DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Orden
Search for:
Mini search box
 

23 results for Orden
Word division: Or·den
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Mit diesem Orden/Brauch hat es eine/seine eigene/besondere Bewandtnis. This order/custom has a special story. There is something about this order/custom./ You have to know the background to this order/custom.

Andererseits bestätigte Spanien, dass man die Maßnahme als Erstinvestition werten könne, wie dies in der Bestimmung Orden Ministerial ITC/643/2007, de 2 de octubre de 2007, por la que se modifica la Orden ITC/3098/2006 der Fall ist. [EU] The Spanish authorities also confirmed that the measure could qualify as initial investment, as in Ministerial Order ITC/643/2007 of 2 October 2007 amending Order ITC/3098/2006 [18].

Certificado de importación con tipo reducido para el producto con el número de orden... que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de .../100 kg; certificado ya anotado [EU] Certificado de importación con tipo reducido para el producto con el número de orden ... que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de .../100 kg; certificado ya anotado Změ;něno z dovozní licence se sníž;eným clem pro produkt pod poř;adovým č;.

dänisch analyseresultat i orden [EU] In Danish analyseresultat i orden

Der Bedienstete auf Zeit darf ohne Zustimmung der Anstellungsbehörde weder von einer Regierung noch von einer anderen Stelle außerhalb der Agentur Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen, außer für Dienste vor seiner Ernennung oder für Dienste während eines Sonderurlaubs zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbürgerlicher Dienste, sofern sie im Zusammenhang mit der Ableistung solcher Dienste gewährt werden." [EU] A member of temporary staff shall not without the permission of the AACC accept from any government or from any other source outside the Agency any honour, decoration, favour, gift or payment of any kind whatever, except for services rendered either before his appointment or during special leave for military or other national service and in respect of such service.';

Der Bedienstete auf Zeit darf ohne Zustimmung der Anstellungsbehörde weder von einer Regierung noch von einer anderen Stelle außerhalb der Agentur Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen, außer für Dienste vor seiner Ernennung oder für Dienste während eines Sonderurlaubs zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbürgerlicher Dienste, sofern sie im Zusammenhang mit der Ableistung solcher Dienste gewährt werden. [EU] A member of temporary staff shall not without the permission of the AACC accept from any government or from any other source outside the Agency to which he belongs any honour, decoration, favour, gift or payment of any kind whatever, except for services rendered either before his appointment or during special leave for military or other national service and in respect of such service.

Der von Spanien im Oktober 2009 angemeldete Umstrukturierungsplan sah eine Beihilfe zur Umstrukturierung des Unternehmens A NOVO Comlink SL (nachstehend "A NOVO" genannt) im Rahmen der Beihilferegelung Orden de 5 de noviembre de 2008 por la que se establecen las bases reguladoras del programa de Ayudas a Empresas Viables con dificultades coyunturales en Andalucía y se efectúa su convocatoria para los años 2008 y 2009 vor. [EU] The restructuring plan that Spain notified in October 2009 provided for restructuring aid for A NOVO Comlink SL (hereinafter 'A NOVO') on the basis of the Order of 5 November 2008 establishing the regulatory bases for the Aid Programme for Viable Enterprises with economic difficulties in Andalusia and launching a call for applications for 2008 and 2009 [3].

Die Beschreibung der Begünstigten in Absatz 4 von Orden Ministerial ITC/643/2007 entspreche der Definition einer Erstinvestition im Sinne der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung und der Verordnung (EG) Nr. 1628/2006. [EU] The description of the recipients in paragraph 4 of Ministerial Order ITC/643/2007 corresponded to the definition of initial investment as provided for by the Regional Aid Guidelines [19] and Regulation No 1628/2006.

Ein Beschäftigter darf ohne Zustimmung des Direktors weder von einer Regierung noch von einer anderen Stelle außerhalb des Zentrums Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen, außer für Dienste vor seiner Einstellung oder für Dienste während eines Sonderurlaubs zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbürgerlicher Dienste, sofern sie im Zusammenhang mit der Ableistung solcher Dienste gewährt werden. [EU] An employee shall not without the permission of the Director accept from any government or from any other source outside the Centre any honour, decoration, favour, gift or payment of any kind whatever, except for services rendered either before his appointment or during special leave for military or other national service and in respect of such service.

Förderfähige Vorhaben im Sinne der Bestimmungen Orden ITC/3098/2006 und Orden ITC/643/2007 waren die Schaffung technischer Infrastrukturen, die Gründung von Technologieparks, der Transfer von Fachwissen, die Stärkung und Diversifizierung der örtlichen Wirtschaft, die Schaffung neuer Geschäftszweige, die Weiterentwicklung reifer Sektoren sowie die Schaffung und Ankurbelung aufstrebender Sektoren. [EU] In accordance with Order ITC/3098/2006 and Order ITC/643/2007, eligible projects included: technical infrastructure, setting up technology parks, transfer of specialist know-how, strengthening and diversifying the local economy, creating new industrial activities, developing mature sectors and creating and expanding emerging sectors.

keine Titel, Orden oder Ehrenzeichen oder die damit verbundenen materiellen Vorteile annehmen. [EU] accept decorations or honours, or any material advantages associated with these.

Ministerialerlass ECO/2731/2003, Ministerialerlass ECO/768/2003, Ministerialerlass ECO/180/2004 und Ministerialerlass ITC/626/2005. [EU] Orden ministerial ECO/2731/2003, Orden ministerial ECO/768/2003, Orden ministerial ECO/180/2004 and Orden ministerial ITC/626/2005.

Nach Prüfung dieses Punktes wird dies von der Kommission akzeptiert, da in Kapitel I Absatz 7 Absatz 2 von Orden ITC/3098/2006 eine Höchstlaufzeit von 10 Jahren zuzüglich 5 tilgungsfreien Jahren angegeben wird. [EU] After examining this point the Commission must accept it since Chapter I 7,2 of Order ITC/3098/2006 states that the maximum duration is 10 years plus a 5-year grace period.

Orden, Auszeichnungen, Ehrenpreise, Gedenkmünzen und Erinnerungszeichen [EU] Decorations, honorary distinctions and prizes, commemorative badges and medals

Orden de 17 de diciembre de 2001 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas dirigidas a proyectos empresariales generadores de empleo, que promuevan el desarrollo alternativo de las zonas mineras. [EU] Order of 17 December 2001 laying down the regulatory bases for granting aid for business projects that generate employment and promote alternative development of mining areas.

Provinz Toledo (Comarcas Almorox, Belvis de Jara, Gálvez, Mora, Los Navalmorales, Ocaña, Oropesa, Quintanar de la Orden, Madridejos, Talavera de la Reina, Toledo, Torrijos und Juncos) [EU] Province of Toledo (comarcas of Almorox, Belvis de Jara, Gálvez, Mora, Los Navalmorales, Ocaña, Oropesa, Quintanar de la Orden, Madridejos, Talavera de la Reina, Toledo, Torrijos and Juncos)

Spanisch: Certificado de importación con tipo reducido para el producto con el número de orden ... que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de .../100 kg; certificado ya anotado [EU] In Spanish: Certificado de importación con tipo reducido para el producto con el número de orden ... que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de .../100 kg; certificado ya anotado

Spanisch Exención de derechos de importación (Decision 2001/822/CE, articulo 35) numero de orden 09.4652 [EU] In Spanish Exención de derechos de importación (Decision 2001/822/CE, articulo 35) numero de orden 09.4652

Spanisch Exención de derechos de importación (Decisión 2001/822/CE, artículo 35) número de orden ... [EU] In Spanish Exención de derechos de importación (Decisión 2001/822/CE, artículo 35) número de orden ...

Spanisch Exención de derechos de importación [Reglamento (CE) no 2007/2000, artículo 4, apartado 4], número de orden 09.4324 [EU] In Spanish Exención de derechos de importación [Reglamento (CE) no 2007/2000, artículo 4, apartado 4], número de orden 09.4324

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners