DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rim
Search for:
Mini search box
 

361 results for Rim
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Anschließend wird der Lenkradkranz einer Tangentiallast ausgesetzt, die einer Drehkraft von 22 daNm ± 0,5 daNm entspricht. [EU] The steering wheel rim is then subjected to a tangential load corresponding to a torque or 22 daNm ± 0,5 daNm.

Anschließend wird es mit seiner Nabe auf eine starre Welle montiert, und der Lenkradkranz wird einer rechtwinklig zur Kranzebene wirkenden statischen Belastung von 70 daN ± 0,5 daN ausgesetzt. [EU] The replacement steering wheel is then mounted with its hub on a rigid shaft and the steering wheel rim is subjected to a static loading of 70 daN ± 0,5 daN acting perpendicular to the plane of the rim.

A oder U die Reifen-Felgen-Zuordnung. [EU] A or U is the tyre to rim fitment configuration.

Auf die vom Hersteller angegebene Prüffelge nach Absatz 4.1.10 dieser Regelung sind neue Reifen zu montieren. [EU] Mount new tyres on the test rim specified by the manufacturer pursuant to paragraph 4.1.10 of this Regulation.

Balken gegen die Seiten von Vorder- und Hinterrädern feststellen, Stütze nach Verankerung gegen Felge verkeilen [EU] Beam clamped against sides of front and rear wheels and prop wedged against wheel rim after anchoring

Beginnt man mit den Fingern beider Hände Druck auszuüben, so führt die einwirkende Kraft zu einer Verlagerung der im Teig enthaltenen Luftbläschen von der Mitte zum Rand der Teigscheibe hin, so dass sich der erhabene Rand der Pizza zu bilden beginnt. [EU] The pressure exerted by the fingers of both hands causes the air contained in the pockets of the dough to move from the centre to the edges of the disc of dough, where it starts to form the raised rim of the pizza.

Bei den seitlichen Schlagprüfungen wird zum Blockieren der Felge an der der Aufschlagrichtung entgegengesetzten Seite ein Balken aus Weichholz am Boden befestigt (siehe Abbildung 6.13). [EU] During the lateral impact tests, a softwood beam shall be clamped to the floor to brace the rim of the wheel opposite the side of impact (see Figure 6.13).

bei Diagonal-Gürtelreifen den Buchstaben "B" vor der Angabe des Nenndurchmessers der Felge und zusätzlich das Wort "BIAS-BELTED" [EU] on bias-belted tyres, the letter 'B' placed in front of the rim-diameter marking, and in addition the words 'BIAS-BELTED'

bei Diagonalreifen keine Angabe oder den Buchstaben "D" vor der Angabe des Felgendurchmessers [EU] On diagonal (bias-ply) tyres; no indication, or the letter "D" placed in front of the rim diameter marking

bei Diagonalreifen keine Angabe oder den Buchstaben "D" vor der Angabe des Nenndurchmessers der Felge [EU] on diagonal (bias-ply) tyres, no marking or the letter 'D' placed in front of the rim diameter marking

Bei Größen, die in Anhang V aufgeführt sind, und bei Reifen, die für die 'Reifen-Felgen-Gestaltung' (siehe Absatz 3.1.11) mit dem Symbol "A" gekennzeichnet sind, gilt für die Nenn-Querschnittshöhe [EU] For sizes listed in Annex V and for tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see paragraph 3.1.11) symbol 'A', the nominal section height H is equal to:

Bei Größen, die in Anhang V aufgeführt sind, und bei Reifen, die mit dem Symbol "A" oder "U" für die "Reifen-Felgen-Zuordnung" (siehe Absatz 3.1.10) gekennzeichnet sind, ist die Nenn-Querschnittshöhe: [EU] For sizes listed in Annex V, and for tyres identified by the 'tyre to rim fitment configuration' (see para. 3.1.10) symbol 'A' or 'U', the nominal section height H is equal to:

bei Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse (bias belted) den Buchstaben "B" vor der Angabe des Felgendurchmessers und wahlweise zusätzlich die Worte "BIAS-BELTED" [EU] On bias-belted tyres, the letter 'B' placed in front of the rim-diameter marking, and in addition the words 'BIAS-BELTED' can be added

bei Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse (bias belted) den Buchstaben "B" vor der Angabe des Felgendurchmessers und zusätzlich die Worte "BIAS-BELTED" [EU] On bias belted tyres; the letter "B" placed in front of the rim diameter marking and in addition the words "BIAS-BELTED"

bei Radialreifen den Buchstaben "R" vor der Angabe des Felgendurchmessers und wahlweise das Wort "RADIAL" [EU] On radial-ply tyres; the letter "R" placed in front of the rim-diameter marking and optionally the word "RADIAL"

bei Radialreifen den Buchstaben "R" vor der Angabe des Felgendurchmessers und wahlweise zusätzlich das Wort "RADIAL", [EU] On radial-ply tyres, the letter 'R' placed in front of the rim-diameter marking, and, the word 'RADIAL' can be added.

bei Radialreifen den Buchstaben "R" vor der Angabe des Nenndurchmessers der Felge; der Zusatz "RADIAL" ist zulässig [EU] on radial-ply tyres, the letter 'R' placed in front of the rim-diameter marking, and, optionally, the word 'RADIAL'

bei Radialreifen, die für Geschwindigkeiten von mehr als 240 km/h, aber nicht mehr als 300 km/h geeignet sind (Reifen mit dem Symbol für die Geschwindigkeitskategorie "W" oder "Y" als Teil der Betriebskennung), kann der Buchstabe "R" vor der Angabe des Felgendurchmessers durch die Buchstabenkombination "ZR" ersetzt werden; [EU] on radial ply tyres suitable for speeds in excess of 240 km/h but not exceeding 300 km/h (tyres marked with the speed symbol 'W' or 'Y' as part of the service description), the letter 'R', placed before the rim diameter code marking, may be replaced with the inscription 'ZR'.

bei Reifen der Klasse C3 ist die in ISO 42091:2001 festgelegte Felgenbreite zu verwenden. [EU] for Class C3 tyres, the width of the rim shall be as defined in ISO 4209 1:2001.

bei Reifen der Klassen C1 und C2 ist die Felgenbreite gemäß ISO 4000-1:2010 festzulegen. [EU] for Class C1 and C2 tyres, the width of the rim shall be as defined in ISO 4000-1:2010,

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners