A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
port entry
port for cargo
port lincoln parrot
port of call
port of departure
port of destination
port of discharge
port of entry
port of exit
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
port of departure
Search single words:
port
·
of
·
departure
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Abfahrtshafen
(
ISO-Alpha-2-Ländercode
+
Name
des
Hafens
): [EU]
Port
of
departure
(ISO
alpha-2
country
code
+
name
of
port
):
Auf
Anfrage:
Darstellung
aller
Fahrweg-Informationen
vom
Ausgangshafen
bis
zum
Zielhafen
für
die
Routenplanung
auf
einer
Internet-Seite
[EU]
On
demand
,
presentation
of
all
fairway
information
from
port
of
departure
to
port
of
destination
for
route
planning
on
one
web
page
Bei
der
Unterscheidung
zwischen
innerstaatlichem
und
grenzüberschreitendem
Schiffsverkehr
sind
der
Auslauf-
und
der
Einlaufhafen
zugrunde
zu
legen
,
nicht
die
Flagge
oder
Staatszugehörigkeit
des
Schiffs
[EU]
The
domestic/international
split
should
be
determined
on
the
basis
of
port
of
departure
and
port
of
arrival
,
and
not
by
the
flag
or
nationality
of
the
ship
Bestände
an
folgenden
Orten:
Raffinerietanks
,
Massengutterminals
,
Tanklager
an
Pipelines
,
Binnenschiffe
,
Küstentankschiffe
(
wenn
Abgangs-
und
Bestimmungshafen
im
selben
Land
liegen
),
Tankschiffe
in
Häfen
der
Mitgliedstaaten
(
wenn
ihre
Ladung
dort
gelöscht
werden
soll
),
Bunker
der
Binnenschifffahrt
. [EU]
Stocks
in
the
following
locations:
refinery
tanks
,
bulk
terminals
,
pipeline
tankage
,
barges
and
coastal
tankers
(when
port
of
departure
and
destination
are
in
the
same
country
),
tankers
in
a
port
of
a
member
country
(if
their
cargo
is
to
be
discharged
at
the
port
),
inland
ship
bunkers
.
Das
Manifest
wird
im
Abgangshafen
mittels
elektronischen
Datenaustauschs
an
den
Bestimmungshafen
übermittelt
[EU]
The
manifest
for
the
port
of
departure
shall
be
transmitted
by
electronic
data
interchange
system
to
the
port
of
destination
das
mittels
elektronischem
Datenaustausch
übermittelte
Manifest
(
Datenaustauschmanifest
)
wird
den
Zollbehörden
des
Abgangshafens
spätestens
am
ersten
Arbeitstag
nach
Abfahrt
des
Schiffes
,
in
jedem
Fall
aber
vor
seiner
Ankunft
im
Bestimmungshafen
,
vorgelegt
. [EU]
the
manifest
transmitted
by
electronic
data
exchange
(data
exchange
manifest
)
shall
be
presented
to
the
customs
authorities
at
the
port
of
departure
at
the
latest
on
the
working
day
following
the
departure
of
the
vessel
and
in
any
case
before
it
arrives
at
the
port
of
destination
.
Der
Kapitän
des
Kreuzfahrtschiffes
oder
an
seiner
Stelle
der
Schiffsagent
übermittelt
den
jeweiligen
Grenzschutzbeamten
die
Route
und
das
Programm
der
Kreuzfahrt
mindestens
24
Stunden
vor
dem
Auslaufen
aus
dem
Ausgangshafen
und
dem
Einlaufen
in
jedem
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gelegenen
Hafen
. [EU]
The
cruise
ship's
captain
or
,
failing
that
,
the
shipowner's
agent
shall
transmit
to
the
respective
border
guards
the
itinerary
and
the
programme
of
the
cruise
,
at
least
24
hours
before
leaving
the
port
of
departure
and
before
the
arrival
at
each
port
in
the
territory
of
the
Member
States
.
die
zuständigen
Behörden
des
Abgangshafens
führen
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
Kontrollen
im
Wege
der
Buchprüfung
durch
[EU]
the
competent
authorities
at
the
port
of
departure
shall
carry
out
audits
based
on
risk
analysis
die
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungshafens
führen
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
Kontrollen
im
Wege
der
Buchprüfung
durch
und
übermitteln
erforderlichenfalls
den
zuständigen
Behörden
des
Abgangshafens
Einzelheiten
der
Manifeste
zur
Nachprüfung
. [EU]
the
competent
authorities
at
the
port
of
destination
shall
carry
out
audits
based
on
risk
analysis
and
,
if
necessary
,
transmit
the
relevant
details
of
manifests
to
the
competent
authorities
at
the
port
of
departure
for
verification
.
ein
Ausdruck
des
mittels
elektronischem
Datenaustausch
übermittelten
Manifests
wird
den
zuständigen
Behörden
des
Abgangshafens
auf
Verlangen
spätestens
am
ersten
Werktag
nach
Abfahrt
des
Schiffes
,
in
jedem
Fall
aber
vor
seiner
Ankunft
im
Bestimmungshafen
,
vorgelegt
[EU]
upon
request
, a
printout
of
the
data
exchange
manifest
shall
be
presented
to
the
competent
authorities
at
the
port
of
departure
at
the
latest
on
the
working
day
following
the
departure
of
the
vessel
and
in
any
case
before
it
arrives
at
its
port
of
destination
Einschließlich
Öl
in
Küstentankschiffen
,
deren
Abgangs-
und
Bestimmungshafen
in
demselben
Land
liegen
. [EU]
Includes
oil
in
coastal
tankers
if
both
their
port
of
departure
and
destination
are
in
the
same
country
.
für
Containerfracht
,
außer
im
Falle
von
Buchstabe
c
oder
d,
mindestens
24
Stunden
vor
dem
Verladen
im
Abgangshafen
[EU]
for
containerised
cargo
,
other
than
where
point
(c)
or
(d)
applies
,
at
least
24
hours
before
loading
at
the
port
of
departure
Für
die
Unterscheidung
zwischen
innerstaatlichem
und
grenzüberschreitendem
Schiffsverkehr
sind
der
Auslauf-
und
der
Einlaufhafen
maßgeblich
,
nicht
die
Flagge
oder
Staatszugehörigkeit
des
Schiffes
. [EU]
The
domestic/international
split
should
be
determined
on
the
basis
of
port
of
departure
and
port
of
arrival
and
not
by
the
flag
or
nationality
of
the
ship
.
Für
die
Unterscheidung
zwischen
innerstaatlichem
und
grenzüberschreitendem
Schiffsverkehr
sind
der
Auslauf-
und
der
Einlaufhafen
maßgeblich
,
nicht
die
Flagge
oder
Staatszugehörigkeit
des
Schiffs
. [EU]
The
domestic/international
split
should
be
determined
on
the
basis
of
port
of
departure
and
port
of
arrival
and
not
by
the
flag
or
nationality
of
the
ship
.
Tag
,
Monat
,
Uhrzeit
(
lokal
)
und
Hafen
der
Abfahrt
[EU]
Day
,
month
,
hour
(Local)
and
port
of
departure
teilen
die
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungshafens
den
zuständigen
Behörden
des
Abgangshafens
und
der
Behörde
,
die
die
Bewilligung
erteilt
hat
,
so
rasch
wie
möglich
alle
Zuwiderhandlungen
oder
Unregelmäßigkeiten
mit
. [EU]
the
competent
authorities
at
the
port
of
destination
shall
notify
the
competent
authorities
at
the
port
of
departure
and
the
authority
which
issued
the
authorisation
of
all
of
fences
and
irregularities
at
the
earliest
op
port
unity
.
Um
dem
Schiffsführer
die
Streckenplanung
zu
erleichtern
,
sollten
auf
Anforderung
sämtliche
für
die
Strecke
vom
Ausgangshafen
bis
zum
Bestimmungshafen
erforderlichen
Fahrwasserinformationen
auf
einer
Seite
angezeigt
werden
. [EU]
In
order
to
facilitate
route
planning
by
the
skipper
,
all
fairway
information
needed
for
a
route
from
port
of
departure
to
port
of
destination
may
be
presented
on
one
page
on
demand
by
the
user
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "port of departure":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners