DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4198 results for to have
Search single words: to · have
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. We consider it a great honor to have you here with us tonight.

Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. The campaign was considered to have failed.

Dieses Gerät macht offenbar, was es will. This machine seems to have a will of its own.

Für hier oder zum Mitnehmen?; Zum Hier-Essen oder zum Mitnehmen? To have here or to take away?; Here or take-away?; For here or to go?

Es ist so mühsam, jeden Tag dein Bett machen zu müssen. It's such a fag to have to make your bed every day.

Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. You're going to have to fend for yourself from now on.

Musst du immer das letzte Wort haben? Why do you always have to have the last word?

Ich möchte nie Kinder haben. I don't ever want to have children.

Es wird ihm vorgeworfen, die Ermordung von zwei kritischen Journalisten geplant zu haben. He is alleged to have plotted the assassination of two critical journalists / to have plotted to assassinate two critical journalists.

Rauchst du eine mit? Want to have a cigarette with me?

Der Stress dürfte die Krebszellen wieder aktiviert haben. The stress is believed to have reactivated the cancer cells.

Seit wann muss man Professor sein, um eine Meinung zu haben? Since when do you have to be a professor to have an opinion?

Er soll das Buch gestohlen haben. He is said to have stolen the book.

Du hättest es besser wissen müssen. You ought to have known better.

Sein Gesicht hättest du sehen müssen. You ought to have seen his face.

Das hätte man tun sollen. This ought to have been done.

Er hätte das lesen sollen. He ought to have read it.

Sie sollte jetzt schon da sein. She ought to have arrived by now / by this time.

Es ist ein tolles Gefühl, wenn einen das Personal kennt. It's a kick/buzz to have the staff know you.

Die kleinen negativen Nadelstiche begannen Wirkung zu zeigen. The drip-drip of negative comments began to have an effect.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners