DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for Vorstudie
Word division: Vor·stu·die
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Konnten in einer Vorstudie mit hoher Dosierung, die eindeutige, prüfsubstanzbedingte Vergiftungserscheinungen beim Muttertier hervorrief, keinerlei nachteilige Auswirkungen auf die Fertilität festgestellt werden, können auch hier Untersuchungen mit anderen Dosierungen als nicht notwendig erachtet werden. [EU] If a preliminary study at the high-dose level, with definite evidence of maternal toxicity, shows no adverse effects on fertility, studies at other dose levels may not be considered necessary. 1.6.3.3. Performance of the test

Mit dem Beschluss 2009/755/EG der Kommission vom 13. Oktober 2009 betreffend die Annahme eines Beschlusses über die Finanzierung einer vorbereitenden Maßnahme im Bereich der Kontrollstellen im Jahr 2009 wurden zwei Phasen für die vorbereitende Maßnahme 2009 festgelegt: erstens eine Vorstudie durch Auftragsvergabe und zweitens die Vergabe von Finanzhilfen. [EU] Commission Decision 2009/755/EC of 13 October 2009 concerning the adoption of a financing decision towards a preparatory action on control posts for 2009 [5] established two phases of the preparatory action for 2009: firstly a preliminary study by a procurement procedure and another one by grants.

PRÜFVERFAHREN FÜR DIE VORSTUDIE [EU] FLOW CHART FOR THE SIGHTING STUDY

Tierschutz: Wenn diese Dosis in der Vorstudie zum Tod führte, werden keine weiteren Tiere getestet. [EU] Animal welfare override If this dose level caused death in the sighting study, then no futher animals will be tested.

Unter gewissen Umständen (z. B. bei sehr rasch hydrolysierenden Substanzen) müssen Proben unter Umständen stündlich genommen werden. Eine Vorstudie vor Durchführung des eigentlichen Tests wird empfohlen, um die geeigneten Intervalle für die Probenahme zu bestimmen. [EU] Under certain circumstances, such as with very rapidly hydrolysing substances, it may be necessary to sample at hourly intervals.

Verursacht bei Durchführung einer Vorstudie die Verabreichung einer Dosis von 1000 mg/kg bzw. einer höheren Dosis, die einer möglichen Exposition beim Menschen entspricht, keine toxischen Auswirkungen, so ist eine weitere Prüfung nicht erforderlich. [EU] If a preliminary study at a dose level of 1000 mg/kg, or a higher dose level related to possible human exposure where this is known, produces no toxic effects, further testing may not be considered necessary.

Wenn die Studie als Vorstudie für eine Langzeitstudie über chronische Toxizität durchgeführt wird, sollten in beiden Studien Tiere desselben Stamms und derselben Herkunft verwendet werden. [EU] Where the study is conducted as a preliminary to a long term chronic toxicity study, animals from the same strain and source should be used in both studies.

Wenn eine kurzzeitige Studie mit wiederholter Verabreichung als Vorstudie für eine Langzeitstudie durchgeführt wird, sollen bei beiden Studien Tiere des gleichen Stamms und derselben Herkunft verwendet werden. [EU] Where a repeated dose study of short duration is conducted as a preliminary to a long term study, animals from the same strain and source should be used in both studies.

Wenn eine orale Studie mit wiederholter Gabe als Vorstudie zu einer Langzeitstudie durchgeführt wird, sollten in beiden Studien vorzugsweise Tiere desselben Stamms und derselben Herkunft verwendet werden. [EU] Where a repeated dose oral study is conducted as a preliminary to a long term-study, preferably animals from the same strain and source should be used in both studies.

Wenn eine Studie mit wiederholter Gabe als Vorstudie zu einer Langzeitstudie durchgeführt wird, sollten die beiden Studien bezüglich des Futters (Standarddiät) der Tiere vergleichbar sein. [EU] Where a repeated dose study is used as a preliminary to a long term-study, a similar diet should be used in both studies.

Wird die Studie als Vorstudie für eine Langzeitstudie über chronische Toxizität durchgeführt, sollten in beiden Studien dieselbe Art/Rasse verwendet werden. [EU] Where the study is conducted as a preliminary to a long-term chronic toxicity study, the same species/breed should be used in both studies.

Wird eine 90-Tage-Studie als Vorstudie für eine Langzeitstudie über chronische Toxizität verwendet, sollte in beiden Studien die gleiche Nahrung gegeben werden. [EU] Where a 90-day study is used as a preliminary to a long term chronic toxicity study, a similar diet should be used in both studies.

Wird eine 90-Tage-Studie als Vorstudie für eine Langzeitstudie über chronische Toxizität verwendet, sollte in beiden Studien die gleiche Nahrung verabreicht werden. [EU] Where the 90 day study is used as a preliminary to a long term chronic toxicity study, a similar diet should be used in both studies.

Zu den 5 Tieren in jeder Gruppe der Hauptstudie gehören alle in der Vorstudie mit dieser Dosis getesteten Tiere [EU] The 5 animals in each main study group will include any animal tested at that dose level in the sighting study

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners