DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for sendende
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ausgleich für sendende TARGET-Teilnehmer [EU] Compensation of sending TARGET participants

Bei grenzüberschreitenden Zahlungen an einen Teilnehmer des RTGS-Systems der angeschlossenen NZB geht die Verantwortung für die Ausführung eines Zahlungsauftrags zu dem Zeitpunkt von der sendenden NZB auf die Dienste anbietende NZB über, zu dem die sendende NZB/EZB eine Bestätigung im Sinne des Artikels 4a Buchstabe c Nummer 2 Buchstabe e Ziffer iii erhält. [EU] For cross-border payments to a participant in the connected NCB's RTGS system, responsibility for the execution of a payment order shall pass from the sending NCB to the service-providing NCB on receipt by the sending NCB/ECB of a positive acknowledgement as described in Article 4a(c)(2)(e)(iii).

Bei grenzüberschreitenden Zahlungen an einen Teilnehmer des RTGS-Systems der angeschlossenen NZB geht die Verantwortung für die Ausführung eines Zahlungsauftrags zu dem Zeitpunkt von der sendenden NZB auf die Dienste anbietende NZB über, zu dem die sendende NZB/EZB eine Bestätigung im Sinne von Artikel 4a Buchstabe c) Nummer 2 Buchstabe e) Ziffer iii) erhält. [EU] For cross-border payments to a participant in the connected NCB's RTGS system, responsibility for the execution of a payment order shall pass from the sending NCB to the service-providing NCB on receipt by the sending NCB/ECB of a positive acknowledgement as described in Article 4a(c)(2)(e)(iii).

der sendende TARGET-Teilnehmer nachweisen kann, dass er beabsichtigte, einen Zahlungsauftrag in TARGET einzureichen, ihm dies jedoch aufgrund eines Sendestopps ('stop sending') eines nationalen RTGS-Systems unmöglich war. [EU] such TARGET participant can show that it had the intention to enter a payment order into TARGET but was unable to do so due to a stop-sending status of a national RTGS system.

Der Zeitpunkt, zu dem die sendende NZB/EZB die Belastung gemäß vorstehendem Buchstaben a vornimmt, wird als Abwicklungszeitpunkt bezeichnet. [EU] The point in time at which the sending NCB/ECB has carried out the debiting specified in (a) above shall be referred to as the settlement time.

die angeschlossene NZB hinsichtlich der Verpflichtungen und der Haftung bei einer Gutschrift auf dem RTGS-Konto des empfangenden/sendenden Teilnehmers bzw. bei einer Belastung des RTGS-Kontos des empfangenden/sendenden Teilnehmers als die empfangende bzw. die sendende NZB anzusehen. [EU] the connected NCB shall be regarded as the receiving NCB or the sending NCB, as the case may be, as regards the obligations and liabilities relating to the crediting/debiting of the receiving/sending participant's RTGS account.

die Dienste anbietende NZB hinsichtlich der Verpflichtungen und der Haftung gegenüber der sendenden oder empfangenden NZB/EZB bei der Abwicklung grenzüberschreitender Zahlungen über das Interlinking-System als die empfangende bzw. die sendende NZB anzusehen [EU] the service-providing NCB shall be regarded as the receiving or sending NCB, as the case may be, as regards the obligations and liabilities relating to the processing of the cross-border payment via interlinking vis-à-vis either the sending or receiving NCB/ECB

Die sendende NZB/EZB überprüft gemäß den technischen Vorschriften und Spezifikationen im Sinne des Artikels 4 Buchstabe a unverzüglich alle im Zahlungsauftrag enthaltenen Angaben, die zur Ausführung der Zahlung erforderlich sind. [EU] The sending NCB/ECB shall without delay check all details contained in the payment order which are necessary in order for the payment to be executed, in accordance with the technical provisions and specifications referred to in Article 4(a).

Die Verantwortung für die Ausführung eines Zahlungsauftrags geht zu dem Zeitpunkt auf die empfangende NZB/EZB über, zu dem die sendende NZB/EZB von der empfangenden NZB/EZB eine Bestätigung erhält. [EU] Responsibility for the execution of a payment order shall pass to the receiving NCB/ECB upon receipt by the sending NCB/ECB of a positive acknowledgement from the receiving NCB/ECB.

Es wird keine Gebühr für Inter-NZB-Überweisungen, d. h. in den Fällen, in denen die sendende NZB/EZB in eigenem Auftrag handelt, entrichtet. [EU] There will be no charge for inter-NCB transfers, i.e. where the sending NCB/ECB is acting on its own behalf.

ist die angeschlossene NZB im Hinblick auf die Verpflichtungen und die Haftung bei einer Gutschrift auf dem RTGS-Konto des empfangenden/sendenden Teilnehmers bzw. bei einer Belastung des RTGS-Kontos des empfangenden/sendenden Teilnehmers als die empfangende bzw. die sendende NZB anzusehen. [EU] the connected NCB shall be regarded as the receiving NCB or the sending NCB, as the case may be, as regards the obligations and liabilities relating to the crediting/debiting of the receiving/sending participant's RTGS account.

ist die Dienste anbietende NZB im Hinblick auf die Verpflichtungen und die Haftung gegenüber der sendenden oder der empfangenden NZB/EZB bei der Abwicklung grenzüberschreitender Zahlungen über das Interlinking-System als die empfangende bzw. die sendende NZB anzusehen [EU] the service-providing NCB shall be regarded as the receiving or sending NCB, as the case may be, as regards the obligations and liabilities relating to the processing of the cross-border payment via interlinking vis-à-vis either the sending or receiving NCB/ECB

"sendende NZB/EZB": die EZB oder NZB, bei der der sendende Teilnehmer sein RTGS-Konto führt [EU] 'sending NCB/ECB' shall mean the ECB or the NCB at which the sending participant maintains its RTGS account

Sie unterrichtet die sendende NZB/EZB über derartige Zahlungsaufträge und die in deren Folge bei ihr eingegangenen Zahlungen (und erstattet die betreffenden Zahlungen unverzüglich zurück). [EU] It shall notify the sending NCB/ECB of any such payment orders and any payments received pursuant thereto (and shall return any such payments received without delay).

Sobald die sendende NZB/EZB die Gültigkeit des Zahlungsauftrags gemäß Artikel 4 Buchstabe c Nummer 1 überprüft hat und sofern Beträge oder Überziehungsfazilitäten zur Verfügung stehen, geht sie unverzüglich wie folgt vor: [EU] As soon as the sending NCB/ECB has checked the validity of a payment order as referred to in Article 4(c)(1), and provided that funds or overdraft facilities are available, the sending NCB/ECB shall without delay:

Stellt die sendende NZB/EZB syntaktische Fehler oder sonstige Gründe zur Verweigerung des Zahlungsauftrags fest, so verarbeitet sie die Daten sowie den Zahlungsauftrag nach den RTGS-Bestimmungen ihres nationalen RTGS-Systems. [EU] If syntactical errors or other grounds for rejecting a payment order are detected by the sending NCB/ECB, the latter shall handle the data and the payment order in accordance with the RTGS rules of its national RTGS system.

Zur Durchführung einer grenzüberschreitenden Zahlung schreibt die sendende NZB/EZB den Betrag auf dem Inter-NZB-Konto der empfangenden NZB/EZB bei der sendenden NZB/EZB gut. Die empfangende NZB/EZB belastet das Inter-NZB-Konto der sendenden NZB/EZB bei der empfangenden NZB/EZB. [EU] To effect a cross-border payment, the sending NCB/ECB shall credit the inter-NCB account of the receiving NCB/ECB held at the sending NCB/ECB; the receiving NCB/ECB shall debit the inter-NCB account of the sending NCB/ECB held at the receiving NCB/ECB.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners