A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for salzhaltigen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
"Alföldi
kamillavirágzat"
ist
die
getrocknete
Blüte
der
Echten
Kamille
(
Matricaria
chamomilla
L.),
die
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
von
Hand
gepflückt
wird
. [EU]
'Alföldi
kamillavirágzat'
is
a
dried
,
selected
flower
from
the
wild
camomile
flower
(Matricaria
chamomilla
L.),
hand-picked
from
the
saline
soils
of
the
Great
Hungarian
Plain
.
An
der
JRC
werden
experimentelle
Arbeiten
im
Bereich
der
Trennung
sowohl
in
Bezug
auf
wässrige
Lösungen
als
auch
in
Bezug
auf
pyrometallurgische
Verfahren
(
mit
salzhaltigen
Medien
)
durchgeführt
. [EU]
Experimental
work
on
partitioning
at
the
JRC
includes
research
on
both
aqueous
dissolution
and
pyro-metallurgical
processes
(in
salt
media
).
Dabei
kann
es
sich
um
Wasser
aus
stark
salzhaltigen
Quellen
wie
dem
Atlantik
oder
dem
Mittelmeer
handeln
,
das
vor
der
Nutzung
zwecks
Verringerung
des
Salzgehalts
behandelt
(
entsalzt
)
wurde
,
oder
um
Wasser
aus
Brackwasserquellen
(
mit
geringem
Salzgehalt
)
wie
der
Ostsee
oder
bestimmten
Flüssen
,
das
direkt
, d. h.
unbehandelt
,
genutzt
werden
kann
. [EU]
These
might
be
strongly
saline
sources
like
the
Atlantic
or
Mediterranean
,
in
which
case
it
is
treated
to
reduce
the
salt
concentration
(desalinated)
before
use
,
or
from
brackish
(low
saline
content
)
water
sources
like
the
Baltic
Sea
and
certain
rivers
,
in
which
case
it
is
possible
to
use
it
directly
,
untreated
.
Dies
erklärt
,
warum
diese
Pflanze
die
Feuchtigkeit
der
salzhaltigen
Böden
der
Großen
Tiefebene
nutzen
kann
,
während
andere
Pflanzen
dazu
nicht
in
der
Lage
sind
. [EU]
This
explains
why
it
is
able
to
utilise
moisture
on
the
saline
soils
of
the
Great
Plain
that
cannot
be
used
by
other
plants
.
Dr
.
Ferenc
Simonffy
beschreibt
in
seinem
Buch
"Adatok
Székkutas
jelenébő
;l
és
múltjából
-
Történelmi
megemlékezés
a
volt
vásárhelyi
'Nagypusztáról'"
[Daten
aus
der
Gegenwart
und
der
Vergangenheit
von
Székkutas
-
Ein
historischer
Rückblick
auf
die
ehemalige
Große
Puszta-Ebene
von
Vásárhely]
den
Zusammenhang
zwischen
dem
südlichen
Teil
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
und
der
Echten
Kamille
,
indem
er
schreibt
,
dass
"die
Echte
Kamille
hauptsächlich
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Puszta
wächst"
.
Er
erwähnt
dabei
,
dass
eine
Reihe
von
Kunden
aus
den
nördlichen
Ländern
kam
(
Schweden
,
Dänemark
,
Finnland
und
Kanada
). [EU]
Dr
Ferenc
Simonffy
refers
to
the
link
between
the
southern
part
of
the
Great
Hungarian
plain
and
wild
camomile
in
his
book
Adatok
Székkutas
jelenébő
;l
és
múltjából
-
Történelmi
megemlékezés
a
volt
vásárhelyi
'Nagypusztáról'
(Data
from
the
present
and
the
past
of
Székkutas
- A
historical
commemoration
of
the
former
'Great
Puszta'
of
Vásárhely
),
in
which
he
writes
that
'camomile
mainly
grows
in
the
saline
areas
of
the
Puszta
.'
The
author
mentions
that
a
succession
of
customers
came
from
the
Northern
countries
(Sweden,
Denmark
,
Finland
and
Canada
).
Erstklassige
Ware
kann
aus
den
Pflanzen
gewonnen
werden
,
die
in
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Puszta-Ebene
wachsen
.
Dieser
Boden
kann
kaum
für
andere
Zwecke
genutzt
werden
,
ist
aber
viel
Sonnenlicht
ausgesetzt
. [EU]
First-class
produce
can
be
obtained
from
plants
growing
on
the
Great
Hungarian
Plain's
saline
Puszta
that
can
hardly
be
used
for
any
other
purpose
,
but
is
rich
in
sunshine
.
halophile
Pflanzen
(
Queller
,
Sodakraut
,
Salzmelde
...)
auf
salzhaltigen
Böden
[EU]
halophilous
plants
(salicornia,
glasswort
,
obione
,
etc
.)
in
high-salt
environments
Laut
Experten
aus
den
Bereichen
Medizin
und
Chemie
aus
diesen
Ländern
"können
diese
Pflanzen
nicht
künstlich
angebaut
werden
,
da
angebaute
Kamille
nicht
dieselben
Substanzen
enthält
,
die
in
der
auf
salzhaltigen
Böden
wildwachsenden
Kamille
nachgewiesen
werden
können"
. [EU]
According
to
the
medical
and
chemical
experts
of
those
countries
,
'this
plant
cannot
be
grown
artificially
because
cultivated
camomile
does
not
contain
the
substances
found
in
camomile
growing
wild
and
on
saline
soil'
.
Physikalische
Bedingungen
von
Meeren
und
salzhaltigen
Gewässern
,
aufgeteilt
nach
Regionen
und
Teilregionen
mit
gemeinsamen
Merkmalen
. [EU]
Physical
conditions
of
seas
and
saline
water
bodies
divided
into
regions
and
sub-regions
with
common
characteristics
.
Wildwachsende
Kamille
aus
Gebieten
,
die
einen
neutralen
oder
leicht
sauren
Boden
aufweisen
,
zeichnet
sich
durch
ein
robusteres
Wachstum
mit
größeren
Blüten
aus
,
aber
ihr
ätherisches
Öl
enthält
weniger
α
;-Bisabolol.
Die
in
den
kontinentaleren
Gebieten
gesammelte
Kamille
,
die
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Großen
Tiefebene
wächst
,
besitzt
eine
kleinere
Blüte
,
deren
ätherisches
Öl
allerdings
eine
größere
Menge
seines
wertvollen
Hauptbestandteils
enthält
,
des
α
;-Bisabolols,
das
für
seine
krampflösende
und
entzündungshemmende
Wirkung
bekannt
ist
. [EU]
Wild-growing
camomile
from
areas
with
neutral
or
slightly
acidy
soils
is
of
more
robust
growth
and
has
larger
flowers
but
its
essential
oil
has
a
lower
α
;-bisabolol
content
,
while
camomile
picked
in
the
more
continental
,
saline
areas
of
the
Great
Plain
is
smaller
in
growth
,
has
a
compact
flower
,
but
its
essential
oil
contains
a
large
amount
of
the
valuable
,
antispasmodic
and
anti-inflammatory
α
;-bisabolol,
the
main
component
of
the
essential
oil
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "salzhaltigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners