DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for SCA
Tip: Conversion of units

 German  English

Conserve Italia SCA, San Lazzaro di Savena, Italien. [EU] Conserve Italia SCA, San Lazzaro di Savena, Italy.

Das Verfahren für bestehende Beihilfen, das sich von demjenigen für neue Beihilfen unterscheidet, ist in Teil I Artikel 1 Absatz 1 des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen niedergelegt. [EU] The procedure for existing aid is different from that pertaining to new aid and is laid down in Article 1(1) in Part I of Protocol 3 SCA.

Das Verfahren für neue Beihilfen ist niedergelegt in Teil I Artikel 1 Absatz 2 des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen (entspricht Artikel 88 Absatz 3 des EG-Vertrags). [EU] The procedure for new aid is laid down in Article 1(3) in Part I of Protocol 3 SCA (corresponding to Article 88(3) EC).

Die österreichischen Behörden führen aus, dass SCA GmbH der Flugplanvermittler oder Flughafenkoordinator im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 793/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft am Flughafen Wien sei. [EU] The Austrian authorities state that SCA GmbH is Vienna airport's schedules facilitator or airport coordinator within the meaning of Regulation (EC) No 793/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 amending Council Regulation (EEC) No 95/93 on common rules for the allocation of slots at Community airports [29].

Die reduzierte Beteiligung der Austrian Airlines an SCA wird keine substanzielle Sperrminorität nach österreichischem Gesellschaftsrecht darstellen. [EU] Austrian Airlines' reduced shareholding in SCA will not qualify as a substantial blocking minority under Austrian corporate law.

Diesbezüglich stellt die Kommission fest, dass die österreichischen Behörden zugesagt haben, dass die Austrian Airlines ein Verfahren einleiten werden, um ihre Beteiligung an SCA auf 25 % zu reduzieren und dass die Flughafen Wien AG - welche zurzeit 40 % der Anteile an SCA hält - nach diesem Restrukturierungsprozess nicht die Mehrheit an SCA halten wird. [EU] In this regard, the Commission notes that the Austrian authorities have agreed that Austrian Airlines will initiate a process to reduce its shareholding in SCA to 25 % and that Flughafen Wien AG, which currently holds 40 % of the shares in SCA, will not have a majority stake in SCA after this restructuring process.

Die Tätigkeiten von SCA GmbH seien durch die Verordnung (EG) Nr. 793/2004 in einem solchen Ausmaß bestimmt, dass ein einzelner Anteilseigner überhaupt keinen Einfluss auf die Zeitnischenzuweisung nehmen könne. [EU] The activities of SCA GmbH are determined by Regulation (EC) No 793/2004 to such an extent that a single shareholder can exercise no influence whatsoever over slot allocation.

Die Tatsache, dass die Austrian Airlines an der SCA Schedule Coordination Austria GmbH (nachstehend "SCA GmbH") halten, wurde in Stellungnahmen Dritter ebenfalls als problematisch bezeichnet. [EU] The fact that Austrian Airlines holds an interest in SCA Schedule Coordination Austria GmbH (hereinafter SCA GmbH) was also raised in third-party observations as being problematic.

Im Verlauf des Prüfverfahrens wurde die Kommission darauf aufmerksam gemacht, das die Austrian Airlines 51 % der Anteile an der Schedule Coordination Austria GmbH (SCA) halten. [EU] During the course of the investigative procedure, the Commission was made aware of the fact that Austrian Airlines owns 51 % of the shares in Schedule Coordination Austria GmbH (SCA).

Nachstehend: "Überwachungs- und Gerichtshofsabkommen". [EU] Hereinafter referred to as the Surveillance and Court Agreement (SCA).

Protokoll 2 des Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommens und einschlägige Rechtsakte gemäß Anhang XVI (Öffentliches Auftragswesen) des EWR-Abkommens. [EU] Protocol 2 of SCA and relevant acts mentioned under Annex XVI (Procurement) to the EEA Agreement.

Sie muss also das förmliche Prüfverfahren einstellen und das anders beschaffene Verfahren für bestehende Beihilfen einleiten, das in den Artikeln 17 bis 19 von Teil II des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen niedergelegt ist. [EU] Accordingly, in such a case the Authority would have to close the formal investigation procedure and open the different procedure for existing aid laid down in Articles 17 to 19 in Part II of Protocol 3 SCA [35].

Wenn die Behörde Zweifel an der Zulässigkeit einer Beihilfe hat, eröffnet sie ein förmliches Prüfverfahren gemäß Teil I Artikel 1 Absatz 2 (entspricht Artikel 88 Absatz 2 des EG-Vertrags) und gemäß Teil II Abschnitt II Artikel 4 Absatz 4 des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen zwischen den EFTA-Staaten. [EU] If the Authority is in doubt about the compatibility of such an aid measure, it shall open the formal investigation procedure provided for in Article 1(2) in Part I of Protocol 3 SCA (corresponding to Article 88(2) EC) and in Article 4(4) of Section II in Part II of Protocol 3 SCA.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners