DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for ausgeschriebene
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Angesichts der starken Nachfrage in den letzten Wochen und aufgrund der Marktlage sollten neue Mengen zur Verfügung gestellt und die deutsche Interventionsstelle ermächtigt werden, die für den Wiederverkauf auf dem spanischen Markt ausgeschriebene Menge um 500000 Tonnen aufzustocken. [EU] In view of the strong demand recorded in recent weeks and the market situation, new quantities should be made available and the German intervention agency should be authorised to increase by 500000 tonnes the quantity put out to tender for resale on the Spanish market.

Angesichts der starken Nachfrage in den letzten Wochen und aufgrund der Marktlage sollten neue Mengen zur Verfügung gestellt und die deutsche Interventionsstelle ermächtigt werden, die für die Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 500000 Tonnen aufzustocken. [EU] In view of the strong demand recorded in recent weeks and the market situation, new quantities should be made available and the German intervention agency should be authorised to increase by 500000 tonnes the quantity put out to tender for export.

Angesichts der starken Nachfrage in den letzten Wochen und aufgrund der Marktlage sollten neue Mengen zur Verfügung gestellt und die französische Interventionsstelle ermächtigt werden, die für die Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 200000 Tonnen aufzustocken. [EU] In view of the strong demand recorded in recent weeks and the market situation, new quantities should be made available and the French intervention agency should be authorised to increase by 200000 tonnes the quantity put out to tender for export.

Angesichts der starken Nachfrage in den letzten Wochen und aufgrund der Marktlage sollten neue Mengen zur Verfügung gestellt und die französische Interventionsstelle ermächtigt werden, die für die Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 500000 t aufzustocken. [EU] In view of the strong demand recorded in recent weeks and the market situation, new quantities should be made available and the French intervention agency should be authorised to increase by 500000 tonnes the quantity put out to tender for export.

Angesichts der starken Nachfrage in den letzten Wochen und aufgrund der Marktlage sollten neue Mengen zur Verfügung gestellt und die österreichische Interventionsstelle ermächtigt werden, die für die Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 45000 Tonnen aufzustocken. [EU] In view of the strong demand recorded in recent weeks and the market situation, new quantities should be made available and the Austrian intervention agency should be authorised to increase by 45000 tonnes the quantity put out to tender for export.

Angesichts des vorhersehbaren Marktbedarfs im bevorstehenden Zeitraum und der Mengen, über die die deutsche Interventionsstelle verfügt, hat Deutschland die Kommission von der Absicht ihrer Interventionsstelle unterrichtet, die ausgeschriebene Menge um 100000 Tonnen zu erhöhen. [EU] In view of market requirements and the quantities held by the German intervention agency, Germany has informed the Commission that its intervention agency intends to increase the amount put out to tender by 100000 tonnes.

Angesichts des vorhersehbaren Marktbedarfs im bevorstehenden Zeitraum und der Mengen, über die die polnische Interventionsstelle verfügt, hat Polen die Kommission von der Absicht ihrer Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 56129 Tonnen zu erhöhen. [EU] In view of foreseeable market requirements in the period ahead and the quantities which the Polish intervention agency has in its possession, Poland has informed the Commission that its intervention body intends to increase the amount put out to tender by 56129 tonnes.

Angesichts des vorhersehbaren Marktbedarfs und der Mengen, über die die polnische Interventionsstelle verfügt, hat Polen die Kommission von der Absicht ihrer Interventionsstelle unterrichtet, die ausgeschriebene Menge um 65197 Tonnen zu erhöhen. [EU] In view of foreseeable market requirements and the quantities which the Polish intervention agency has in its possession, Poland has informed the Commission that its intervention body intends to increase the amount put out to tender by 65197 tonnes.

Aufgrund des Informationsaustauschs über zur Einreiseverweigerung ausgeschriebene Drittstaatsangehörige nach Artikel 96 können die Mitgliedstaaten über die Einreise oder den Visumantrag entscheiden. [EU] The exchange of information on third-country nationals on whom an alert has been issued under Article 96 allows Member States to decide in the case of entry or visa application.

Daher hat Litauen die Kommission von der Absicht ihrer Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge zu verringern, um den Wiederverkauf auf dem inländischen Markt zu fördern. [EU] Lithuania has therefore informed the Commission of its intervention agency's intention to reduce the quantity put out to tender for export in order to encourage resale on the domestic market.

Das ausgeschriebene Getreide ist an verschiedenen Orten gelagert. [EU] Cereals put up for tender are stored in different places.

Der Informationsaustausch über zur Einreiseverweigerung ausgeschriebene Drittstaatsangehörige gemäß Artikel 96 ermöglicht es den Mitgliedstaaten, über die Einreise oder den Visumantrag zu entscheiden. [EU] The exchange of information on third country nationals on whom an alert has been issued under Article 96 allows Member States to decide in the case of entry or visa application.

Deutschland hat die Kommission von der Absicht seiner Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 100000 Tonnen zu erhöhen. [EU] Germany has informed the Commission of its intervention agency's intention to increase by 100000 tonnes the quantity put out to tender for export.

Deutschland hat die Kommission von der Absicht seiner Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 300000 Tonnen zu erhöhen. [EU] Germany has informed the Commission of the intention of its intervention agency to increase by 300000 tonnes the quantity put out to tender for export.

die ausgeschriebene Alkoholmenge, ausgedrückt in Hektoliter Alkohol von 100 % vol [EU] the quantity of alcohol, expressed in hectolitres of alcohol at 100 % vol, covered by the tendering procedure

Die Interventionsstelle hält das Verzeichnis der Kühlhäuser, in denen die ausgeschriebene Butter lagert, einschließlich der entsprechenden Mengen gemäß Artikel 17 Buchstabe b auf dem Laufenden und stellt es potenziellen Bietern auf Antrag zur Verfügung. [EU] Intervention agencies shall make available to prospective tenderers on request an up-to-date list of the cold stores where the butter put up for tender is stored and the corresponding quantities, as provided for in Article 17(b).

Die Sirenen teilen so weit wie möglich die ärztlichen Informationen über nach Artikel 97 ausgeschriebene Personen mit, wenn für diese Personen Schutzmaßnahmen getroffen werden müssen. [EU] As far as is possible, the Sirene bureaux shall communicate medical details on the individuals on whom an alert has been issued pursuant to Art. 97, if measures have to be taken for their protection.

Die Sirenen teilen so weit wie möglich die ärztlichen Informationen über nach Artikel 97 ausgeschriebene Personen mit, wenn für diese Personen Schutzmaßnahmen getroffen werden müssen. [EU] As far as is possible, the Sirene bureaux shall communicate medical details on the individuals on whom an alert has been issued pursuant to Article 97 if measures have to be taken for their protection.

Die Slowakei hat die Kommission von der Absicht ihrer Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 26982 Tonnen zu erhöhen. [EU] Slovakia has informed the Commission of the intention of its intervention agency to increase by 26982 tonnes the quantity put out to tender for export.

Die Slowakei hat die Kommission von der Absicht ihrer Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 28820 Tonnen zu erhöhen. [EU] Slovakia has informed the Commission of its intervention agency's intention to increase by 28820 tonnes the quantity put out to tender for export.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners