A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hinfällig
hinführend
hingeben
hingebend
hingebungsvoll
hingegen
hingehen
hingehören
hingerissen sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for hingedeutet
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Als
Liechtenstein
1995
dem
EWR-Abkommen
beitrat
,
sei
die
Besteuerung
von
konzerninternen
Aktivitäten
nach
dem
Acquis
communautaire
(
sowie
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
bei
staatlichen
Beihilfen
)
nicht
als
staatliche
Beihilfe
gewertet
worden
,
und
in
der
Zeit
von
1995
bis
1997
(
als
die
Regelung
eingeführt
wurde
)
habe
keine
Entwicklungen
auf
eine
Änderung
dieser
Einschätzung
hingedeutet
. [EU]
It
is
submitted
that
when
Liechtenstein
joined
the
EEA
Agreement
in
1995
the
acquis
communautaire
(including
the
Commission's
State
aid
decision
practice
)
did
not
designate
the
taxation
of
intra-group
activities
as
State
aid
,
and
that
there
were
no
developments
between
1995
and
1997
(when
the
measures
were
adopted
)
to
suggest
that
this
position
would
change
.
Der
Antrag
enthielt
keine
Angaben
,
die
darauf
hingedeutet
hätten
,
dass
eine
Einstellung
der
Überprüfung
nicht
im
Interesse
der
Gemeinschaft
läge
. [EU]
Information
provided
for
in
the
applicant's
request
had
not
brought
to
light
any
considerations
showing
that
the
termination
of
the
review
would
not
be
in
the
Community
interest
.
Die
wirtschaftliche
Solidität
des
Konsortiums
wurde
weder
in
den
der
Kommission
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
noch
in
den
im
Anschluss
an
die
Verfahrenseinleitung
eingegangenen
Stellungnahmen
der
Beteiligten
in
Frage
gestellt
.
Während
der
Untersuchung
gingen
keine
Informationen
ein
,
die
darauf
hingedeutet
hätten
,
dass
es
sich
bei
dem
Konsortium
nicht
um
ein
seriöses
Unternehmen
handelte
. [EU]
Neither
the
information
at
the
disposal
of
the
Commission
nor
comments
by
third
parties
submitted
following
the
opening
of
the
procedure
called
the
economic
viability
of
the
Consortium
into
question
.
Es
ließen
sich
keine
stichhaltigen
Fakten
finden
,
die
darauf
hingedeutet
hätten
,
dass
sich
die
vorstehend
beschriebene
Situation
im
Falle
einer
Verlängerung
der
Antidumpingmaßnahmen
ändern
würde
. [EU]
No
compelling
fact
was
found
to
point
out
that
the
aforesaid
situation
would
change
if
anti-dumping
measures
were
prolonged
.
In
diesem
Falle
war
das
Angebot
auf
Rückkauf
zum
Zeitpunkt
der
Transaktion
jedoch
immer
noch
offen
und
es
lagen
keinerlei
Informationen
vor
,
die
darauf
hingedeutet
hätten
,
dass
es
sich
um
einen
Erfolg
handelt
. [EU]
However
,
in
the
present
case
,
the
buy-back
offer
was
still
running
at
the
time
of
the
transaction
and
there
was
no
information
available
indicating
that
it
would
be
a
success
.
Schließlich
hat
die
Marktuntersuchung
der
Kommission
darauf
hingedeutet
,
dass
zweigleisige
Angebote
(
Gas
und
Strom
)
wahrscheinlich
eine
wichtige
Rolle
in
Ungarn
spielen
werden
. [EU]
Finally
,
the
Commission'
market
investigation
has
indicated
that
dual
offers
(gas
and
electricity
)
are
likely
to
play
an
important
role
in
Hungary
.
Schließlich
konnten
ihm
UZ
keine
Unterschiede
festgestellt
werden
,
die
auf
eine
anhaltende
Wirkung
der
Preisabsprachen
,
die
im
Zeitraum
2004-2005
getroffen
worden
waren
,
hingedeutet
hätten
. [EU]
Finally
,
no
differences
pointing
to
any
lasting
effectiveness
of
the
price
agreements
made
back
in
the
period
2004-2005
could
be
found
during
the
IP
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hingedeutet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners