DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tausender
Search for:
Mini search box
 

11 results for Tausender
Word division: Tau·sen·der
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Als Konsequenz dieser Entwicklung befindet sich die Porzellanbranche bereits seit den 1970er Jahren in einer anhaltenden wirtschaftlichen Krise, die zum Verlust der Selbstständigkeit vieler Unternehmen und tausender Arbeitsplätze geführt hat. [G] As a consequence, the porcelain industry has been in a prolonged economic crisis since the 1970's, and this in turn has led to many companies losing their independence to the dismantling of thousands of jobs.

Es gab zwei, menschlich sehr bewegende Entwicklungen, die zu der Wiedervereinigung Deutschlands führten: die Demokratisierung des Ostens, vor allem ermöglicht durch Michail Gorbatschow, und der Mut Tausender von Menschen, die für ihre Freiheit kämpften. [G] There were two, very moving developments that led to the reunification of Germany: the democratisation of the east, especially made possible by Mikhail Gorbachev, and the courage of thousands of people who fought for their freedom.

Die in den einzelnen Ländern verwendeten Einheiten müssen für alle Variablen identisch sein und als absolute Werte, d. h. als natürliche Zahlen angegeben werden (nicht als Dezimalzahlen oder Zehner, Hunderter, Tausender, Millionen usw.). [EU] The units used in each country should be identical for all variables and should be expressed in absolute terms, i.e. by giving the numbers in full (not in decimals, or in tens, thousands, millions, etc).

Die Variablen für die Zahl der Arbeitnehmer, die Arbeitszeit und die Zahl der statistischen Einheiten sind als absolute Werte, d. h. als natürliche Zahlen anzugeben (nicht als Dezimalzahlen oder Zehner, Hunderter, Tausender, Millionen usw.). [EU] The variables for number of employees, working time and number of statistical units should be expressed in absolute terms, i.e. by giving the numbers in full (not in decimals, tens, thousands, millions, etc).

Er machte geltend, auf Diesel entfielen 20 bis 25 % der Kosten im Verkehrssektor, und angesichts der geringen Rentabilität des Sektors (0-5 %) sei der Dieselpreis für das Überleben Tausender von Unternehmen von entscheidender Bedeutung. [EU] It alleged that diesel is responsible for 20 to 25 % of the costs of the transport sector and that given the low profitability of the sector (0-5 %), the price of diesel is determinant for the survival of thousands of companies.

Es wird kein Tausender-Trennzeichen benutzt. [EU] No thousand separators are used.

keine Leerzeichen zwischen den Ziffern und keine Tausender-Leerzeichen oder sonstigen Trennzeichen. [EU] no spaces between digits. No spaces or other signs between thousands.

Mana'a hat 2003 ein Angebot über den Kauf Tausender Waffen aus Osteuropa unterbreitet und über seine Absicht informiert, einige der Waffen in Somalia zu verkaufen. [EU] Mana'a made an offer to buy thousands of arms in 2003 from Eastern Europe, and indicated that he planned to sell some of the arms in Somalia.

Mit der Produktion eines Automodells ist häufig die Beschäftigung hunderter (oder gar tausender) Menschen über mehrere Jahre verbunden. [EU] The production of a car model often involves employing hundreds (or even thousands) of persons over several years.

Numerische Variablen sind in absoluten Werten auszuweisen, d. h. als ganze Zahlen anzugeben (nicht als Dezimalzahlen oder Zehner, Hunderter, Tausender, Millionen usw.). [EU] Numeric variables should be expressed in absolute terms, that is, giving the numbers in full (not in decimals, or in tens, hundreds, thousands, millions, etc.).

Solche Standards würden den Organaustausch zugunsten Tausender europäischer Patienten erleichtern, die diese Art Therapie jedes Jahr benötigen. [EU] Such standards would facilitate exchanges of organs to the benefit of thousands of European patients in need of this type of therapy each year.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners