A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abstain from
abstain from alcohol
abstain from comment
abstain from sex
abstained
abstainer
abstainers
abstaining
abstains
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for abstained
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Angesichts
der
umfassenden
Mitarbeit
und
da
es
keine
Anhaltspunkte
dafür
gab
,
dass
ausführende
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
anderen
Ausführer
in
Taiwan
in
Höhe
der
für
den
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
Since
the
level
of
cooperation
was
high
,
and
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperation
,
the
residual
margin
applicable
to
all
other
exporters
in
Taiwan
was
set
at
the
same
level
as
the
one
established
for
the
cooperating
exporting
producer
.
Angesichts
der
umfassenden
Mitarbeit
und
da
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
anderen
Ausführer
in
den
USA
in
Höhe
der
höchsten
für
einen
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
Since
the
level
of
cooperation
was
high
,
and
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperation
,
the
residual
margin
applicable
to
all
other
exporters
in
the
USA
was
set
at
the
same
level
as
the
one
established
for
the
cooperating
exporting
producer
with
the
highest
dumping
margin
.
Beschlüsse
und
Gutachten
können
nur
angenommen
werden
,
wenn
70
%
der
Mitglieder
des
STECF
ihre
Stimme
abgegeben
oder
sich
der
Stimme
enthalten
haben
. [EU]
Decisions
and
opinions
can
be
adopted
only
if
70
%
of
STECF
members
have
cast
their
votes
or
abstained
.
Da
auf
die
beiden
vorgenannten
Unternehmen
die
gesamten
Ausfuhrverkäufe
aus
Russland
in
die
Gemeinschaft
entfielen
und
es
keinen
Grund
zur
Annahme
gab
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
nicht
mitgearbeitet
hatte
,
wurde
der
Residualzoll
ebenfalls
auf
36
,6 %
festgesetzt
. [EU]
Since
the
aforementioned
two
companies
represented
all
export
sales
from
Russia
to
the
Community
,
and
since
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
abstained
from
cooperating
,
the
residual
duty
was
also
set
at
the
same
level
.
Da
die
gesamten
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
China
in
die
Gemeinschaft
auf
die
drei
der
Kommission
bekannten
ausführenden
Hersteller
zu
entfallen
schienen
,
gab
es
keinen
Anlass
zu
der
Annahme
,
dass
andere
ausführende
Hersteller
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
. [EU]
Since
the
three
known
exporting
producers
appeared
to
account
for
all
Chinese
exports
of
the
product
concerned
to
the
Community
,
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
abstained
from
cooperating
.
Da
die
gesamten
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
Türkei
in
die
Gemeinschaft
offensichtlich
auf
den
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
entfielen
,
gab
es
keinen
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
andere
ausführende
Hersteller
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
. [EU]
Since
the
cooperating
exporting
producer
appeared
to
account
for
all
Turkish
exports
of
the
product
concerned
to
the
Community
,
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
abstained
from
cooperating
.
Da
die
Mitarbeit
hoch
war
(
über
80
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
Ukraine
in
die
Gemeinschaft
)
und
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
wurde
die
für
alle
übrigen
Ausführer
in
der
Ukraine
geltende
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
für
den
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
CJSC
Nikopol
Steel
Pipe
Plant
Yutist
festgestellten
Dumpingspanne
, d. h.
25
,7 %,
festgesetzt
. [EU]
Since
the
level
of
cooperation
was
high
(more
than
80
%
of
the
exports
of
the
product
concerned
from
Ukraine
to
the
Community
),
and
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperation
,
the
residual
margin
applicable
to
all
other
exporters
in
Ukraine
was
set
at
the
same
level
as
the
one
established
for
the
cooperating
exporting
producer
CJSC
Nikopol
Steel
Pipe
Plant
Yutist
,
namely
25
,7 %.
Da
die
Mitarbeit
hoch
war
(
über
80
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Rumänien
in
die
Gemeinschaft
)
und
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
wurde
die
für
alle
übrigen
Ausführer
in
Rumänien
geltende
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
für
den
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
S.C. T.M.K. [EU]
Since
the
level
of
cooperation
was
high
(more
than
80
%
of
the
exports
of
the
product
concerned
from
Romania
to
the
Community
)
and
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperation
,
the
residual
dumping
margin
applicable
to
all
other
exporters
in
Romania
was
set
at
the
same
level
as
the
one
established
for
the
cooperating
exporting
producer
S.C.
Da
die
Mitarbeit
in
Armenien
hoch
war
(
de
facto
100
%)
und
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
in
diesem
Land
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
erschien
es
angemessen
,
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
Armenien
in
Höhe
der
für
den
kooperierenden
Ausführer
ermittelten
Dumpingspanne
festzusetzen
. [EU]
As
the
level
of
cooperation
from
Armenia
was
high
(effectively
100
%),
and
since
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
in
this
country
deliberately
abstained
from
cooperating
,
it
was
considered
appropriate
to
set
the
residual
dumping
margin
for
any
non-cooperating
exporting
producers
in
Armenia
at
the
level
of
the
highest
margin
imposed
on
the
cooperating
exporter
.
Da
die
Mitarbeit
in
Brasilien
hoch
war
(
de
facto
100
%)
und
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
erschien
es
angemessen
,
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
nicht
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
Brasilien
in
Höhe
der
für
den
kooperierenden
Ausführer
ermittelten
Dumpingspanne
festzusetzen
. [EU]
As
the
level
of
cooperation
from
Brazil
was
high
(effectively
100
%),
and
since
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperating
,
it
was
considered
appropriate
to
set
the
residual
dumping
margin
for
any
non-cooperating
exporting
producers
in
Brazil
at
the
level
of
the
highest
margin
imposed
on
a
cooperating
exporter
.
Da
die
Mitarbeit
in
den
USA
und
Taiwan
hoch
war
(
de
facto
100
%)
und
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
in
diesen
Ländern
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
erschien
es
angemessen
,
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
nicht
mitarbeitenden
Ausführer
in
Höhe
der
höchsten
für
einen
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
im
jeweiligen
Land
ermittelten
Dumpingspanne
festzusetzen
. [EU]
As
the
level
of
cooperation
in
the
USA
and
Taiwan
was
high
(effectively
100
%),
and
since
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
in
these
countries
deliberately
abstained
from
cooperating
,
it
was
considered
appropriate
to
set
the
residual
dumping
margin
for
any
non-cooperating
exporting
producers
in
each
of
the
countries
concerned
at
the
level
of
the
highest
margin
imposed
on
a
cooperating
exporter
.
Da
diese
Unternehmen
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
nicht
kooperierende
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Fakten
ermittelt
. [EU]
As
these
companies
deliberately
abstained
from
cooperation
,
the
residual
dumping
margin
for
any
non-cooperating
exporting
producer
in
the
PRC
was
based
on
facts
available
.
Da
es
keine
Anhaltspunkte
dafür
gab
,
dass
ausführende
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
erschien
es
angemessen
,
die
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
für
OJSC
Kazchrome
ermittelten
Dumpingspanne
festzusetzen
. [EU]
As
no
indications
were
found
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperating
it
was
considered
appropriate
to
set
the
residual
dumping
margin
at
the
same
level
as
the
level
established
for
OJSC
Kazchrome
.
Da
es
keinen
Grund
zu
der
Annahme
gab
,
dass
ausführende
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitgearbeitet
hätten
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
so
festgesetzt
,
dass
sie
der
Spanne
des
Stichprobenunternehmens
mit
der
höchsten
Dumpingspanne
entsprach
. [EU]
Since
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperating
,
the
residual
dumping
margin
was
set
at
the
level
of
the
sampled
company
with
the
highest
dumping
margin
.
De
facto
scheint
Eurogold
Industries
Ltd
der
einzige
ukrainische
ausführende
Hersteller
von
Bügelbrettern
und
-tischen
zu
sein
,
und
es
gab
auch
keine
Hinweise
darauf
,
dass
andere
ausführende
Hersteller
vorsätzlich
die
Mitarbeit
verweigerten
. [EU]
In
fact
,
it
appears
that
Eurogold
Industries
Ltd
is
the
sole
Ukrainian
exporting
producer
of
ironing
boards
and
no
indications
were
found
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperating
.
Die
Kommission
unterrichtet
die
anderen
Mitgliedstaaten
entsprechend
über
die
Kategorien
der
Nichtbeteiligung
. [EU]
The
Commission
shall
inform
the
other
Member
States
accordingly
of
the
categories
for
which
a
Member
State
has
abstained
.
Dieser
galt
als
hoch
,
wenn
das
Ausfuhrvolumen
der
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
nahe
bei
dem
von
Eurostat
für
das
jeweilige
Land
angegebenen
Volumen
lag
und
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
ausführende
Hersteller
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
. [EU]
The
level
of
cooperation
was
considered
to
be
high
when
the
volume
of
exports
by
the
cooperating
exporting
producers
was
close
to
that
provided
by
Eurostat
for
the
country
concerned
and
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
abstained
from
cooperating
.
Dieser
galt
als
hoch
,
wenn
das
von
den
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
angegebene
Ausfuhrvolumen
nahezu
mit
dem
von
Eurostat
für
das
jeweilige
Land
angegebenen
Volumen
übereinstimmte
und
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
ein
ausführender
Hersteller
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
. [EU]
The
level
of
cooperation
was
considered
to
be
high
when
the
volume
of
exports
by
the
cooperating
exporting
producers
was
close
to
that
provided
by
Eurostat
for
the
country
concerned
and
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
abstained
from
cooperating
.
Für
die
Länder
,
in
denen
die
Mitarbeit
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
hoch
war
(
über
80
%)
und
bei
denen
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
ausführende
Hersteller
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
höchsten
für
ein
kooperierendes
Unternehmen
festgestellten
Dumpingspanne
festgesetzt
,
um
die
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
sicherzustellen
. [EU]
For
those
countries
where
the
level
of
cooperation
was
found
to
be
high
(above
80
%),
and
where
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
abstained
from
cooperating
,
the
residual
dumping
margin
was
set
at
the
level
of
the
cooperating
company
with
the
highest
dumping
margin
in
order
to
ensure
the
effectiveness
of
the
measures
.
Im
Falle
der
VR
China
war
das
Niveau
der
Mitarbeit
sehr
hoch
;
die
von
den
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
angegebenen
Mengen
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
im
UZ
überstiegen
die
Eurostat-Daten
über
die
Einfuhrvolumen
;
es
gab
daher
keinen
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
teilnahm
. [EU]
In
the
case
of
the
PRC
,
the
level
of
cooperation
was
very
high
as
the
volume
of
exports
to
the
Community
reported
by
the
cooperating
exporting
producers
during
the
IP
exceeded
the
import
volumes
according
to
the
Eurostat
data
and
as
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
deliberately
abstained
from
cooperation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abstained":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners