vorliegt bzw. eine der folgenden Behandlungen durchgeführt wurde: [EU] Applicants for a Class 1 medical certificate with any of the following conditions shall be assessed as unfit:

das Fleisch weist keine Merkmale auf, die es für die Lagerung oder spätere Verwendung untauglich machen [EU] it shall have no characteristics rendering it unfit for storage or subsequent use

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners