DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

65 results for group B
Search single words: group · B
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

1/2 der Gesamtfläche mit gemischt-roter Färbung in der Färbungsgruppe B [EU] 1/2 of total surface mixed red coloured in case of colour group B

1-Methoxy-4-propenylbenzen (Anethol) (Gruppe B) [EU] 1 methoxy-4-propenylbenzene (anethole) (Group B)

1-Methyl-4-isopropylidencyclohex-1-en (Terpinolen) (Gruppe B) [EU] 1 Methyl-4-isopropylidenecyclohex-1-ene (Terpinolene) (Group B)

2,6,6-Trimethylbicyclo[3.1.1]hept2-en (alpha-Pinen) (Gruppe B) [EU] 2,6,6,-trimethylbicyclo [3.1.1] hept 2-ene (alpha-Pinen) (Group B)

2-Ethyl-1,6-dioxaspiro[4,4]nonan (Chalcogran) (Gruppe B) [EU] 2-Ethyl-1, 6-dioxaspiro (4,4) nonan (chalcogran) (Group B)

2-Methyl-3-buten-2-ol (Gruppe B) [EU] 2- methyl-3 buten-2-ol (Group B)

2-Methyl-6-methylen-2, 7-octadien-4-ol (Ipsdienol) (Gruppe B) [EU] 2-Methyl-6-methylene-2, 7-octadien-4-ol (ipsdienol) (Group B)

(2)und/oder [- tierische Nebenprodukte, die Rückstände anderer Stoffe und Umweltkontaminanten, die in Anhang I Gruppe B Nummer 3 der Richtlinie 96/23/EG aufgelistet sind, enthalten, wenn diese Rückstände den im Unionsrecht festgelegten Höchstwert oder in Ermangelung dessen, den einzelstaatlichen Höchstwert überschreiten;] [EU] (2)and/or [- animal by-products containing residues of other substances and environmental contaminants listed in Group B(3) of Annex I to Directive 96/23/EC, if such residues exceed the permitted levels laid down by Union legislation or, in the absence thereof, by legislation of the Member State of importation;]

3, 7, 7-Trimethylbicyclo 4.1.0 hept-3-en (3-Caren) (Gruppe B) [EU] 3,7,7-Trimethylbicyclo [4.1.0] hept-3-ene (3-Carene) (Group B)

4,6,6-Trimethyl-bicyclo[3.1.1]hept-3-en-ol, ((S)-cis-Verbenol) (Gruppe B) [EU] 4,6,6-trimethyl-bicyclo[3.1.1] hept-3-en-ol,((S)-cis-verbenol) (Group B)

Aufgrund der Bedeutung der in Anhang I Gruppen A Nummern 1 bis 4 der Richtlinie 96/23/EG genannten Stoffe und der Tatsache, dass das RIKILT ; Institute of Food Safety ausgewählt wurde, weil es alle erforderlichen Kriterien erfüllt, sollte es mit Wirkung ab 1. Januar 2012 als zuständiges EU-Referenzlaboratorium für Rückstände von Tierarzneimitteln und Kontaminanten in Lebensmitteln tierischen Ursprungs für die in Anhang I Gruppe A Nummern 1, 2, 3 und 4, Gruppe B Nummer 2 Buchstabe d und Gruppe B Nummer 3 Buchstabe d der Richtlinie 96/23/EG aufgeführten Rückstände benannt werden. [EU] Due to the importance of the substances in the Groups A (1) to A (4) in Annex I to Directive 96/23/EC and the fact that RIKILT ; Institute of Food Safety was selected as fulfilling all the required criteria, it should be designated as the competent EU reference laboratory for residues of veterinary medicines and contaminants in food of animal origin, for residues listed in Annex I, Group A (1), (2), (3), (4), Group B (2)(d) and Group B (3)(d) to Directive 96/23/EC as of 1 January 2012.

Betrifft: Ausnahme von der Vorschrift gemäß 7.5.2.1, wonach Gegenstände der Verträglichkeitsgruppe B sowie Stoffe und Gegenstände der Verträglichkeitsgruppe D nicht mit gefährlichen Gütern der Klassen 3, 5.1 und 8 in Tanks in ein Fahrzeug verladen werden dürfen. [EU] Subject: Exemption from the "mixed loading prohibition" of 7.5.2.1 for articles of compatibility group B and substances and articles of compatibility group D on the same vehicle with dangerous goods, in tanks, of Classes 3, 5.1 and 8.

Betrifft: Ausnahme von der Vorschrift gemäß Abschnitt 7.5.2.1, wonach Gegenstände der Verträglichkeitsgruppe B sowie Stoffe und Gegenstände der Verträglichkeitsgruppe D nicht mit gefährlichen Gütern der Klassen 3, 5.1 und 8 in Tanks in ein Fahrzeug verladen werden dürfen. [EU] Subject: Exemption from the 'mixed loading prohibition' of 7.5.2.1. for articles of Compatibility Group B and substances and articles of Compatibility D on same vehicle with dangerous goods, in tanks, of Classes 3, 5.1. and 8.

Die Gremien der politischen Entscheidungsfindung innerhalb der Vorbereitungskommission, insbesondere Arbeitsgruppe B, haben wiederholt unterstrichen, dass der geforderte Grad an Einsatzbereitschaft am wirkungsvollsten durch OSI-Feldübungen zu erreichen ist. [EU] Policy making organs of the Preparatory Commission, in particular Working Group B, have underscored repeatedly that the most efficient way of achieving the required level of readiness is through the conduct of OSI field exercises.

Dies würde den Experten Gelegenheit geben, die unmittelbaren Ergebnisse der Übung zu überprüfen und zu erörtern, um das PTS dabei zu unterstützen, einen vorläufigen Bericht für die erste Zusammenkunft der Arbeitsgruppe B im Jahr 2009 zu erstellen und die Prioritäten für weitere Anstrengungen des PTS festzulegen. [EU] This would provide an opportunity for experts to review and discuss the immediate results of the exercise with a view to assisting the PTS in drafting a preliminary report for the first meeting of Working Group B in 2009 and to identify priorities for further PTS efforts.

Die Untersuchung der Proben verteilt sich wie folgt:a) Sechs Proben werden auf Antibiotika (Gruppe B1), Carbamate und Pyretroide (Gruppe B2: Mittel zur Bekämpfung von Parasiten) untersucht. [EU] The breakdown of the samples must be the following:(a) six of the samples for testing antibiotics (group B(1)) and carbamates and pyrethroids (group B(2) antiparasitic substances).

(E)-2-Methyl-6-methylen-2, 7-octadien-1-ol (Myrcenol) (Gruppe B) [EU] (E)-2-Methyl-6-methylene-2, 7-octadien-1-ol (myrcenol) (Group B)

Ereignisse der Gruppe B sind diejenigen Ereignisse, über die eine exklusive Live-Berichterstattung nur zulässig ist, wenn angemessene Regelungen für eine Sekundärberichterstattung getroffen wurden. [EU] Group B events are those events that may not be broadcast live on an exclusive basis unless adequate provision has been made for secondary coverage.

Erhält die Agentur Kenntnis von dem Vorschlag eines Mitgliedstaats, eine Vorschrift, die nach ihrer Meinung in Gruppe A einzustufen ist, in Gruppe B oder C einzustufen, so spricht sie diese Frage an und erörtert sie mit der zuständigen NSB, um eine Einigung über die korrekte Einstufung zu erzielen. [EU] If the Agency becomes aware of a rule proposed to be classified under group B or C by a Member State that in its opinion shall be classified under group A, it shall raise and discuss the matter with the relevant NSA in order that an agreement may be reached on the correct classification.

Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die Rückstände von Tierarzneimitteln und Kontaminanten gemäß Anhang I Gruppe B Nummern 1 und 2 der Richtlinie 96/23/EG enthalten, wenn diese Rückstände den gemeinschaftsrechtlich festgesetzten Höchstwert überschreiten [EU] Products of animal origin containing residues of veterinary drugs and contaminants listed in Group B (1) and (2) of Annex I to Directive 96/23/EC, if such residues exceed the permitted level laid down by Community legislation

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners