A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
monströs
montags
montenegrinisch
montierbar
montieren
montierter Mikrobaustein
monumental
monzonitisch
monözisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for Montieren
Word division: mon·tie·ren
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Belüftungseinrichtung
ist
erneut
an
der
Vorderseite
des
Prüfwagens
zu
montieren
und
festzuziehen
,
um
jeden
Luftspalt
auszuschließen
. [EU]
Re-mount
the
ventilation
device
to
the
front
of
the
trolley
and
tighten
to
exclude
air
gaps
.
die
Eignung
,
Reifen
schlauchlos
zu
montieren
[EU]
suitable
for
tubeless
tyre
mounting
Die
Fotozelle
ist
so
zu
montieren
,
dass
sie
nicht
durch
Licht
,
das
direkt
von
der
Eintrittsöffnung
oder
von
dem
Reflexionsstandard
kommt
,
getroffen
wird
. [EU]
The
photoelectric
cell
shall
be
mounted
in
such
a
way
that
it
cannot
be
reached
by
light
coming
directly
from
the
entrance
port
or
from
the
reflectance
standard
.
Die
Kommission
geht
davon
aus
,
dass
Belgonucléaire
zwar
die
technologischen
Voraussetzungen
erfüllt
,
um
MOX-Brennelemente
herzustellen
,
aber
von
Areva
abhängig
ist
,
um
das
für
die
Verwendung
in
Kernkraftwerken
geeignete
Endprodukt
zu
montieren
. [EU]
In
particular
,
the
Commission
understands
that
,
whilst
Belgonucléaire
has
the
technological
capacity
for
producing
MOX
,
it
is
dependent
on
Areva
to
assemble
a
final
product
for
use
in
nuclear
power
plants
.
Die
Prüfplattform
ist
auf
einen
Prüfwagen
zu
montieren
. [EU]
The
testing
platform
shall
be
mounted
on
a
trolley
.
Die
Prüfreifen
sind
auf
die
vom
Reifenhersteller
angegebene
Prüffelge
zu
montieren
. [EU]
The
test
tyres
shall
be
mounted
on
the
test
rim
declared
by
the
tyre
manufacturer
.
Die
Reifen
des
Prüffahrzeugs
sind
für
die
Prüfung
gemäß
den
Empfehlungen
des
Fahrzeugherstellers
zu
montieren
. [EU]
The
vehicle
shall
be
tested
with
the
tyres
installed
on
the
vehicle
according
to
the
vehicle
manufacturer's
recommendation
.
Die
Siebe
sind
gegebenenfalls
auf
einen
Vibrationstisch
zu
montieren
. [EU]
The
sieves
may
be
fitted
to
a
vibrating
table
.
Die
Stromabnehmer
sind
auf
dem
Dach
der
Fahrzeuge
zu
montieren
und
müssen
gegen
Masse
isoliert
werden
. [EU]
The
pantographs
shall
be
assembled
on
the
roof
of
the
vehicles
and
insulated
from
earth
.
Die
Stromabnehmer
sind
so
auf
einer
elektrischen
Einheit
zu
montieren
,
dass
sie
gegen
Masse
isoliert
sind
. [EU]
The
pantographs
shall
be
assembled
on
an
electric
unit
in
a
way
that
ensures
they
are
insulated
from
earth
.
eine
Anweisung
,
vorsichtig
und
nicht
mit
mehr
als
der
zulässigen
Höchstgeschwindigkeit
von
120
km/h
(
75
mph
)
zu
fahren
,
wenn
ein
Komplettnotrad
nach
Absatz
2.10.4
montiert
ist
,
und
so
bald
wie
möglich
wieder
ein
Serienkomplettrad
zu
montieren
; [EU]
An
instruction
to
drive
with
caution
and
at
no
more
than
the
permitted
maximum
speed
of
120
km/h
(75
mph
),
when
a
type
4
spare
unit
as
defined
in
paragraph
2.10.4
is
fitted
,
and
to
reinstall
a
standard
unit
as
soon
as
possible
.
eine
Anweisung
,
vorsichtig
und
nicht
mit
mehr
als
der
zulässigen
Höchstgeschwindigkeit
von
80
km/h
(
50
mph
)
zu
fahren
,
wenn
ein
Komplettnotrad
der
Ausführung
1, 2
oder
3
nach
den
Absätzen
2.10.1, 2.10.2
oder
2.10.3
montiert
ist
,
und
so
bald
wie
möglich
wieder
ein
Serienkomplettrad
zu
montieren
. [EU]
An
instruction
to
drive
with
caution
and
at
no
more
than
the
permitted
maximum
speed
of
80
km/h
(50
mph
)
when
a
type
1, 2
or
3
temporary-use
spare
unit
as
defined
in
paragraphs
2.10.1, 2.10.2
or
2.10.3
is
fitted
,
and
to
reinstall
a
standard
unit
as
soon
as
possible
.
Ein
neuer
Reifen
ist
auf
die
Prüfeinrichtung
zu
montieren
. [EU]
Mount
a
new
tyre
on
the
test
equipment
.
Ein
neuer
Reifen
ist
auf
die
vom
Hersteller
angegebene
Messfelge
gemäß
Absatz
4.1.12
dieser
Regelung
zu
montieren
. [EU]
Mount
a
new
tyre
on
the
test
rim
specified
by
the
manufacturer
pursuant
to
paragraph
4.1.12
of
this
Regulation
.
Ein
neuer
Reifen
ist
auf
die
vom
Hersteller
angegebene
Prüffelge
nach
Absatz
4.1.11
dieser
Regelung
zu
montieren
. [EU]
Mount
a
new
tyre
on
the
test
rim
specified
by
the
manufacturer
pursuant
to
paragraph
4.1.11.
of
this
Regulation
.
Ein
runderneuerter
Reifen
ist
auf
die
vom
Runderneuerer
angegebene
Prüffelge
zu
montieren
. [EU]
Mount
a
retreaded
tyre
on
the
test
rim
specified
by
the
retreader
.
Es
sind
zwei
neue
Reifen
desselben
Typs
an
einem
Anhänger
zu
montieren
. [EU]
Mount
two
new
tyres
of
the
same
type
on
a
trailer
"Felgennenndurchmesser
(d)"
eine
Kennzahl
,
die
sich
auf
den
Nenndurchmesser
der
Felge
bezieht
,
auf
die
ein
Reifen
zu
montieren
ist
,
und
entweder
in
Form
von
Codes
(
Zahlen
unter
100
,
siehe
die
Tabelle
mit
den
entsprechenden
Angaben
in
mm
)
oder
in
mm
(
Zahlen
über
100
),
aber
nicht
mit
Zahlen
beider
Systeme
angegeben
ist
; [EU]
'Nominal
rim
diameter
(d)'
means
a
conventional
number
denoting
the
nominal
diameter
of
the
rim
on
which
a
tyre
is
designed
to
be
mounted
and
corresponding
to
the
diameter
of
the
rim
expressed
either
by
size
codes
(number
below
100
-
see
table
for
equivalence
with
millimeters
)
or
in
mm
(numbers
above
100
)
but
not
both
;
'd'
symbol
expressed
by
codes
Für
den
Vergleich
mit
dem
Standard-Referenzreifen
und
dem
Vorführreifen
ist
derselbe
Satz
Kontrollreifen
zu
verwenden
,
der
an
denselben
Stellen
am
Fahrzeug
zu
montieren
ist
. [EU]
The
same
set
of
control
tyres
shall
be
used
for
comparison
with
the
SRTT
and
with
the
candidate
tyre
and
shall
be
fitted
in
the
same
wheel
positions
.
Für
Strecken
mit
einem
Fahrleitungssystem
,
das
nur
mit
einer
Stromabnehmerwippe
mit
einer
Länge
von
1450
mm
kompatibel
ist
,
müssen
entsprechende
Stromabnehmerköpfe
montiert
werden
.
Es
ist
zulässig
,
ausschließlich
Stromabnehmerwippen
mit
einer
Länge
von
1450
mm
zu
montieren
. [EU]
On
lines
with
catenary
system
only
compatible
with
pantographs
head
geometry
of
length
1450
mm
,
pantographs
with
head
geometry
of
length
1450
mm
shall
be
installed
,
and
it
is
allowed
to
install
only
pantographs
with
head
geometry
1450
mm
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Montieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners